Insontis II: Дитя двух миров

Перевод
PG-13
Заморожен
202
переводчик
Автор оригинала:
KCS
Оригинал:
Размер:
109 страниц, 34 424 слова, 22 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
202 Нравится 101 Отзывы 100 В сборник

13. Щенячьи глазки и приступ паники

Настройки
Глава, в которой любопытство Спока к науке растет вместе с его способностью манипулировать окружающими. Капитан Энтерпрайз, к своему ужасу и веселью доктора Маккоя, исключением не является. Хотя доктор Леонард Г. Маккой всеми силами возражал против своего участия в процессе воспитания помолодевшего инопланетянина, по факту ему пришлось здорово попотеть, воспитывая этого супер-умного ребенка, чтоб им всем пусто было. Ему бы хотелось, чтобы любой другой флотский хирург с судна класса Конституция присматривал за восьмилеткой, которому хватало ума, чтобы разнести корабль по всему квадранту, если оставить его без присмотра в лабораториях экспериментальной химии. Да, это был «урок» не только для Спока, лейтенант Марстед тоже его не скоро забудет. Капитан лично пообещал вышвырнуть Марстеда и всех сотрудников его лаборатории на ближайшей звездной базе, если они еще хоть раз подпустят ребенка к биомедицинской лаборатории. Он не оценил доклада о создании разумной формы жизни, которое не было завершено. Что было связано с длинной лекцией о святости всех форм жизни, прочитанной наивному восьмилетнему вулканцу. Вообще-то, Маккой был впечатлен тем, как много вулканских принципов смог истолковать Кирк через обычный земной здравый смысл, чтобы обучить ребенка этому. Затем Маккой наблюдал удивительно забавную сцену, когда ребенок исполнил самый мощный прием «щенячьи глазки» с этой стороны от Бета Канарис и торжественно извинился за то, что поставил под угрозу безопасность корабля. А затем невероятно вежливо попросил Кирка следующим утром взять его с собой на главный континент Изонти и посетить их самый большой научный музей. Мужчина, разумеется, без колебаний согласился. Едва дверь закрылась за маленьким башмаком Спока, у Маккоя лопнуло терпение. Он подошел и, наконец, влепил этому идиоту подзатыльник. Кирк удивленно уставился на него поверх ПАДДА, где он расписывался под докладами, даже не читая их, потом взглянул на доктора так, что мог бы расплавить дюраний. — Чего? — Я поверить не могу, что вы в это вляпались. — Во что? — Боже ты мой. — Он потер рукой глаза. — А я-то думал, что Спок никогда не додумается, как можно вас обдурить. Капитан непонимающе поднял бровь в жесте, который был одновременно и странно знакомым, и чужим на его лице. Маккой не выдержал и рассмеялся, потому что это не он был лохом, которого завтра гиперактивный всезнайка потащит через пыльные музейные залы. — Надо отдать парню должное, он умный маленький шкет. — Кстати говоря, куда он ушел? Маккой вскочил со со стула, быстро собравшись благодаря нескольким месяцам практики. — Я думал, вы знаете! — Откуда мне это знать? — Ваша очередь смотреть за ним! — Доктор, моя очередь закончилась когда я объяснял, почему нельзя сходу создать форму жизни в научной лаборатории звездолета и дать это сделать тому, кто решил это сделать только потому что изучил вопрос! Маккой проигнорировал эту отповедь, прорычал кое-что, чему лучше оставаться неразборчивым, вышел из каюты капитана и с надеждой осмотрел коридор — вдруг Спок остался недалеко от двери. Ему не повезло. Кирк шел за доктором по пятам, а тот направился на мостик, чтобы очень тихо и деликатно попросить Ухуру провести сканирование на корабле и найти жизненный сигнал сбежавшего вулканца. Ухура понимающе захихикала и, смилостивившись, приступила к делу. — Капитан, один сигнал, во второй инженерной. Мне вызвать мистера Скотта? — Да, пожалуйста, — вздохнул капитан. — Скажите Скотти, что я перед ним в долгу, и пусть бога ради не дает ему ничего трогать. Я совершенно не хочу объяснять командованию Звездного Флота, почему я позволил вулканскому ребенку экспериментировать с нашим варп-ядром. Кажется, Ухура ответила «да» сквозь смех, и секунду спустя канал зашуршал. — Знаешь, этот ребенок еще устроит тут семь кругов ада, когда станет подростком, а вы не будете знать, что с ним делать. — Заткнитесь, Боунс. — Подтверждаете мои слова, Джим. — Ухмылка Маккоя была олицетворением чистого зла. — Повеселитесь завтра во время вашей небольшой прогулки. Хотите совет из личного опыта? Посадите его на поводок. Капитан провел рукой по волосам, почему-то не отреагировав на эти слова, но потом доктор увидел его отражение в полированной диохромированной настенной панели. Бесстрашный капитан Энтерпрайз лишь долю секунды размышлял, будет ли проявлением трусости запросить квалифицированную помощь с другой планеты. В конце концов, ради вселенной, почему Спок оказался на борту Энтерпрайз без надзора кого-то с Вулкана… даже если этот кто-то был терранцем, но больше разбирался в течении вулканского детства… или даже собственная мать Спока… почему бы не вовлечь их в процесс воспитания? Кирк и Маккой были некомпетентны в этом вопросе почти до смешного… ну или так было бы, если б они не относились ко всему этому очень серьезно и не опирались на свой опыт. Спок всегда гораздо больше верил в Джима… в них обоих, чем в себя. А теперь это могло обернуться против него. Если они запорят это… — Ради всего святого, Джим! — Кирк моргнул, обнаружив, что лицо Маккоя оказалось очень близко к его собственному, а рука доктора жестко трясет его за плечо. — Что? — Капитан нахмурился, повел плечами и понял, что на него устремлен пристальный взгляд, который длился уже чересчур долго. — Джим, я видел вас в разных ситуациях, но с панической атакой — еще ни разу. — У меня не было… ну ладно, может чуть-чуть, — признал капитан и медленно выдохнул. — Боунс, если мы все испортим… — Пф, как именно вы собираетесь это испортить? — Доктор замахал руками и привлек внимание улыбающегося инженера, который проскочил мимо них между взмахами, кивнул начальнику и исчез за углом. — Спок и раньше думал, что вы непогрешимы, еще до того, как его превратили в ребенка, который готов целовать ваши следы. Вы можете запороть каждую мелочь, но он все равно будет считать так же. — В том-то и проблема, Боунс. — Взгляд капитана был наполнен беспокойством. — Если я по незнанию нарушу какое-нибудь жутко важное вулканское правило или слишком по-человечески надавлю на него, или… — Джим. — Голубые глаза уставились в потолок. — То, что вы так волнуетесь, уже говорит, что вы подходите для этой задачи. Как думаете, почему он не предупредил вас? — Он знал, что я запру его в каюте, пока мы не сойдем с орбиты, — сердито ответил капитан. — Я серьезно, Джим. Если он не боялся, то и вам не нужно. Вы же знаете Спока — он продумывает даже самые непредвиденные варианты. Если у него на что-то нет плана, значит он не счел его необходимым. Так что же? Капитан медленно и нерешительно выдохнул, затем покачал головой. — Я все еще думаю, не стоит ли обратиться к вулканцам за помощью. — Мы оба думаем. По-вашему, у меня не было кошмаров о том, что он заболеет, а у нас больше нет М’Бенги? — Считаете, нам необходимо вызвать его? — Нет, не считаю. И знаете, почему? Потому что Спок, очевидно, не счел это необходимым. — Они на секунду остановились перед дверями во вторую инженерную и Маккой пожал плечами. — Как бы это не противоречило моим обычным словам, мы должны доверять ему, Джим. У нас нет другого выбора. — Во имя галактики, как вы не повыдергивали друг другу волосы и не убили друг друга, пока сидели со мной? — Кирк печально улыбнулся, потому что резкий взрыв внутри комнаты заставил стены задрожать. Через секунду дверь открылась, оттуда повалил пар и выскочили кашляющие инженеры с красными лицами. — Мы слишком устали, — сухо ответил Маккой и окликнул ребенка, который пытался в суматохе незаметно пробраться мимо них.
Примечания:
202 Нравится 101 Отзывы 100 В сборник
Отзывы (7)