За гранью тьмы

NC-17
Завершён
463
1
автор
Andrew Silent бета
Размер:
59 страниц, 18 449 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
463 Нравится 105 Отзывы 119 В сборник

2. К — Смятение

Настройки
      Этот парень с рыжими волосами давно заинтересовал Кота: он уже не раз попадал под удар злодеев, а однажды и сам стал им. Коту казалось необычным, что врагов словно магнитом тянуло к этому парню.       Пока они с ЛедиБаг преследовали очередную мишень Бражника, он размышлял над сложившейся ситуацией. Нуар чувствовал вину: из-за того, что они вчера не успели вовремя остановить злодея, Натаниэль оказался под завалом, чудом оставшись в живых. И не только Натаниэль. Пострадало много людей.       ЛедиБаг, которой, кажется, было безразлично произошедшее, лишь проигнорировала этот эпизод. В глубине души Кот не мог простить ей такого равнодушия — он уже не раз пытался поговорить с ней на эту тему, но девушка всегда находила повод уйти от ответа. Сегодня же Нуар решительно настроился вывести её на серьёзный разговор.       Довольно быстро одолев Экспериментатора, в которого вселилась черная бабочка, Кот оглядел поле боя: множество людей, пошатываясь, поднимались с земли. Увидев в их глазах ужас и страх от пережитого, он отвел взгляд. Злодей лепил из своих жертв монстров, сшивая и добавляя к ним разные части, наподобие Франкенштейна — неудивительно, что они были зверски напуганы.       ЛедиБаг уже приготовилась скрыться из виду, когда Нуар поспешно окликнул её.       — Моя леди, погоди! — Героиня остановилась, и он быстро нагнал её.       — Что такое, Кот? — она нетерпеливо сморщила носик, поигрывая своим йо-йо.        — Мне кажется, нам стоит постараться быть более аккуратными, — осторожно начал Кот, тщательно подбирая слова. — В прошлый раз сложилась чертовски опасная ситуация с теми обрушившимися домами, несколько человек поранилось. Да и сегодня тоже многим досталось.       Послышался тяжелый вздох ЛедиБаг.       — Кот, ну сколько можно! Множество людей страдают и без нашего вмешательства. Я не думаю, что всем и каждому требуется наша помощь.       — Я просто хотел сказать, что мы должны хотя бы попытаться уменьшить ущерб. Это вполне возможно, нужно лишь…       — Я не всесильный спаситель, Кот Нуар! — перебив его, Леди недовольно нахмурилась, глядя ему в глаза. — У меня есть и своя жизнь, которую надо спасать.       — У меня тоже, — терпеливо произнес он. — Но это не значит, что нужно небрежно относиться к нашим обязанностям. От наших действий страдают люди.       — А мне кажется, что ты придаешь этому слишком большое значение, Кот.       Крепко сжав руки в кулаки, он уставился на напарницу, но в её глазах читалось лишь явное раздражение.       — Не думаю, что ты права, Леди, — стиснув зубы, он отвернулся. Продолжать дальше разговор не имело смысла, да и его трансформация уже заканчивалась, так что он, прыгнув на крышу ближайшего дома, поспешил скрыться из виду.       Ярость застилала глаза. Её слова настолько разозлили его, что он не мог думать ни о чем другом. Это было неправильно. Её слова были неправильными. Убеждая себя, что когда-нибудь она поймет его, Кот вновь припомнил бледное, взволнованное лицо Натаниэля, решив время от времени присматривать за ним — слишком уж его образ врезался в память.
463 Нравится 105 Отзывы 119 В сборник