ID работы: 5999371

Непрочный союз

Джен
R
Завершён
18
автор
Размер:
67 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 77 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 8. Лопата — верный друг солдата

Настройки текста
Выйдя с поляны, приятели вернулись к развилке: налево шла дорога к таверне, направо — неизвестная приятелям тропа. Фрактал уже было занес ногу, чтобы возвращаться в деревню, но Кес оживился. — У мельника точно должна быть лопата, — обрадовался он. Фрактал одарил полуорка недоверчивым взглядом. — Там… Там мельник живет. — Откуда ты, интересно, это знаешь, — Фрактал напряг память. — Трактирщик вчера сказал? Ну да ладно… Может, лучше лавку в деревне найти? Даже если у мельника есть лопата, вряд ли он станет ее разбазаривать. — Мы же ненадолго возьмем, — насупился Кес, твердо шагая в сторону мельницы. — Ну, — поторопил он, видя, что халфлинг нерешительно замер на развилке. — Ты, дурацкое имя, пошли, говорю! «Дубина упертая, — в сердцах подумал Фрактал, уже даже не реагируя на неспособность полуорка запомнить его имя. — От такого товарища даже эль не такой вкусный… Может, ну его?» Кес, сложив руки на груди, угрюмо ждал. «Ладно, — решил воришка. — Еще немного можно вытерпеть. Но если он и дальше будет грубиянить…» Вздохнув, халфлинг засеменил в сторону мельницы. Кес, одобрительно хмыкнув, пошел вперёд. Как бы ни хотелось Фракталу это отрицать, все же за пару недолгих, но насыщенных дней он успел привязаться и к друиду, и к полуорку. Как нетрудно догадаться, коротышке не так часто в жизни доводилось иметь настоящих друзей. Фрактал Гудбаррел родился в допропорядочной халфлингской семье, но как-то сразу пошел дурной дорогой: в отличие от Дейдстера, который вылепил себя сам, отрицая все темно-эльфийское, что в нем было, Фрактал расслабился и позволил себя вылепить общественному мнению. А общество к халфлингам было беспощадно. Низкорослых ловкачей считали — зачастую не напрасно — пройдохами и ворами, и малыш Гудбаррел с юных лет подался в авантюры. Да, он стал воришкой, да к тому же едким и несдержанным на язык, и постепенно добропорядочное общество, в котором он вырос, отвернулось от него. Однажды ночью халфлинг собрал вещи и сбежал из дому, предпочитая думать, что не общество от него отказалось, а он сам решил его покинуть. И так началось его странствие. Дейдстер и Кес отнеслись к проделкам воришки, который пытался умыкнуть у них ценные пожитки, так спокойно, что ему самому в это не верилось: простили, взяли с собой и вроде даже относятся вполне неплохо. «Ну и какая, к лешему, разница, как он меня называет?» — подумалось Фракталу. — Эй, Кес. — Чего? — Хороший ты мужик, Кес, — выпалил расчувствовавшийся разбойник. Полуорк удивлённо поднял брови. Таких проявлений чувств от коротышки он не ожидал, но не нашелся, что ответить, и остаток пути до мельницы приятели молчали.

***

«Сломанная подкова», — Дейдстер с трудом прочитал надпись, криво выведенную на деревянной дощечке. Под буквами не менее криво была нарисована подкова — или что-то, подозрительно на нее похожее — шедевр рекламного мастерства местного лавочника. Впрочем, стараться ему особо было и не нужно: кроме Тадеуша Одноглазого в деревушке никто не торговал всевозможным барахлом. Именно сюда уверенной рукой направил Дейдстера трактирщик, сказав, что если кто в деревне и может сказать что-то путное, так это Тадеуш. Хоть и торговал старик барахлом, все же жители к нему заглядывали часто, скупая и продавая всякую всячину, а попутно почесывая языками и перемывая косточки соседям. Глубоко вздохнув, друид потянул дверь на себя. — А-а-а, юный волшебник, — протянул хозяин лавки. «И правда одноглазый», — отметил Дейдстер. — Наслышан, наслышан. Что, Мэттью тебя ко мне послал? Сказал, что я все про всех знаю? — Примерно так, — полуэльф очаровательно улыбнулся, подходя к прилавку. — Я так понимаю, вы знаете, что я пытаюсь найти Алисию. — Знаю, — большой любопытный глаз, совершенно не похожий на старческий, внимательно изучал гостя. — Но я могу только сплетнями поделиться. Сплетнями интересуешься? — Интересуюсь всем, что вы можете рассказать. Все может пригодиться. Старик, оперевшись на прилавок, уставился в потолок, словно что-то вспоминая. За его спиной, да и по всей лавчонке были расставлены самые разнообразные предметы, от сломанных грабель до глиняных статуэток. Взгляд друида упал на аккуратный ряд лопат, прислоненных к стене. «А вот лопата, наверное, нам бы пригодилась, — подумал он. — Кто знает, куда мы забредем». — Что ж, на поляне-то ты не нашел ничего? — очнулся Тадеуш. — Почти ничего. Там, мне кажется, поработал опытный следопыт… Такой, который своих следов может не оставить. — Ага. Ясно, ясно, — глаз прищурился. — Следопыт, значит. Знаешь, тут недалеко от деревеньки нашей живет один охотник… В лесу. Вот он, говорят, хорошо следы читает. Бьорн зовут. Ну надо же. Только завел разговор — и уже такая несказанная удача! Дейдстер заулыбался шире. — Правда, людей он недолюбливает. Но я видел твоего волчонка — видать, ты тоже в природе понимаешь. Столкуетесь, наверное. — Спасибо, — друид блаженно выдохнул, но спохватился. — А все же, может сплетни расскажете какие? Кто мог Алисию похитить? — Кто мог, кто мог, — забормотал старик, постукивая дряхлыми пальцами по прилавку. — Ну, Тео я не подозреваю особо. Кишка тонка. Он виноват только тем, что сватался, да и то, надо сказать, не особо усердно. Вот Форк — тот другое дело, Форк — упрямый осел… — Форк? — Дейдстер насторожился. Это имя он слышал впервые. — Ага, Форк. Они с Алисией с детства дружили. Шебутной малый. Подбивал к ней клинья, подбивал, да она, мне кажется, побаивалась его — он отменный хулиган всегда был. Да только мы уж давно не знаем, где он. Вроде разбоем промышляет. Как-то на сборщика податей напал со своими дружками. А с тех пор их и след простыл… — У вас поэтому по ночам народ с вилами вход в деревню сторожит? — наконец догадался Дейдстер. — Ага. Их, родимых, опасаются. Да только не думаю я, что они вернутся. Форк отчаянная башка, но не дурак… Ему бы лучше куда в соседнюю деревеньку сбежать, там поразбойничать, да так дальше и пойти по свету. Тут-то про него знают… — А где, говорите, Бьорна-то найти? — спросил друид, быстро потерявший интерес к рассказу о разбойнике. — А вот как на поляну идти — только не сворачивать к пруду, а по тропинке, по тропинке… Он в глуши живет, но найти его несложно. Дейдстер кивнул. Старик выдал ему не так много информации, но хотя бы было, где копать, и полуэльф почувствовал прилив сил. «Кстати о «копать», — вспомнил он. — А почем лопаты у вас? — За хорошую — два медяка, — хитрый глаз заморгал, почуяв заработок. «Обирает. Как пить дать, обирает», — подумал Дейдстер. Но, в конце концов, информация тоже стоит денег, и, отдав старику две медные монетки, друид подхватил лопату и вышел из лавки, довольно насвистывая.

***

Стук в расшатанную дверь, произведенный полуорком, был таким оглушительным, что Фрактал закусил губу, в ужасе расширив глаза. Ну, не хватало им ещё дверь с петель снести! Но та выдержала, хоть и жалобно затрещала. Мельник жил в небольшом двухэтажном домишке, аккуратном, но уже довольно старом. Неподалеку возвышалась мельница, но Кес без раздумий начал ломиться в дом. — Мельник-то на мельнице, наверное, — заметил Фрактал, подергивая ушками. Полуорк проигнорировал замечание. В домишке послышались торопливые шаркающие шаги, и на пороге возникла женщина. — Вы кто? — настороженно спросила она, смахивая с лица влажную прядь волос. — Я Фрактал, это Кес, — быстро произнес халфлинг, напуская на себя строгий вид. — А вы? Женщина опешила. Кес, кажется, тоже. Пользуясь паузой, Фрактал окинул незнакомку взглядом и мысленно присвистнул. По вполне понятным причинам он не волочился обычно за человеческими женщинами, но женская красота всегда его привлекала. Открывшая дверь незнакомка была не юной, но и не вполне зрелой, ее лицо раскраснелось от домашней работы, а мокрый передник намекал, что женщина занималась стиркой. Но хлопоты ничуть не портили миловидное личико крестьянки. Вероятно, это была жена мельника, и халфлинг завистливо вздохнул. — Я Марфа, — наконец ответила она. — Вам нужен Элвин? Мельник? — Да, — выпалил Фрактал радостно. — Нет, — одновременно с ним прогудел Кес. Приятели посмотрели друг на друга и нахмурились. Марфа растерянно захлопала глазами. — Я его жена… — пролепетала вконец растерявшаяся женщина. — Может, что-то передать? Он сейчас на мельнице… — Нам нужна лопата, — поспешно сказал халфлинг, стараясь не зацикливаться на странностях Кеса. — …и поговорить, — добавил полуорк. Слегка отвернувшись, Фрактал тихонько выругался. Леший бы побрал этого тупого орка! А он его еще хорошим мужиком назвал! Или он зазнался? Или чересчур опешил — его явно редко так называют — поэтому начал нести ахинею? Забыл, как нормально слова подбирать в разговоре да складывать между собой?... В глазах Марфы, на которую Кес смотрел почти не мигая, начал проявляться испуг. Женщина явно не понимала, зачем сюда пришли неизвестные путники, да еще и такой «нечеловеческой» наружности. Фрактал, пытаясь задействовать все свое обаяние, широко улыбнулся, отчего испуг в глазах крестьянки усилился. — Марфа, миледи, пожалуйста, не бойтесь, — слащаво проговорил коротышка, томно сощурив глаза. — Просто этот грубиян редко встречает столь очаровательных женщин, вот и говорит несуразицу. Он просто сражен вашей красотой! А на самом деле нам нужна лопата, — халфлинг надавил на последнее слово, многозначительно взглянув на товарища, — одолжить или, быть может, даже купить… — Мы ищем Алисию, — наконец-то к Кесу вернулась способность поддержать разговор. — Тео сейчас в тюрьме… Ой, как несладко в тюрьме, когда ты невиновен! — Или нет. — Лопат лишних у нас нет, — страх из глаз Марфы испарился, уступив место явному неудовольствию, и она, поджав губы, одарила полуорка самым холодным взглядом из всех возможных. — Вам бы в «Подкову» к Тадеушу наведаться, там всего навалом, — она потянулась к двери с явным намерением ее закрыть. На ее беду, за приключенцами раздался громогласный бас. — А кого это тут принесло? А-а-а, я вас знаю, — к товарищам приближался усатый толстяк, которого они сегодня уже видели в таверне. — Вы те самые ребята, которые путешествуют с… с… ну, в общем, вы вроде Алисию ищете, да? — Нам нужна лопата, — невпопад брякнул Кес. Выпяченные клыки выражали разочарование. — Лопата? — мельник, удивившись, прошагал в дом, не обращая внимания на недовольный взгляд жены. — Ну, лопата найдется. Но только за просто так я никому ничего не даю — слишком много добра пропадает. Вот если залог оставите — ну, хотя бы медяк — тогда берите. Халфлинг выжидающе посмотрел на полуорка, но тот, казалось, даже не слышал слов толстяка, продолжая буравить взглядом его жену. Она ответила на его взгляд, и пару секунд они играли в гляделки, пока Фрактал не осознал, что лицо хозяина дома теряет добродушие. — Кес, — позвал воришка, — медяк есть? — Есть серебряный, — нехотя отозвался тот и, покопавшись в рюкзаке, протянул монетку Элвину, не сводя, впрочем, глаз с Марфы. — Серебряный так серебряный, — настороженно сказал мельник, крутя монету в пальцах. — Сейчас принесу лопату. Прошествовав по двору, широкая спина Элвина скрылась за домом, и Фрактал, ощущающий шкурой повисшее в воздухе напряжение, попытался завязать разговор. — Милый домик у вас, — заметил он, снова широко улыбаясь. — Спасибо, — жена мельника наконец сдалась и отвела взгляд от полуорка. — Очень, очень несладко в тюрьме, когда невиновен, — повторил Кес свою последнюю мысль с нотками драматизма. — Бедный, бедный Тео! — Прицепились со своим Тео! — обозлилась Марфа. — Кто вам сказал вообще, что он невиновен? Он за Алисией увивался знаете сколько! Вот и не выдержал, пройдоха, ух, надеюсь, по заслугам получит, если это он! — Ох, несладко… — полуорк попытался завести свою шарманку, но тут, к радости Фрактала, мельник вернулся. — Вот, — Элвин протянул лопату Фракталу, тот же, в свою очередь, мягко отодвинул ее к полуорку, который схватился за черенок, особо не задумываясь. — Ну… Еще нужна помощь какая? — Нет, благодарю вас, милорд, — рассыпался в любезностях разбойник и, схватив Кеса за штанину, мягко его уволок. — Вы только осторожней там, если на пруд идете, — крикнул мельник вслед. — В лесу, говорят, в последнее время гоблины чудят…

***

Дейдстер, сидя на кровати, размышлял, стоит ли ему проведать товарищей у злополучного пруда или же ложиться спать. Они не обговаривали, в какое время Кесу и Фракталу нужно вернуться, поэтому друид бы не удивился, если бы они завалились среди ночи или вовсе на рассвете, да еще и пьяные в стельку. Если честно, он вообще не рассчитывал, что они принесут расследованию хоть какую-то пользу, будучи предоставленными самим себе, но уж слишком сильно ему не хотелось беседовать с жителями Рокхилла в компании двух подозрительных рож. Дейдстер вздохнул. Его человеческая внешность была как нельзя кстати — нельзя было не отметить, что на него поглядывают куда более благосклонно, чем на его спутников. Даже деревенские мужики смотрели на него с подобием уважения, ну а девушки, лишившись барда, и вовсе начали вовсю строить глазки. «Нет, на поляну я не пойду, — решил полуэльф и смачно зевнул. — Пусть пьют, если захотят. Завтра прямо с утра наведаемся к этому Бьорну да, может, отыщем хоть какую-нибудь зацепку…» Дейдстер начал расшнуровывать ботинки, чтобы готовиться ко сну, но вдруг услышал легкий стук в дверь. «Когда это они стучаться научились? Да еще так тихо?» — Войдите! Дверь приоткрылась, и в просвете показалась растрепанная девичья головка. На вид барышне было не больше шестнадцати, и друид, напрягая память, понял, что не видел ее накануне вечером на представлении. Девушка была не красавицей, но вполне миловидной, хотя и откровенно блекла на фоне Алисии — уж слишком была бледной и тонкой. Дейдстер приподнял брови. — Здравствуйте, Дейдстер… Вы ведь Дейдстер, верно? — Верно, — ответил полуэльф немного настороженно. Девушка вошла в комнату и прикрыла дверь. — Я слышала, что вы ищете Алисию, — она впилась глазами в его лицо. — Скажите, а чем она вас так заинтересовала? — Э-э… Да как-то… — он растерялся. — Знаете, такие искатели приключений, как я, обычно не могут пройти мимо, если девушка пропала… — Ой, да перестаньте, — девушка фыркнула и мотнула головой, рассыпая по плечам копну светлых волос. — Ясное дело, что если б Элиза пропала, никто бы особо не хватился, даже Мэттью. Не-ет, вам она приглянулась просто. А между тем, — незнакомка слегка выпятила нижнюю губку, — есть и кроме нее в Рокхилле красавицы! Дейдстер взъерошил волосы бессознательным движением. Вот уж не ожидал он, что совершенно незнакомая девушка начнет устраивать ему сцены ревности! Привлекательная внешность друида, пять минут назад казавшаяся даром, на мгновение превратилась в проклятье. А он даже не знает, как ее зовут… — Послушайте… — он слегка поморщился. — Я… Я немного устал за день. Если вы не хотите сказать мне что-то конкретное… — Зря вы на нее глаз положили, вот вам конкретное, — выпалила девушка, хмуря тонкие светлые бровки. — Не подпустит она вас к себе. А если подпустит… У-у-у, берегитесь! Ее бабка всех женишков отваживает! Ваша Алисия — ведьмина внучка! Дейдстер открыл рот, едва понимая, что происходит. Девушка же, видимо, совершенно рассерженная, резко развернулась и открыла дверь, но уже на пороге обернулась. — И не вздумайте в лес ходить. Попадетесь ведьме — пожалеете, что не послушали меня! С этими словами вечерняя гостья захлопнула дверь. Раздалось топотание башмачков по лестнице.

***

Изнывая от усталости, Фрактал осторожно пробрался в комнату трактира. Кес, напомнив, что обязанность копать возложена на коротышку, бросил его с лопатой на поляне, а сам, подхватив рюкзак, ушел, невнятно объяснив, что собирается сообщить Дейдстеру про раскопки и заодно предложить в лес пойти все-таки вместе. Заметив, что на поляне начинает постепенно темнеть, Кес миролюбиво посоветовал коротышке «не засиживаться» и ушел. И вот теперь разбойник с гудящими от усталости руками медленно ступал по комнате, пытаясь нащупать свой тюфяк. Лопата, которую мельник выдал под столь щедрый залог, грозила вот-вот развалиться, и несчастному халфлингу, не привыкшему к ручному труду, приходилось сражаться с неподатливой землей, не щадя живота. Слыша, как по комнате разносится мерное посапывание товарищей, Фрактал сердито зарычал, но у него не было ни желания, ни сил устраивать сцену, и он просто завалился на тюфяк, моментально провалившись в сон.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.