ID работы: 6004776

Академия зла

Гет
PG-13
Завершён
27
автор
Размер:
34 страницы, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 14 Отзывы 5 В сборник Скачать

То, что выше добра и зла

Настройки текста

***

      День обещал быть солнечным и тёплым, несмотря на скверное настроение студентов. У них сегодня весь день была промежуточная аттестация. Другими словами они сдавали предварительные осенние экзамены, чтобы понять, какие предметы нужно подтянуть. Хильди каждую ночь сидела за учебниками, изредка посещая бассейн. Университетские дискотеки ей были совсем не по душе. Она хотела постичь истинную суть зла, а не ходить на танцульки. Каждые выходные Старла и Николет пытались вытащить подругу куда-нибудь, чтобы немного развлечься, но тщетно. Девушка, как и обещала родителям, усердно занималась. Кофе ночью помогало ей не уснуть. Зато днём она выглядела, как ходячий мертвец. Однако экзамены для неё прошли удачно. Наступило время обеда, и девушка вместе с подругами отправилась в столовую. — Ох, эти экзамены меня прикончат. Как же тяжело., — жаловалась Николет. — Да брось! Надо было учить, а не гулять. Тогда бы и проблем не было, — отвечала Хильди. — Ты что, ботанша? Такая злая, а ведёшь себя, как святоша, — удивилась Старла. — Что?! Я тебе не святоша! Думай, что говоришь! Просто не хочу вылететь отсюда. Помните слова директора о последнем предупреждении? — возмутилась девушка. — Помним… Ладно, теперь хотя бы Сназзи не строит нам ловушек, — успокаивает себя Николет. — Пока не строит, — перебивает её Хильди. — Смотрите! Это же ребята из «альфа» группы. И они садятся рядом с компанией Сназзи, — указывая в сторону дверей говорит Старла. Девушки сразу оборачиваются. Группа учеников, среди которых Хильди замечает Грима, садится за стол к Шазам и её подружкам. — Ну вот! Этого нам ещё не хватало! Может уйдём? — сетует Хильди. — А ты что, боишься их? Они парни мирные, ничего плохого нам не сделали ещё. Может расскажешь, чем тебе так не нравится Хмур? — интересуется Николет, бросая взгляд на парня. — С чего ты взяла, что именно он мне не нравится? — нахмуривается Хильди. — С того, что ты только на него и смотришь, когда он появляется в столовой. И это уже не первый раз. По-моему твою симпатию заметила и Старла, не так ли? — отвечает ведьмочка. — Да. Ты глаз с него не сводишь. Пообщаться слабо? — подтверждает Старла. — Да ну вас! Не нравится он мне ни капли! Просто… В первый день нашего обучения я познакомилась с ним. Мы просто общались, когда подошли его друзья. Они начали меня унижать. А Грим… Он ничего не сделал! Даже не заступился. Просто струсил. Да он даже не злого колдуна не похож! О чём вообще тут можно говорить, — со злостью вспомнила Хильди. — Так вот в чём дело. Может и не похож, но что-то в нём тебя цепляет, согласись, — с хитрой улыбочкой заявляет Николет. — Может быть, — нехотя соглашается Хильди. — Тогда подойди и поговори с ним! — хихикает Старла. — Ничто не заставит меня подойти к этому папенькиному сынку и поговорить! — гордо заявляет ведьмочка. — Кроме него самого. Он, кажется, идёт сюда. Ну держись, подруга, — смеётся Николет, заглядывая за спину подруги. — Привет, Хильди. Можно с тобой поговорить наедине? — с искренней улыбкой интересуется парень. — Не думаю, что это хорошая идея. Лучше иди к своим друзьям, — не поворачивая головы в его сторону сухо отвечает девушка. — Так, Хильди. Мы, пожалуй, пойдём в библиотеку, позанимаемся. А ты тут как-нибудь сама разберись, — тыкая локтем в Старлу говорит Николет. Старла, с невинным лицом засмотревшись на Грима кивает несколько раз и встаёт из-за стола. За ней Николет. Обе девушки, хихикая, сдают посуду и выходят из столовой. Хильди стискивает зубы, в душе сильно разозлившись на оставивших её подруг. Грим присаживается напротив девушки и широко ей улыбается. Она старается не смотреть ему в глаза, постоянно поправляя чёлку. — Прости меня за тот случай. Из-за него ты избегаешь меня уже долгое время? — А тебе какая разница? Подумаешь, какая-то нищенка не общается с сыном директора. Твои друзья наверняка одобрили твоё поведение, — с сарказмом в голосе отвечает Хильди, сложив руки на груди и закинув ногу на ногу. — Я с ними поговорил потом. Они обещали к тебе больше не приставать. А я повёл себя как последний идиот. Так ты простишь меня? — настаивал парень. — Ты уверен? Ваша компания села к Сназзи Шазам. А она меня сильно подставила в тот день. Может и на это у тебя есть объяснение? — не собирается сдавать позиции ведьмочка. — Ах, ты об этом. Мы обычно не общаемся. А сейчас профессора поручили нашей группе поговорить со старшекурсниками по поводу предстоящего бала, — объясняет юноша. — Оу, я не знала… Что за бал? — смутилась девушка. — Традиционный бал-посвящение в студенты. Это наш праздник. И мы, вместе со старшими, должны его организовать. Он будет проходить в следующую субботу. Сегодня развесим объявления, — пояснил парень. — Вот как., — задумалась Хильди. — Так ты придёшь? — Надо готовиться к занятиям. — Но это наш первый бал… — Хорошо. Я буду там. Только не долго, — смягчилась девушка. — Отлично! Я буду ждать, — обрадовался парень и тут же смутился, поняв, что сказал лишнее. Хильди про себя хихикнула. — Похоже тебе пора, — бросая взгляд через плечо парня говорит ведьмочка. Он оборачивается и видит, что его друзья собираются уходить. Парень кивает Хильди и идёт за ними. Девушка с лёгким румянцем остаётся наедине с собой. «Он странный… И милый. Может стоит с ним подружиться? Схожу на этот бал, посмотрим, что выйдет», — думает Хильди по пути в свою комнату. Там её встречают Старла и Николет. — Значит так вы пошли в библиотеку? — иронично спрашивает девушка подруг. — Да брось, Хильди! Мы тут новостей ждём, а она нас отчитывает., — тем же тоном отвечает Николет. — Ну, как прошло? Пообщались? Что он хотел? — засыпала вопросами Старла. — Не гони лошадей! Он просто попросил у меня прощения за тот случай и пригласил на первый бал. — Что?! Просто пригласил на бал? Повезло тебе, подруга! Ты хоть понимаешь, что это значит? Сам Хмур пригласил тебя, девочку из низшего класса, на самую крутую тусовку года! — завизжала Старла. — Нет! Ты не так всё поняла. И, что ещё за девочка из низшего класса? Моя семья вполне может о себе позаботиться. Он просто сообщил мне о том, что в следующую субботу будет бал. И больше ничего. — Оу, прости. А я-то думала, что хоть тебе повезёт, — огорчилась Старла. — Значит, будет бал. Мы идём. И никаких но! — предупредила Николет, увидев гримасу ужаса на лице Хильди. — Не смей отрицать очевидного! Он тебе нравится, — поддержала подругу Старла. — Пусть так. И что дальше? Думаете, что я ему тоже? А как же его дружки и эта противная Сназзи? — Да забудь ты о ней! Это твоя жизнь и твои отношения. Никто из них не посмеет ничего сказать, если сам Грим станет проявлять к тебе знаки внимания. А ты попробуй его покорить на этом балу. Надень самое красивое платье, а мы с Николет позаботимся о твоём макияже, — приобняла подругу за плечи Старла. — Ладно. Если я это сделаю, вы отстанете? — Вот и отлично! А теперь идём в библиотеку. На этот раз точно, — сказала Николет и схватила Старлу за руку, потянув к двери. Хильди захватила учебники и проследовала за подругами. У дверей они столкнулись со Сназзи нос к носу. — Хильди, держишь подальше от Грима и всей нашей компании. Иначе вылетишь отсюда раньше бала, — заявила она со злостью. — Да мне плевать и на него и на вас всех, — солгала девушка, чтобы избежать очередной ссоры. — Вот и хорошо, — задрав носик кверху улыбнулась Шазам и зашла в комнату, громко хлопнув дверью. — Зачем ты сказала, что тебе плевать? Это же не так, — возмутилась Старла. — Лучше было, чтобы она опять истерику закатила и нам всем попало? — задала риторический вопрос Хильди. Старла виновато потупила голову. Девушки в полной тишине пошли дальше.

***

      Настал вечер субботы и самый долгожданный бал для подруг. Они уже час суетились в комнате, прихорашиваясь и болтая о мальчиках. Сназзи ещё днём ушла готовиться в комнату своих подруг, поэтому ничто не омрачало этот день. — Ты готова, Хильди? — спрашивает Николет. — Мой ответ что-то изменит? — саркастично ответила Хильди. — Старла, неси косметичку! Будем наводить красоту нашей куколке, — хохотала Николет. — Уже бегу! — Старла в секунду оказалась рядом с Николет и передала ей большую косметичку бардового цвета. — Ты займись её причёской, а я всем остальным, — распределила обязанности Николет. — Надеюсь вы знаете, что делаете, — надеялась Хильди, сидя перед большим зеркалом.       Девушки уже были готовы к балу. Николет нарядилась в иссиня-чёрное платье до пят с рваным подолом и тёмно-красным поясом. Этот демонический образ дополняла чёрная остроконечная шляпа с кровавым пятном с левого бока. Старла сильно отличалась от подруги. Она надела золотистое пышное платье с рюшами и розовыми цветами на юбках. Оно также дополнялось красивым жёлтым поясом. Шляпы у девушки не было, вместо этого она надела длинные золотые перчатки с блёстками. Причёска Старлы отличалась своей простотой, и в то же время элегантностью — волнистые белые волосы с двух сторон были собраны в нечто, наподобие хвоста, и только две тонкие пряди пружинились возле лица ведьмочки. Всю эту композицию украсила бриллиантовая диадема. Она шла в комплекте с тяжёлыми серьгами, которые были выполнены в форме огромных ромбов. Старла посчитала, что чем ярче, тем лучше. Они с Николет как бы дополняли друг друга своими образами. — Как думаете, кто-нибудь пригласит меня танцевать? — сооружая причёску Хильди спросила Старла. — Если только не ослепнет от блеска, то обязательно, — хихикнула Николет. — Николет! — с улыбкой возмутилась Старла. — Хильди, если что, зови нас. Мы всегда выручим. И косметичку с собой прихватим, — предупредила Николет, рисуя на веках подруги тонкие чёрные линии. — Там будет много мальчиков! Представляете? И они не смогут устоять перед моим шармом! — восхищалась сама собой Старла, то и дело повизгивая от предвкушения интересных знакомств. — Это будет отличный вечер. Если только Старла не ослепит всех парней, — язвила Николет. — Как думаете, а старшекурсников будет много? — не унималась «золотая» девушка. — Думаю да. Они же дружат со Сназзи, — с презрением ответила Хильди, надув губы. — Она не испортит нам вечер! Палочки захватим на всякий случай, — продолжая свою работу, заявила Николет.       Спустя час образ Хильдегарды был полностью готов. Подруги велели ей закрыть глаза и открыть только возле огромного зеркала, которое отражает человека во весь рост. Они подвели её к нему и ведьмочка открыла глаза. В зеркале отражалась красотка, которая не узнавала себя. Фиолетовое обтягивающее платье до пола с красивым резным шлейфом. Малиновый пояс и глубокое декольте, которое открывает бледную тонкую шейку девушки. На руках малиновые перчатки в мелкую сеточку до локтя. Волосы распущены и слегка накручены. Они волнами ложатся на плечи девушки. Чёлка аккуратно прибрана за левое ухо, открывая идеальный макияж на лице. Румяное личико, вместо мертвенной бледности, ярко-чёрные глаза и тёмно-алые губы. На ушах висят большие фиолетовые серьги-кольца со стразами. Хильди любуется собой в зеркало и не может не восхищаться. — Большое спасибо вам, девочки! Вы сделали просто невозможное! — радостно благодарит подруг Хильди. — На то мы и ведьмочки, — отвечает Николет. — О, сколько уже времени! Нам пора, — сообщает Старла, поглядывая на часы с кукушкой возле двери. — Идём! — утаскивает Хильди от зеркала Николет.       Девушки заходят в огромный зал. Играет живая музыка. Помещение тёмное, подсвечивается магией преподавателей и старших курсов. На танцплощадке полно магов. Все они общаются и танцуют, не обращая внимания на приходящих. Девушки быстро вливаются в гущу событий и также начинают двигать телом. — Как тебе бал? — спрашивает Старла. — Мне нравится, — отвечает Хильди. — О, кажется там твой Грим! — громко сообщает Николет, указывая на группу студентов у стола с закусками. — Не кричи так! Кто-нибудь может услышать, — ругается Хильди, но смотрит в ту сторону. — А это, кажется, к нам, — улыбается Старла. К девушкам подходят двое молодых людей с двумя бокалами пунша. — Добрый вечер, милые дамы. Мы тут отдыхаем с друзьями. Не желаете присоединиться к нам? — спрашивает один из них у Старлы. — С радостью, — мило отвечает она, подавая руку новому знакомому. Он вежливо целует ручку девушки и отдаёт ей бокал. Второй парень передаёт свой бокал Николет. Та нехотя соглашается его принять. — Меня зовут Эрик. А это мой друг — Шон. Мы с третьего курса. А вы, я так понимаю, первокурсницы? — Да. Я — Старла, — представляется девушка, широко улыбаясь. — А я — Николет, — вяло дополняет тёмная ведьмочка. Хильди всё время смотрит в сторону стола, не обращая внимания на новых знакомых. — Это Хильди. И она уже уходит, — толкает подругу в плечо Николет. — А, да. Очень приятно. Но я вынуждена вас оставить. Прошу прощения, — Хильди идёт в сторону стола, оставляя подруг со студентами.       Девушка наливает себе бокал пунша, параллельно осматриваясь. Она видит, что совсем близко стоит Грим и общается с друзьями. Парень резко оборачивается и замечает девушку. Он идёт к ней. — Привет, Хильди. Я очень рад, что ты пришла, — говорит он, заглядывая в глаза девушки. — Привет, Грим. Я пришла, чтобы присматривать за подругами. Как бы они в беду не попали. — Можно пригласить тебя на медленный танец? — спрашивает юноша, подавая девушке руку. Та даёт ему свою руку и пара встаёт на свободное место. Как раз слышатся первые ноты белого танца. Друзья Грима в шоке следят за парочкой, иногда обмениваясь смешками и тихо болтая. Старла и Николет также обращают внимание, только они мило улыбаются. Их тут же приглашают танцевать новые знакомые, и они также начинают кружить по танцполу. — Ты великолепно выглядишь! — ласково говорит Хмур. — Спасибо. Я старалась, — отвечает Хильди, глядя в глаза парню. Она заметила, что он сегодня тоже при параде. Чёрный строгий костюм, фиолетовая рубашка и такая же бабочка. Его образ прекрасно сочетается с платьем Хильди. — Ты всегда великолепно выглядишь. И даже при нашей первой встрече, — робко заявляет Грим. — Серьёзно? — Да, — твёрдо отвечает парень. — Может ты и не папинькин сынок, как я думала раньше., — вслух размышляет девушка. — Ты абсолютно права, я думаю, — с сомнением отвечает парень.       Девушка ласково смотрит в глаза Гриму, а он отвечает ей таким же нежным взглядом. Пара уже не замечает никого вокруг. Их мысли витают где-то далеко, и истинное счастье для них сейчас — видеть друг друга. Хильди робко улыбается и прикрывает веки, вытягивая губы для поцелуя. Парень тут же осознаёт это и быстро закрывает глаза, приближаясь к лицу девушки. Их губы соприкасаются и первый поцелуй туманит разум двух влюблённых. Друзья Хмура открыли рты от удивления, а подруги Хильди радостно захихикали. Сназзи пронзила ведьмочку гневным взглядом и бокал пунша в её руке тут же разбился. Хильди открыла глаза и обнаружила в себе не только злобу, но и новое чувство — любовь. Она отныне желала каждую минуту свободного времени проводить рядом с ним, этим добрым, чудаковатым парнем, который совершенно не похож на злых колдунов. Грим думал о том же самом, только Хильди была для него идеалом, без изъянов. Он крепко обнял девушку и широко улыбнулся. — Ты станешь моей девушкой? — спросил тихо юноша. — А как же моя репутация? Вряд ли твой папа и друзья обрадуются, когда узнают о нас. — Мне не важно мнение других. Ты теперь важна. Только ты, Хильди, — серьёзно ответил Грим. — Тогда… Я думаю… Согласна, — нерешительно говорит Хильди. — Супер! — радуется Грим и решительно целует Хильди вновь. Девушка и не думает сопротивляться.       Весь оставшийся вечер Грим не отходит от своей девушки. Они оживлённо беседуют об учёбе, досуге и обо всём на свете. Друзья Грима тут же отворачиваются от него, распуская за его спиной мерзкие слухи. А Николет и Старла искренне радуются за подругу, также занимаясь построением своей личной жизни с новыми знакомыми. Ближе к полуночи Грим провожает Хильди до комнаты, они целуются на прощанье. — До завтра, Хильди, — мило прощается парень. — До завтра, Гримми, — резко добреет девушка.       Хильди заходит в комнату. Там её встречают подруги с улыбками до ушей. Они помогают девушке снять наряд. — Ты всё-таки завоевала его сердце! Мы так и думали! — ликовала Старла. — Не смущай Хильди. Она итак вся красная. Так что, как прошло первое свидание? — интересуется Николет. — Хорошо. Даже очень. Он такой… Милый, добрый… — Бррр… Ненавижу добрых! Как может злой колдун, сын директора, быть ДОБРЫМ?! — удивлялась Николет. — Я тоже задавала себе этот вопрос. Но, знаешь… Мне всё равно. И ему безразлично мнение других о нас. Мы просто будем счастливы, несмотря ни на что, — по-доброму ответила Хильди, пожав плечами. — Ты от него что-ли добротой заразилась? — иронично заметила Старла. — Я злая! И всегда была такой. Просто это выше, чем зло и добро. Это… Любовь. И она не относится к нашей сущности. Любовь известна всем — и злым колдунам, и добрякам волшебникам, и обычным людям, — искренне рассуждала Хильди, расчёсывая длинные волосы и улыбаясь своим воспоминаниям. — Понимаю. Влюбилась ты, подруга, по уши. Это к лучшему. Только сильно не увлекайся, иначе вылетишь из академии, — предупредила Николет. — Всё под контролем, — спокойно ответила Хильди и легла спать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.