ID работы: 6002091

«Разрешите мне понюхать ваши волосы...»

Другие виды отношений
R
Завершён
51
Пэйринг и персонажи:
Размер:
97 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 24 Отзывы 8 В сборник Скачать

«Рейфы придут за мной!»

Настройки текста
Луч рематериализатора выплюнул на пирс... нет, это не могла быть капрал Мур. Стоявшее на пирсе гуманоидное существо было с головы до ног покрыто коркой засохшей крови. Встречавшие стрелу рейфов морские пехотинцы слегка ошалели, но тут «существо» заморгало карими глазами и широко улыбнулось, сверкая зубами на перепачканном лице. Подошедшая Вейр изумлённо спросила: «Что с вами произошло, капрал?». «Вот отмоюсь и доложу на совещании», — ответила Илейн, продолжая чему-то мечтательно улыбаться. Она оглянулась на стрелу, делающую разворот, и предупредила: «Лучше отойдите подальше, коммандер непременно хотел прислать вам гостинец». Элизабет опасливо отступила, и истребитель снова с визгом пронёсся над пирсом, материализовав увесистый тюк, из которого сочилась кровь. Илейн закатила глаза, блеснув белками, и пояснила: «Парное мясо бафпо». Элизабет, поразмыслив, решила не привередничать, ведь люди уже давненько не ели свежего мяса, и распорядилась отнести стейки на кухню.

***

За день до этого коммандер лукаво сказал Илейн: «Помнишь, я обещал показать тебе охоту? Так вот, я решил порадовать экипаж и устроить большую охоту на бафпо. Ты увидишь, от чего по-настоящему закипает кровь рейфа». И вскоре она, одетая, как он велел, во всё старое, но удобное, стояла посреди лесостепи и с ужасом таращилась на окруживших её четырёх вооружённых солдат рейфов. Здоровенные и немые, никогда не снимающие масок, солдаты пугали её до потери пульса. Сама стыдясь жалостных ноток в голосе, она упрашивала: «Ксандор, ну, пожалуйста, не нужны они мне. Ничего со мной не случится». Коммандер качал головой: «Ты не понимаешь. Они полностью подчиняются приказам и не причинят тебе вреда. А вот бафпо опасен — он запросто может растоптать. Поэтому солдатам велено находиться вокруг тебя на расстоянии пяти метров и убивать любую приближающуюся живность высотой выше твоей лодыжки». Илейн спросила: «Почему бы тогда тебе не побыть рядом со мной?». «И пропустить охоту?», — возмутился коммандер. «Может, я останусь на улье? Посплю...», — с надеждой сказала девушка, а коммандер заорал: «Ты ничего не понимаешь, самка! Ведь эта охота ради тебя!». Слушавший их адъютант явно забавлялся. По случаю охоты он сменил плащ и туфли на короткую кожаную куртку и берцы и небрежно поигрывал коротким копьём. Внезапно он сказал: «Смотри, принцесса». На мгновение его лицо стало пустым, а потом адъютант начал быстро двигаться, словно в танце, хотя движения эти были совсем не человеческими — слишком резкими, слишком неожиданными, как будто у рейфа были дополнительные суставы в неположенных местах. Изящный и неуловимо угрожающий танец сам по себе был поразительным, но Илейн полностью выпала в осадок, когда вслед за адъютантом его движения начали синхронно повторять солдаты! Неуклюжие громилы настолько нелепо дрыгались, что Илейн не выдержала и захихикала, а адъютант вполне по-человечески подмигнул ей. «Наигрался? — поинтересовался коммандер. — А теперь верни прежнюю установку. Мы идём на охоту!». Рейфы один за другим исчезали в высокой траве. Туда же ринулся и коммандер, крикнув ей на ходу: «Сильно не отставай!». Девушка несколько минут опасливо стояла, приглядываясь к своим стражам, наконец, решилась пойти вперёд, и солдаты пошли вместе с ней. Она остановилась, шагнула вправо, шагнула влево — солдаты повторяли её движения, выдерживая дистанцию в пять метров. «Ну что ж, повеселимся...», — пробормотала Илейн и вслед за рейфами окунулась в море трав. Следующие несколько часов изрядно вымотали девушку. Ей было жарко и скучно, она почти ничего не видела, только слышала издалека гортанные крики охотников, гоняющихся за таинственным бафпо. В конце концов, она решила больше не пытаться найти коммандера и просто уселась на камень. В общем-то, место было приятное, даже похожее на Землю. Высоко в ослепительно синем небе печально свиристела какая-то птица, терпкое благоухание трав навевало сон, поэтому Илейн не сразу среагировала, когда увидела бегущее к ней огромное животное, похожее то ли на высокого бегемота, то ли на толстого носорога. С невероятной скоростью оно перебирало массивными ногами, в пыльном воздухе завибрировал утробный рёв. Стоявшие вокруг солдаты взяли оглушающие копья наизготовку, и Илейн в панике подумала, что оружие надо было брать побольше! В этот момент из травы чёрными молниями начали выскакивать охотники, они бросались на бафпо, целясь копьями в толстый загривок чуть пониже черепа животного. Фыркая и сопя, бафпо забегал по кругу, пытаясь догнать и затоптать охотников по одному, но они ловко уворачивались, перекатывались под толстыми ножищами и снова нападали с другой стороны. Илейн успела подумать, что никогда ещё не была так рада присутствию рейфов, как снова чуть не завопила от ужаса: она увидела коммандера, с безумной решимостью летевшего на бафпо сбоку. Длинным прыжком он запрыгнул на спину зверя, практически оседлав его, и глубоко вонзил копьё в шею, перебив позвоночник. Последний раз хрюкнув, бафпо рухнул на колени и так и застыл с подогнутыми передними ногами, словно склонившись перед своими победителями. Коммандер выдернул копьё, и из раны фонтаном хлынула дымящаяся кровь, мгновенно облив рейфа с головы до ног. Найдя взглядом Илейн, коммандер рявкнул: «Иди сюда, моя принцесса!». Она вежливо ответила: «Спасибо, мне и отсюда хорошо видно». На что Ксандор заорал: «Ты опять ничего не понимаешь! Я убил этого бафпо ради тебя, чтобы выразить свою любовь. Теперь ты должна искупаться в крови убитого мной зверя, и подтвердить, что ты моя!». Илейн поняла, что по этому поводу ей лучше не спорить и обречённо подошла к фонтанирующей туше. Коммандер протянул ей руку и втянул наверх. Девушку тут же залило вонючей кровью, она взвизгнула, а коммандер, откинув голову назад, лязгающе захохотал. Остальные рейфы вторили ему, и всё это смотрелось жутко, но Илейн отчего-то тоже начала смеяться, крепко держась за коммандера, и подставляя лицо под тёплые капли.

***

Стейки из бафпо оказались очень вкусными. Странно было есть угощение, присланное рейфами, но, наверно, не более странно чем то, что чёрный корабль теперь регулярно выполнял боевые задания, получаемые от Атлантиды. Угрызения совести Вейр заглушало то, насколько всё казалось лёгким и эффективным: достаточно было послать коммандеру данные, и проблема через пару часов исчезала... буквально. Однако, как известно, любое действие порождает противодействие. Дженаи не понимали, куда исчезали их корабли, пытались сменить тактику и становились злее. К Вейр поступил доклад о внезапном налёте дженаев на удалённую колонию. Боевой корабль расстрелял с орбиты более крупное поселение, после чего забрал в плен двести жителей деревушки, расположенной у шахт. Улей как раз дрейфовал над Атлантидой в ожидании начала официальных выходных капрала Мур, но Элизабет была в растерянности. Нельзя было уничтожать корабль дженаев, не вызволив предварительно пленников, но поручить заложников рейфам? Элизабет не знала, способны ли рейфы в принципе на спасательную операцию, а уж реакцию самих пленников было страшно представить. С поста сообщили, что из улья вылетел одинокий истребитель, и Вейр встала, решив лично встретиться с коммандером на причале. Стрела приземлилась с удивительной для её хищных очертаний плавностью. Кокпит открылся, коммандер спрыгнул вниз и с некоторым удивлением посмотрел на уже поджидавшую его шефиню Атлантиды. Он произнёс: «Доктор Вейр, я польщен вашим вниманием. Есть срочная работа?». Илейн тоже подошла с большой сумкой и, увидев, что происходит что-то важное, молча остановилась возле рейфа. Элизабет подтвердила: «Боюсь, что да. Дело крайне срочное и необычное, поэтому я не хотела рассказывать о нём по корабельной связи». Она быстро изложила детали и заключила: «Как вы понимаете, нам важно знать, способен ли ваш экипаж выполнить подобную задачу — освободить две сотни пленников и привезти в целости и сохранности на Атлантиду?». Коммандер медленно сказал: «В самом деле, необычное задание. А что с участью агрессоров — по-прежнему на наше усмотрение?». У Элизабет сразу пересохло во рту, с трудом сглотнув, она кивнула. Коммандер полуприкрыл глаза и сказал: «Хорошо, мы доставим ваших людей, шлите координаты, — он чуть повернулся. — Прости, принцесса, мы увидимся позже». Илейн возразила: «Ни фига, я отправляюсь с вами, и только вздумай улететь без меня! Пленники будут перепуганы, может, даже попытаются сопротивляться, и кто-нибудь погибнет. Поэтому вам необходим на борту человек, который сможет поговорить с ними и успокоить». Коммандер скривился, отчего его нос жутко сморщился: «Там будет ближний бой — это опасно». «Вот тебе повезло-то, что я морпех и могу помочь. Только за разгрузкой сбегаю», — ответила капрал. «Ты не полетишь и точка», — отрезал коммандер. Илейн вздохнула: «Ксандор... я знаю, о чём ты думаешь, но именно поэтому лететь должна я. Мы с тобой две недели болтались в том лесу, я тыщу раз видела, как ты питался, так что шокирована не буду». «Тыщу?», — с сомнением переспросил Ксандор. Она улыбнулась в ответ, и он пробормотал: «Тогда всё было по-другому, тогда... мы не были парой». Илейн тихонько положила ладошку на рукав его плаща и шепнула: «Не волнуйся. Как говорят на Земле, и в горе и в радости... Просто подожди пару минут, я прихвачу снаряжение». Он поймал её руку, сжал почти до боли и сказал: «Я возьму тебя на боевую операцию, если ты пообещаешь мне здесь и сейчас, что будешь выполнять мои приказы». «Да, коммандер», — ответила капрал.

***

Стоя в бронежилете и стараясь никому не мешать, она размышляла о том, что стала, наверно, первым в истории человеком, наблюдающим за атакой рейфов с мостика улья. Офицеры действовали чётко и понимали друг друга с полуслова. Прибыв к планете, рейфы просканировали пространство и вычислили след от частиц, вырабатываемых двигателями корабля дженаев. Погоня была короткой. По сложившейся схеме они расстреляли двигатели противника, успевшего дать несколько ответных залпов, от которых улей дёрнулся, но никого из экипажа это, кажется, особо не взволновало. Рейфы бегом ринулись в ангар, Илейн старалась держаться рядом с Ксандором. В ангаре стрелы подхватывали десантные группы и уносились через шлюз. Подчинившись властному жесту коммандера, Илейн присоединилась к группе из двух офицеров и десятка солдат, зажмурилась, а через несколько секунд открыла глаза в диком гаме — что-то взрывалось, и над полом стелился дым, рейфы бежали вперёд, обтекая её, словно камень на дороге, где-то стреляли и истошно кричали люди. Илейн тоже побежала, у неё была своя цель — первой найти отсек, где держали пленных колонистов. Продвигаясь по коридорам, она один раз попала в перестрелку, но шум быстро начал меняться. Теперь она в основном слышала вопли, полные отчаяния и боли и тихое, почти звериное рычание. Ей стали попадаться иссушенные, с распяленными ртами тела, от вида которых перехватывало горло, и кровь стучала в висках. К счастью, план корабля, который для неё составил адъютант, оказался точным: девушка нашла высокую дверь хранилища. Она встала перед ней и, наконец, смогла вздохнуть спокойно. Безмозглые солдаты, подчиняясь установке первых офицеров, не приближались к ней, а значит, пленные находились в относительной безопасности. Теперь ей предстояло решить, как успокоить людей и провести их до шлюза по кораблю, полному трупов. Наверно, если бы она навалилась на рычаг, то смогла бы открыть дверь, но почему-то боялась этой мысли — боялась того момента, когда перепуганные люди хлынут наружу и увидят рейфов. Её неприятно кольнуло, когда она осознала, что испытала облегчение при виде подходящих первых офицеров. Кажется, она действительно начинала чувствовать себя лучше в обществе монстров, чем собратьев по расе. Чёрные кожаные плащи рейфов были перепачканы кровью, и девушку замутило от мысли, что так они похожи на передники мясников... Ксандор как-то чересчур энергично (что тоже ей не понравилось) воскликнул: «А, так ты нашла их! Что нам теперь делать?». Советник пожал плечами: «Как обычно. Оглушим их станнерами и отнесём к стрелам для транспортировки». Илейн заволновалась: «Это неправильно! Вы не можете поступать, как... обычно. Вы теперь союзники Атлантиды и все должны это увидеть». Первые офицеры молча переглянулись, на физиономии ещё слишком молодого адъютанта явственно читалось недоумение. Советник произнёс: «Видите ли, маленькая госпожа, нам это как бы... всё равно». Но коммандер буркнул: «Пусть поступает, как хочет. Передайте десанту возвращаться на улей». Илейн, волнуясь, повернулась к хранилищу.

***

Она стояла у едва приоткрытой двери, стараясь закрывать своим телом вид в коридор. Изнутри раздавались крики: «Кто вы? Что происходит? Что с нами будет?». Капрал громко сказала: «Люди! Ничего не бойтесь. Вы в безопасности, вы спасены. Кто у вас за старшего?». В толпе началось движение, и вперёд вышел невысокий темноволосый мужчина, сказавший: «Это я, меня зовут Харлан. Вы не дженай?». «Я из Атлантиды, — с гордостью ответила Илейн. — Меня прислали освободить вас. Со мной пришли наши инопланетные союзники, которые отвезут вас в Атлантиду. Прошу, не бойтесь их. Я даю своё слово лантийки, что вам не причинят вреда. Мы пройдём сейчас к шлюзу и очень скоро окажемся в Атлантиде». Мужчина насторожённо спросил: «И кто же ваши союзники?». Илейн замешкалась, но потом подумала, что смягчить правду всё равно не удастся, и ответила так: «Это дружественные нам рейфы». Толпа подалась назад, кто-то упал, какая-то женщина истошно завизжала: «Здесь рейфы!». Советник, стоявший вне поля зрения за дверью, пробурчал: «Надо было принести станнеры». Илейн успокаивающе подняла руки: «Не нужно бояться. Харлан, пожалуйста, подойдите сюда. Я познакомлю вас с коммандером союзного корабля». Харлан оказался не робкого десятка. Оглядев напуганных людей, он медленно пошёл к выходу из хранилища. Его зрачки расширились, а кадык на горле задёргался, когда он разом увидел всё это: стелящийся дым, выжатые трупы и рейфов, заляпанных кровью. «Спокойно, — ровным голосом сказала Илейн. — Смотрите, это коммандер. Доктор Вейр попросила его догнать корабль дженаев и освободить вас. Это первые офицеры. Они на нашей стороне, какой бы странной не казалась вам эта мысль, Харлан». Харлан с трудом заговорил: «Что если это... ловушка? Что если вы их зверушка, и вы просто хотите, чтобы мы, не сопротивляясь, сами прошли к своей могиле?». «Клянусь вам, что я не зверушка, — ответила Илейн. — Вы можете мне не верить, но, Харлан, вы кажетесь мне человеком здравомыслящим. Скажите, вы когда-нибудь слышали, чтобы рейфы хитрили, когда хотели получить что-нибудь своё?». «Нет, — медленно ответил Харлан. — Если рейфы чего-то хотят, то они просто берут это». Илейн кивнула: «Именно. А, как видите, никто не собирается глушить вас станнерами, почти все солдаты уже вернулись на улей. Поверьте мне, это спасательная экспедиция». В этот момент по коридору лёгким шагом примчался рейф, что-то прошептал на ухо коммандеру и убежал. Коммандер, нахмурившись, обернулся к Илейн: «Сюда летит звено дженаев. На сегодня кораблю уже досталось, поэтому мы улетаем — с колонистами или без. Жду тебя в ангаре через десять минут и это приказ!». Коммандер яростно взмахнул рукой, подчёркивая свои слова, и быстро ушёл вместе с остальными рейфами.

***

Харлан принял правильное решение, и через десять минут все колонисты прибыли в ангар, хотя Илейн показалось, что эта пешая «прогулка» длилась целую вечность. Люди плакали, шарахались от валявшихся трупов, и лантийка почти сорвала голос, успокаивая и торопя их. При виде взлетающих стрел, паника снова начала нарастать, и Илейн кричала: «В стрелах дружественные пилоты, я даю вам слово, что уже через несколько мгновений вы увидите Атлантиду!». Один из мужчин зло сказал: «Не нравится мне это, Харлан. Нас собирают, как скот». Староста, не моргнув глазом, наполовину соврал: «Я полностью доверяю лантийке. К тому же, слышите эти взрывы? Корабль вот-вот развалится на части, нам некуда больше деваться». Люди потянулись вперёд, выстраиваясь группками. Стрелы с визгом подбирали их и тут же улетали. Илейн встала в последнюю группу и поймала взгляд почти чёрных от страха глаз Харлана. Надвигающаяся на них стрела качнулась из стороны в сторону. Это Ксандор, поняла девушка, но не успела улыбнуться — луч рематериализатора поглотил их... ...И лучи закатного солнца ударили в глаза. Они стояли на восточном пирсе Атлантиды, облюбованном рейфами для посадок. К их группе быстро шли лантийцы — медики, морпехи, сама доктор Вейр. Лица колонистов были потрясёнными, словно с ними чудо какое-то случилось, но Илейн уже смотрела на другое. Высадившая их стрела села неподалёку, из кокпита выпрыгнул Ксандор и пошёл было к ним, подсвеченный сзади солнцем высокий и тонкий силуэт, но внезапно остановился, видимо, подумав, что опять напугает спасённых людей. Тогда Илейн сама пошла к нему, чувствуя, как колотится сердце, а на лице расплывается глупая улыбка. Чем же всё-таки её так притягивал этот рейф, что было радостно даже просто стоять рядом с ним? Другие стрелы пролетали над пирсом, высаживая новые группы людей, которые сначала застывали в изумлении, а потом бросались обниматься, громко смеясь. Две стрелы не улетели и тоже зашли на посадку. Илейн сразу поняла, что это советник и адъютант. Только, когда они подошли, она заметила, что рейфы не сразу отвезли людей на Атлантиду — сначала тщеславные бестии переоделись в чистую одежду! Некоторое время они просто стояли рядом, отдыхая. Она робко коснулась руки коммандера, и он тут же переплёл свои длинные пальцы с её. Она увидела, что к ним приближаются Элизабет и Харлан, но рук разнимать не стала. Элизабет официально поблагодарила коммандера за содействие, на что тот небрежно ответил: «Не стоит благодарности. Эта операция доставила нам... удовольствие». Илейн увидела, как Вейр опустила взгляд после этих слов, Харлан же напротив, смотрел на рейфов во все глаза. Он выпалил: «Так рейфы действительно выполняют поручения Атлантиды!». Элизабет мрачновато уточнила: «Не все рейфы, а только этот улей. И они скорее выполняют желания капрала Мур, нежели наши». Коммандер осклабился и подтвердил: «Это правда. Мне трудно в чём-либо отказывать моей принцессе». Илейн начала заливаться краской, а Харлан потрясённо повторил: «Принцесса...».

***

Ей как-то в голову не приходило, что эта история вызовет такой резонанс. По всем союзным планетам разнёсся слух о лантийской принцессе и чёрном улье, экипаж которого выполнял каждое её желание и беспощадно уничтожал врагов Атлантиды. Теперь дженаи знали, куда исчезали их крейсеры, но Илейн даже не представляла себе последствий. Через пару недель она участвовала на одной из планет в рутинном обмене — медикаменты на продукты. Её и ещё одного морпеха отпустили в местный паб перекусить, там к ним привязался пьяница, в которого как-то неудобно было стрелять, и незаметно лантийцы оказались втянуты в то, что казалось обычной бытовой дракой. Когда же опытные спецназовцы дженаев оттеснили их от оружия и вырубили её напарника, для Илейн всё стало уже слишком поздно.

***

Сутки спустя улей лёг на орбиту над Атлантидой. Коммандер вышел на связь и поинтересовался: «Вы нас искали? Что-то важное? И где капрал?». Элизабет сдержанно ответила: «Капрала нет. И да, случилось кое-что очень важное. Прошу вас спуститься сюда для разговора, пожалуйста». Через несколько минут коммандер прибыл, кажется, со всем своим штабом. Вейр страшно было даже представить его реакцию на предстоящую новость, но спорить с рейфом она не стала, лишь тихо шепнула Шеппарду увеличить охрану зала Врат. Встав перед коммандером, она рассказала, что Мур исчезла, а бывший с ней сослуживец найден убитым в уличной канаве. Лантийцы надеялись найти Мур сами, опрашивали местных жителей, но несколько часов назад получили видеозапись, шокирующее содержание которой заставило их срочно разыскать коммандера. Элизабет, волнуясь, кивнула техникам. Амелия вывела видеозапись на большой монитор. Трясущаяся камера запечатлела передвижной медицинский блок, заполненный людьми в масках и халатах. Наконец, оператору удалось справиться с фокусом и навести камеру на одного из «медиков». Приосанившись, тот начал свою речь: «Это послание для Атлантиды и их прислужников рейфов. Благодаря усилиям наших спецслужб, ваша принцесса захвачена в плен. Теперь игра пойдёт по нашим правилам. Лантийцы, отзовите своих шавок! Предупреждаем, что каждый раз, когда будет исчезать наш корабль, мы будем присылать вам похожее видео». Он сделал отмашку, камера «скакнула» и теперь в кадре оказалась железная койка. На ней лежала привязанная Илейн, простыня едва прикрывала её наготу. Стоявший рядом «медбрат» приготовил шприц, грубо отогнул голову девушки и воткнул иглу ей в шею. Реакция наступила почти мгновенно: Илейн учащённо задышала, на лице вздулись вены, и выступил обильный пот. За кадром кто-то хихикнул и сказал: «Ну же, кричи. Кричи, рейфова подстилка, покажи своим дружкам, как тебе больно». Тело Илейн выгнулось немыслимой дугой, она взглянула в камеру дикими глазами и внезапно крикнула: «Рейфы придут за мной!». Всё её тело сотрясали и скручивали судороги, а она продолжала истово вопить: «Вы все умрёте! Вы все умрёте! Вы все умрёте!», — снова и снова, отчаянно цепляясь, как за последнюю соломинку, за слова, которые обычно произносит рейф перед смертью в плену, показывая врагу, что он не сломлен. Державший камеру дженай попятился от кровати, потом опомнился и остановил запись.

***

Рейфы стояли безмолвные и недвижные, словно превратившиеся в статуи. Наконец, советник зашевелился и вежливо попросил техника: «Мисс Бэнкс, не могли бы вы снова запустить видео и сделать стоп-кадр, когда я попрошу? Это будет примерно на четырнадцатой секунде». Амелия сделала, как он просил: в кадр пляшущей камеры попал ботинок одного из дженаев, покрытый ярко-оранжевым песком. Несколько секунд офицеры смотрели на этот ботинок, а потом коммандер произнёс тусклым, лишённым выражения голосом: «Они все умрут». Рейфы дружно развернулись и бросились к выходу. Элизабет крикнула вслед: «Стойте! Мы поможем!». «Некогда!», — рявкнул коммандер и унёсся прочь.

***

План коммандера был прост: улей открыл огонь по жилым постройкам на поверхности пустынной планеты, едва выйдя из гиперпространства. Во-первых, первые офицеры кристально ясно поняли волю пичуги — она хотела, чтобы все её похитители умерли, а рейфы уважали такие желания. Во-вторых, рейфы были фаталистами и верили, что если кому-то суждено выжить, то он выживет при любых обстоятельствах. Ну, или наоборот, а рейфы не плачут по павшим. В-третьих, коммандер решил, что если дать дженаям время подумать и осознать происходящее, то они, либо попытаются использовать Илейн для своей защиты, либо убьют её из вредности. Поэтому улей несколькими залпами превратил улочки военного городка в пылающий ад, клубящийся дымом и оранжевым песком, стараясь при этом, однако, не попадать по жилым блокам. Практически одновременно на планету вылетела волна стрел, высадившая десант солдат, которые тут же принялись методично уничтожать всех, кто попадался им на пути. Когда стрельба немного утихла, на улицы чёрным горохом высыпали офицеры, начавшие зачищать и обыскивать здания. Коммандер стоял на площади, среди дыма и истошных воплей. Он всё сделал, как надо, всё было правильно, но странная тупая боль росла где-то внутри. Он несколько раз с силой сжал и разжал кулаки и почти решил сам пойти искать медблок, когда услышал крик: «Коммандер, я нашёл!». Кто-то из звена пилотов бежал к нему, неся в руках маленькое голое тельце. У коммандера сдавило в горле от мысли, что она мертва. Он быстро сбросил свой плащ на этот отвратительный бесплодный песок, принял девушку из рук офицера и уложил её. Он с облегчением понял, что она дышит, по её телу то и дело пробегали судороги. Коммандер потянулся было, чтобы немедленно подарить ей свою силу, но его руку бесцеремонно отпихнули со словами: «Сначала я введу антидот». Коммандер оглянулся и увидел учёного — невероятно древнего, иссохшего телом рейфа. Говорили, что учёный был старше и мудрее даже советника, и как раз его ум заставил его бросить политику и погоню за властью. На улей коммандера учёный пришёл с предложением сделки: ему выдадут помещение под лабораторию и оставят в покое, а взамен он будет давать ценные научные консультации. Сейчас учёный возился над своим открытым саквояжем, набирая из пузырьков смесь в большой шприц. Коммандер нервно спросил: «Ей подойдёт антидот? Она не рейф!». «Я заметил», — сухо буркнул учёный, вводя иглу. Затаивший дыхание коммандер увидел, что судороги прекратились, тело Илейн обмякло, и тогда он прижал ладонь к её груди и отдавал ей свою силу, пока, наконец, девушка не открыла глаза. Она посмотрела на него и прошептала: «Рейфы пришли за мной...». Коммандер завернул её в плащ и быстро и жадно, как собака кость, потащил заветный кулёчек к стреле. Там он замешкался, не желая после всего ещё и подвергать её рематериализации. Вручил девушку адъютанту, запрыгнул в кокпит и протянул руки, забирая её обратно и пристраивая на коленях. Начавшая приходить в себя Илейн с любопытством огляделась, подумав, как это странно, что она впервые видит стрелу изнутри. Было полутемно и жарко, от плаща успокаивающе пахло миндалём, на панели управления моргали огоньки и какие-то символы. Она прислонилась к твёрдой груди Ксандора, закрыла глаза и мирно уснула в самом опасном истребителе Галактики.

***

Коммандер занёс так и продолжавшую спать девушку в спальню и положил на постель. Он не стал разворачивать её и достал из шкафа в стене другой плащ. Возясь с ремнями и пряжками, он то и дело посматривал на Илейн. Больше всего ему сейчас хотелось тоже забраться на постель и лежать, обнимая её тёплое тело, но нужно было ещё послать сообщение Атлантиде. И рейф бесшумно выскользнул в коридор.

***

Бэнкс крикнула: «Входящее сообщение! Это рейфы». Ну, наконец-то, почувствовала облегчение Элизабет, быстро подходя к монитору и приветствуя Ксандора. Он сдержанно произнёс: «Здравствуйте, доктор Вейр. Мы нашли капрала Мур. С ней всё будет в порядке». «Что с похитившими её дженаями?», — не могла не спросить Элизабет. Рейф криво усмехнулся: «Они все умерли». После неловкой паузы Элизабет спросила: «Вы сейчас летите с Мур к Атлантиде?». Коммандер ответил: «Вот об этом я и собирался вам сказать. Наш учёный хочет лично понаблюдать за капралом ещё несколько дней, поэтому она побудет на улье. Дженаи ввели ей модификацию токсина, который обычно используют для пыток рейфов. Рейфа он убить не может, но причиняет боль, воздействуя на нервные окончания. Не думаю, что дженаи модифицировали токсин специально для моей маленькой — а это значит, что они будут использовать его и против других людей. Сейчас мы вышлем вам все наши данные о токсине и антидоте. Будьте осторожны. Конец связи».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.