ID работы: 6005054

Redshift

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
257
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
282 страницы, 41 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
257 Нравится 184 Отзывы 120 В сборник Скачать

Часть 24

Настройки текста
Стив в очередной раз почувствовал, как возвращается из мертвых. Укус чуть не убил его — такая была боль. В носу стоял запах крови. Адреналин все еще нёсся по венам. Хотя сейчас никакой угрозы не было. Подтверждая это, Баки — до сих пор в гибридной форме — свернулся вокруг него и нежно облизывал шею. Тело Стива пережило агонию, но теперь он мог мыслить здраво. И все же, когда он открыл глаза и увидел всюду кровь, сердце екнуло. — Баки. До того, как тот ответил, Стив ощутил в глубине сознания что-то… Не слова, а зыбкое, бесформенное чувство уверенности. И до того, как Баки обратился, он знал, что вот сейчас тот примет человеческую форму, чтобы они смогли лучше подходить друг другу. — Стив, — произнес Баки, целуя его в висок. Не было никаких вопросов… Никаких «Ты в порядке?». Со Стивом все было хорошо, как и с Баки, и они оба это просто знали. Никакой необходимости спрашивать… Облегчение, буквально затопившее Стива, стало большим, чем просто реакция на то, чтобы быть живым и быть в норме. Это был какой-то глубинный комфорт — понимать, что происходит с Баки. Прошли десятилетия с тех пор, как он в последний раз чувствовал, знал то, что происходило у Баки в голове. О нынешнем уровне знания Стив не мог даже мечтать. Он повернулся, чтобы посмотреть на Баки и задать весь тот миллион вопросов, который крутился у него в голове. Как это все работает, что Баки помнит, что ему нужно сделать, чтобы стать во всем этом как Баки? Но когда он посмотрел ему в глаза, все, что ему захотелось, это поцеловать его. И хотя он ничего не сказал, Баки улыбнулся и дотронулся своими губами до его. Стив наслаждался такими многомерными ощущениями от этих прикосновений, а также тем фактом, что не пришлось просить. По крайней мере, сейчас. Ему не терпелось проверить, как работала эта связь, поэтому он подумал: Ты меня слышишь? Баки прервал поцелуй, но вместо того, чтобы ответить, спросил: — Может душ примем? Мы оба — по уши. Стив кивнул и понял, что даже рад тому, что они не могут общаться мысленно. — Сколько крови я потерял? — он боялся, что может закружиться голова, когда он поднимется. Баки пожал плечами. — Да какая разница? — он засмеялся и посмотрел вокруг. — Черт. Мы разгромили комнату. Стив сел и огляделся. — Черт, — протянул он, стараясь не особо впечатляться, видя, что все вокруг в его крови. Диванные подушки, ковер, кофейный столик, кресло и они сами. — Как много… Надо тут как-то прибраться, — сказал он и обратился к тому, кто постоянно решает разнообразные проблемы обитателей башни. — ДЖАРВИС? — Капитан Роджерс, — ответил ИскИн. Его голос звучал как-то плоско, и было явно слышно, что он искусственный. Хотя раньше голос ДЖАРВИСа казался ему по-человечески теплым. — Как бы нам тут все убрать? — Пожалуйста, не беспокойтесь, Капитан. Об этом позаботятся. И не сочтите за навязчивость, но хозяин, агент Романофф и Сэм сейчас за дверью и крайне обеспокоены. Могу ли я передать им сообщение? Нахмурившись от мысли о том, что они сейчас в коридоре, Стив глянул на потолок. — Почему они не зашли? — он знал, что ни он, ни Баки не запирали дверь за Сэмом. — Я взял на себя смелость сообщить им, что вам с сержантом Барнсом требуется уединение, но этот ответ оказался неприемлемым. Мистер Старк с тех пор пытается переписать мои протоколы безопасности. Теперь, когда вы снова в человеческих формах, боюсь, я больше не смогу продолжать держать двери закрытыми. — Потому что… — произнося вопрос, Стив и сам догадался, каким будет ответ, — мы больше не являемся потенциальной угрозой. Точно, — он посмотрел на Баки и вернулся к разговору с ДЖАРВИСом. — Скажи им, что с нами все нормально, и мы все еще хотим побыть наедине. Я не смогу объяснить им что-нибудь, когда мы в таком виде, — он пока не хотел никому говорить, что стал оборотнем. Особенно Нат… — Слушаюсь, Капитан. — Спасибо, ДЖАРВИС. Эй, погоди. А почему они решили, что у нас проблемы? — Стив потихоньку поднялся и немного постоял, проверяя, не закружится ли голова. — Сэм попытался вернуться к вам. Когда на стук никто не ответил, он попросил меня показать запись с камер. — И ты не дал… Спасибо. А он что? Вызвал подкрепление? — когда они с Баки медленно «поползли» в сторону ванной, Стив понял, что рад тому, что Сэм не видел произошедшего. — Он попросил мистера Старка переписать мои протоколы. Сейчас он удовлетворен вашим ответом, а агент Романофф требует, чтобы вы срочно переговорили с ней, Капитан. Стив озадаченно посмотрел на Баки. Он не хотел волновать Нат и не знал, как лучше поступить — попросить подождать или пойти так. Баки был весь в его крови, значит у Стива примерно такой же вид. — Скажи, что я скоро приду. — Слушаюсь, Капитан. — Думаю, она не будет в восторге от всего этого, — сказал Баки, обнимая Стива за пояс по пути в спальню. — Согласен, — Стив покачал головой. — Совсем не хочу ее расстраивать. Если я буду в человеческой форме, с ней же все будет в порядке? — Ты почувствуешь, если она испугается. По запаху. Он сделает из нее что-то вроде добычи, — может, он почувствовал, что Стив ошарашен или вспомнил, что в первый раз подумал сам, потому что рассмеялся и уточнил: — Не как олень или что-то типа того. Тебе просто захочется отогнать ее. Чтобы паниковала подальше. Стив пошел за Баки из спальни в ванную. — Но я никогда не захочу этого сделать. Да у меня и не получится… Она убьет меня. Он почувствовал чужое желание защитить. Типа молчаливого умственного рычания. Это Баки подумал, что с Наташей будет куча проблем, когда она узнает про Стива. Роджерс положил руку Баки на плечо и сжал. — Я знаю, не переживай. Просто я имел в виду, что Нат не добыча. Как сильно ощущается запах страха? — Когда ты в человеческой форме? Не очень, — Баки пожал плечами и потерся щекой о руку Стива, счищая засохшую кровь. — Просто фон. В других формах сильнее, но это не важно. Ты же понимаешь, что она не еда. Черт, волку это может показаться забавным. Что-то вроде… игры. — Бак, когда она видит тебя волком, ей совсем не до шуток. У нее триггеры срабатывают. Это не смешно, — Стив хмуро посмотрел на Баки и шагнул ближе. — Знаю. Но волки… Есть «мы» и есть «они», — сказал он, тоже нахмурившись, хотя Стив чувствовал, что Баки спокоен. Возможно, впервые за много десятилетий. — Если инстинкт говорит тебе, что Романофф — «они», а ты знаешь, что она «мы», может, в конце концов, ты сможешь ей это показать, и она поймет, что бояться нечего? — неуверенно произнес Баки. Стив понял, что это было чуть ли не самое пространное «выступление» Баки за последнее время, и почувствовал себя хорошо — тот пытался выразить мысли словами, даже если Стив не всегда понимал, что тот имеет в виду. — Делай, что должен, и будь, что будет, ты об этом? Баки задумался, потом улыбнулся и опустился на четвереньки, «перетекая» в волчью форму. Стива затопили чужая расслабленность и чувства глубокой любви и верности, направленные на него. Потом Баки низко зарычал. Но страшно совсем не было. Звук, который должен вызывать инстинктивный страх, сейчас не породил вообще никаких эмоций. Даже когда Баки гулко заворчал, распушая шерсть на загривке, Стиву захотелось лишь засмеяться и поскорее зарыться пальцами в этот чудесный мех. — Это потрясающе, детка, — Стив сел на коврик на колени и обнял Баки за шею. — Но сможет ли Нат почувствовать это? Понять? Ну, то, что в этом много хорошего? Связь, в том числе… Баки снова заворчал, но уже гораздо мягче, и игриво боднул Стива в грудь. Тот рассмеялся. Ему тоже захотелось стать волком, но он пока не знал, как это работает. — Ладно, ладно, понял. Но, Бак, нам нужен душ… Мы с тобой выглядим, как топоры убийцы. А чтобы она начала понимать и принимать, с ней нужно сначала поговорить, — он стянул майку и бросил на пол. Баки тут же стал человеком и ухмыльнулся. — Глупенький. Оборотням не нужны топоры. Интенсивность ощущаемой Стивом любви еще усилилась. Он фыркнул и наклонился, чтобы поцеловать его в щеку. — Ладно, не топоры. Мы выглядим, как оборотни. — И снова — глупенький… — Баки глянул на себя. — У оборотней отличный вкус и великолепное чувство стиля. Ничего общего с этой кровью и голой кожей. А я ведь и до всего этого превосходно выглядел, отправляясь на свидания. Я помню. — Ага, — выдохнул Стив. Он знал, что прозвучал сейчас, как сопливая фанатка или что-то в этом роде, но ему было все равно. — Особенно, когда надевал форму. Баки сверкнул глазами и, заговорщически понизив голос, прошептал: — Только скажи, и я метнусь в музей, и украду ее для тебя. — Позаимствуешь на время. И только вместе со мной, — Стив не хотел признавать, насколько перспектива увидеть Баки в форме была сейчас соблазнительна. — Душ, Бак. Давай. Баки поднялся и позволил Стиву утянуть себя к огромной душевой кабине, вполне себе достаточной, чтобы вместить трех человек или двух оборотней. — Снег. Стив покачал головой и, стянув штаны, шагнул следом.  — Даже когда я у тебя в голове, это не имеет смысла. — Снег! — восторженно повторил Баки. — Надо съездить куда-нибудь, где есть снег. В нем так здорово играть… Тебе понравится. — Я провел в снегу семьдесят лет. Не представляю, чтобы мне захотелось этого… — Стив не мог вспомнить, когда у них с Баки было что-нибудь положительное, когда вокруг была зима. Одна поездка на поезде чего стоила… — Эй! Я здесь, — сказал Баки, прижимая Стива к себе. — И больше никуда никогда не денусь. Стив крепко обнял его и попытался подстроить свои дыхание и сердцебиение под спокойные и уравновешенные дыхание и сердцебиение Баки. Он шумно сглотнул, чтобы можно было прошептать ему на ухо: — Пожалуйста, Господи. Только не снова. Я этого не переживу, Бак. — Ш-ш-ш, — Баки погладил его по спине. — Давай, Стиви, обращайся. Посмотрим, каким ты стал красавчиком, малыш. — Я не знаю, как, — у Стива в горле по-прежнему была пустыня. Он немного посопел и взглянул Баки в лицо. — Научишь? — Просто падаешь вниз, и… хочешь, что ли. Не знаю, как объяснить, — Баки нахмурился, продолжая его поглаживать. — Надо отрешиться от всего человеческого. Всей этой иррациональной фигни, которую творят люди. Волки сложные, да, но, на самом деле, очень простые. К большому удивлению Стива, все, что сказал Баки, имело смысл. Он почувствовал себя слегка идиотом, но как только присел на корточки и перестал думать, то сразу обнаружил внутри себя волка и потащил наружу. В одну секунду все изменилось — «перейти» в новую форму оказалось таким же естественным, как, например, чихнуть. Первым, что почувствовал Стив — слишком много ног. Он шлепнулся на задницу и посмотрел на Баки, который присел рядом и взъерошил его мех, посылая по всему телу приятные теплые мурашки. Он слышал дыхание Баки. Его нос переполняли запахи краски, Баки, собственной крови и химической вони нового — сейчас уже совсем испорченного — коврика. Это могло было быть чересчур, но Баки был таким спокойным и невозмутимым, что это помогло Стиву сохранить хладнокровие. — Только посмотри на себя… — сказал Баки. Его голос был полон любви и нежности. — Ты великолепен. Удовольствие громко завибрировало у Стива в груди, и он прижался к Баки. Кроме «букета» запахов больше не на чем было сосредоточиться, но присутствие Баки вселяло в него уверенность в собственной безопасности. Стив ощутил благодарность — как будто у нее был свой собственный аромат — и лизнул запястье Баки, ощутив на языке вкус соли, крови и кожи. — Видишь? Теперь мы вместе, и всегда будем вместе, — произнес Баки, и его слова имели меньшее значение, чем ощущения от его ладоней и звука его голоса. — Хочешь, я помою тебя? Это здорово. Мне понравилось, когда ты меня мыл. Стив подался вперед и прижался мордой к его груди. Кровь уже почти высохла, и Баки пах… Баки. В голове Стива сейчас была только одна мысль — вместе навсегда. Это были не просто слова. Это было обещание связи. Исполнение желания, пронесенного сквозь годы. Стив надавил еще сильнее, желая оказаться к Баки как можно ближе. — Ну как насчет этого? — Баки потянулся назад и включил воду. Она была ледяной, но кроме прохладной щекотки Стив ничего не почувствовал. Баки выругался и быстро обратился. В волчьей форме он был немного мельче Стива. Он прижался к нему вплотную, положил голову ему на спину, вжавшись своей грудью в его. Стив почувствовал оба сердцебиения — они начали замедляться. Вода потихоньку нагревалась. Стив зарылся носом в шерсть Баки. Тот пах мускусом, немножко потом, сладкими хлопьями, соленым маслянистым попкорном и слюной, которой он пытался все это смыть. Стив стоял бы вот так вечно и дышал этими прекрасными запахами, чтобы запомнить их навсегда и больше никогда не забывать, как пахнет дом. Он еще немного подышал, удовлетворенно вздохнул и почувствовал, что Баки подталкивает его мордой. Стив легко понял, что тот смеется, потому что почувствовал счастье, заполнившее его разум и сердце. Баки еще раз ткнулся в него носом, а потом ударил правой передней лапой по полу, разбрызгивая воду по лапам Стива. Затем низко припал на передние лапы, завилял хвостом и громко тявкнул. Приглашая поиграть. Стиву захотелось высоко подпрыгнуть, шлепнуть Баки лапой, куснуть — затеять дружелюбную возню, но в кабинке было тесно, плитка была мокрой, а четыре ноги — пока еще слишком. Да и они оба слишком велики, и могли нечаянно навредить друг другу. Стив тявкнул в ответ и, улыбаясь, высунул язык. Но попытку поиграть не поддержал. Он смутно помнил, что с душем связано что-то приятное из другой области, и не хотел потерять этого за весельем. Баки тоже улыбнулся, коснулся Стива мордой и поднялся на ноги, становясь человеком. — Упрямый волчара, — Баки убрал мокрые волосы с глаз и обвел рукой «батарею» разнообразных флаконов в нише мраморной стены: — Каким будем мыться? Или тебе все равно? Стив повернул нос в сторону бутылочек, вдохнул и тут же раздраженно выдохнул. Все запахи были искусственными, и он не хотел, чтобы шерсть пахла этим. Он ткнулся в мыльницу с куском простого белого мыла и ухмыльнулся. — Тебе не нравятся все эти штучки? Мне тоже, — Баки повертел мыло в ладонях, взбивая пену. Кабинка заполнилась свежим чистым ароматом. Он положил мыло обратно и принялся царапать пушистую шкуру. — Когда высохнешь — могу хорошенько расчесать тебя. Когда он делал это для Баки, тот явно был в экстазе, поэтому Стиву тоже захотелось испытать нечто подобное. Он радостно завилял хвостом, наслаждаясь совершенно новыми ощущениями. Потом стал выражать удовольствие всем телом — к хвосту добавились оживившиеся уши и восторженно отвисшая челюсть. Он вывалил язык, блаженствуя от ощущения рук Баки, а потом вспомнил, что было что-то срочное, чем они хотели заняться и для чего был необходим душ. Пришлось отложить удовольствие на потом. Он застыл, пока Баки мыл спину и бока, но когда тот спустился к животу — понял, что это страшно щекотный процесс, и еле дождался момента, когда Баки перешел к лапам и хвосту. Он упорно тыкался лбом ему в грудь — отчего тот вот-вот мог завалиться на спину — и в знак признательности облизывал лицо. Баки рассмеялся. От этого звука Стива затопило волной любви. — Так, все, почти закончил, — Баки перекинулся в гибридную форму и принялся мыть Стиву шею и морду, всем собой излучая довольство. Стив смотрел на такого красивого Баки — сильное мускулистое тело, покрытое мокрой блестящей шерстью. Страха не осталось совсем. Он ткнулся мордой в его крупное, пушистое бедро, привлекая внимание. Когда тот повернулся, Стиву захотелось сказать, что он был бы не против всю оставшуюся жизнь чувствовать на себе эти огромные руки. Но говорить сейчас Стив не мог — да и особого желания не имел — так что попытался сосредоточиться и мысленно донести до Баки свои чувства. — Я здесь, — прорычал тот, и его слова звучали теперь гораздо понятнее. Ну да, у Стива же теперь волчьи уши, в придачу к мозгу оборотня, и понять речь, искаженную непредназначенной для разговоров челюстью, ему ничего не стоит. Баки когтями почесал ему шею, грудь и за ушами, и это было даже лучше, чем пальцами. Стив задрожал от восторга. Он понимал, что ему пора становиться человеком, но ощущения были настолько прекрасными, а прикосновения настолько интимными и успокаивающими, что отказаться от них не было никаких сил. Он закрыл глаза и еще несколько секунд понаслаждался, а потом вопросительно посмотрел на Баки. Он хотел обратиться, но не знал, как. Баки почесал его еще интенсивнее и, наклонившись поближе, ласково произнес: — Ты скоро привыкнешь к четырем лапам, и можно будет съездить за город — побегать по лесу. Что-то глубоко внутри Стива пришло в восторг от этой идеи, хотя, он понимал, насколько опасным это может быть. Он заскулил, вильнул хвостом и поднялся на задние лапы, положив передние Баки на грудь. — Ты хочешь перекинуться? — он похлопал его по лапе. — Да, этим у тебя не выйдет потереть мне спинку. Стив еще раз заскулил и кивнул, пытаясь ухмыльнуться. — Пальцы. Представь, что держишь в руке оружие. Стив подумал о щите. О том, как сжимает в пальцах его ремни. И тут же понял, что стоит на человеческих ногах. Шерсть просто исчезла. Было, правда, ощущение… напряженности, что ли. Как будто ей, чтобы втянуться под кожу, пришлось преодолеть какой-то барьер. — Ого, а это совсем просто, — Стив удивленно поморгал и посмотрел на усмехающегося Баки. — Научи меня принимать форму оборотня. После того, как я… — у него заняло несколько секунд, чтобы вспомнить, — поговорю с Нат. Стив почувствовал всплеск страха Баки. — Ага, ладно, — кивнул тот, становясь человеком. — Что случилось? — Ты собираешься ей рассказать? Стив пожал плечами. — Если она спросит, я не буду врать. Мы доверяем друг другу, и я не хочу этим рисковать. Баки покорно вздохнул. — Она будет в ярости… Я не позволю ей навредить тебе. Стив поднял его подбородок и заглянул в глаза. — Она никогда не сделает мне больно. Даже если очень разозлится. Наташа мой друг, и я ей доверяю. Не переживай, все будет хорошо, детка.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.