ID работы: 6005054

Redshift

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
257
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
282 страницы, 41 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
257 Нравится 184 Отзывы 120 В сборник Скачать

Часть 32

Настройки текста
Стив перестал злиться, как только закрылись двери лифта. Осталось лишь разочарование. И еще он немного ругал себя, потому что понятия не имел, как разговор со Старком свернул в такое напряженное русло. В этом, безусловно, была и доля его вины. Он подумал, может, Баки прав, и им надо было сбежать… Стив привалился к Баки и понял, что до того, как он начал разборки, от того не исходило никаких эмоциональных сигналов. Баки был совершенно спокоен. Черт. — Прости. Я поступил неправильно. Не должен был лезть не в свое дело. Баки нахмурился. — Что? — Ну, по поводу Старка и твоей руки… Это же твое тело, и это должно было быть твое решение. А я влез… — Стив смущенно улыбнулся. Баки нахмурился еще сильней и покачал головой. — Ты знал то, чего не знал я. Стив вздохнул. — Я просто позволил Тони завести себя. Он хороший человек, но с ним так трудно… Дело не в том, что я ему не доверяю. Он, на мой взгляд, слишком непредсказуем, а я не хочу, чтобы ты пострадал или испугался, или еще что-нибудь. Баки пожал плечами и крепко обнял его. — Мы солдаты, Стив, а не трепетные фиалки. Стив почувствовал его одобрение и подумал, что все эти семьдесят лет Баки жил, словно в зоне военных действий. У него не было шанса — роскоши — почувствовать боль или эмоции. Он был обязан завершить миссию, и тут же попадал в крио — хозяева не собирались тратить время на врачевание его физических или психологически травм. Стив положил ладонь ему на щеку и тихо сказал: — Бак, ты самый важный человек для меня. И я хочу, чтобы ты чувствовал себя в безопасности. — Но я в безопасности, — тихо рассмеялся Баки. — Ты здесь, со мной. И это также безопасно, как всегда. Стив почувствовал такой прилив любви, что еще сильнее вжался в Баки — губы к виску, грудь к груди. Потом толкнул его к стене и позволил связи «смыть» остатки негатива от произошедшего в мастерской. — Я так люблю тебя и так чертовски рад, что ты дома.  Баки низко и довольно рыкнул. — Мне никогда не надоест это слышать. — То, что я люблю тебя? — Стив поцеловал Баки в скулу, а когда тот кивнул — в подбородок, в бровь, в нос, повторяя: — Я люблю тебя, — после каждого поцелуя, пока Баки, смеясь, не отвернулся. — Слюнтяй. — Ну кто-то же должен. Ты-то у нас — кремень… — улыбнувшись, поддразнил Стив и вышел из остановившегося лифта. — Ты прекрасно знаешь, что я тоже тебя люблю, — сказал Баки, выходя следом в коридор. — И думаю, это было всегда, верно? Стив взял его за руку и сплел их пальцы — металл чередовался с живой плотью. — Сейчас я это точно знаю, просто чувствую. Постоянно. А раньше я понятия не имел, и, честно говоря, всегда терялся в догадках, почему ты дружишь именно со мной. Я был тебе очень благодарен, но в этом не было никакого смысла. Баки покачал головой и снова нахмурился. — Может быть, я что-то путаю, но… ты и раньше был прекрасным человеком. Новое тело ничуть тебя не изменило. Правда ведь? — Да, доктор Эрскин в самом начале об этом говорил. Что сыворотка не изменит во мне ничего, кроме оболочки. Но что касается того, чтобы быть «прекрасным»… Бак, я в детстве был таким засранцем… Надеюсь, возраст и жизненный опыт сделали меня лучше. — Ну… даже не знаю… Ты все еще такой сопляк… — Было у кого учиться, придурок, — Стив поцеловал Баки в щеку и притормозил перед дверью в комнаты Сэма. — Посмотрим, дома ли Уилсон. Баки поднял голову, фыркнул и тут же кивнул. —Дома… И он готовит! — заметно оживляясь, добавил он. Ради эксперимента Стив понюхал воздух и сморщился, почувствовав резкий, искусственный запах свежей краски и нового коврового покрытия. Но из-под всего этого слабо пробивался запах чеснока, помидоров и нескольких видов мяса. У Стива заурчало в животе. У него всегда был хороший метаболизм, а сыворотка только усугубила его. Под всем этим наслоением он чуть было не пропустил тонкий запах Сэма. — Мы не можем просто так явиться к ужину. Может, надо что-нибудь приготовить? — Стив сказал это и подумал, что вежливость — это, конечно, хорошо, но вполне может случиться так, что их не пустят в их комнаты, или в ближайшее время им придется покинуть башню. Баки уловил его беспокойство, зарычал и, прищурившись, посмотрел на дверь. Потом молча поднял правую руку, которая прямо на глазах начала обрастать темной шерстью, а ногти сменились когтями. Стив нахмурился, но через пару секунд понял, что Баки связал его волнение с Уилсоном. — Нет, детка. Я не из-за него. Если нам придется уйти, Сэм пойдет с нами. Давай, стучи. Вежливо, — добавил он для ясности. У них уже было достаточно недоразумений с Сэмом. Баки сжал кулак, ставший опять человеческим, и пару раз ударил костяшками в дверь. — Он теперь наш? Вопрос застал Стива врасплох. Баки стаю имеет в виду? — Он наш друг. И это я затащил его во все это. Так что, если мы уйдем, то заберем его с собой, — не то, чтобы Стив думал, что Тони намеренно поставит под угрозу безопасность Сэма, но… В этой миссии Стив был его командиром, и она еще не закончилась. Прежде чем Баки успел открыть рот, распахнулась дверь, и показался Сэм. — Да ладно! — протянул он, закатывая глаза. Теперь запах еды стал еще насыщенней, и Баки, ухмыляясь, направился внутрь. — Бак, не смей обращаться, — предупредил Стив, заходя следом. Им нужно было все обсудить и составить план действий. — И почему это я не удивлен, что вы явились именно сейчас? — произнес Сэм, помешивая что-то в кастрюле на плите. Раковина была переполнена грязной посудой. Сверху лежали сковородки и разделочные доски. — Отлично пахнет, — сказал Баки, быстро огибая кухонный остров и направляясь прямиком к плите. — Что это? — Джамбалайя моей тетушки. И нет, я ни за что не дам тебе рецепт. Но если ты начнешь вон с той горы в раковине, быть может, тебе удастся немного попробовать. Стив ухмыльнулся. — Мы не попрошайничать пришли, что бы там не думал Баки. Нам нужно обсудить варианты. Нас с ним, возможно, вскоре попросят из башни. — А что случилось? — спросил Сэм, быстро осматривая их с ног до головы. — Стив чуть не вцепился Тони в горло, — ответил Баки. — Я не… Черт. Я бы не стал. Просто он всегда знает, что именно сказать, чтобы вывести меня из себя. Ну… я и вышел… Сэм поднял брови, положил ложку на тарелку и пошел к холодильнику. — Это ничего, что я спрашиваю? Баки подвинулся к плите чуть ближе и облизнулся. — Человеческие заморочки… — Только попробуй, и я выбрею на твоей шубе «Hello Kitty», — предупредил Сэм, не «вылезая» из холодильника. Баки нервно глянул на Стива. — «Hello Kitty»? — Меня не спрашивай, Бак, — пожал плечами тот и, оглянувшись, увидел, что Сэм показался из-за дверцы холодильника с тремя бутылками пива. Стив взял две и поманил к себе Баки. — Ничего, Сэм. Он хочет руку Баки. Говорит, для исследований. Но как-то слишком решительно это прозвучало… — А Говард также с тобой говорил? — спросил Баки, на секунду отвернувшись от кастрюли.  — Говард никогда не давил так, как Тони. И в моем присутствии никогда не смотрел на тебя так, будто хочет съесть. Баки рассмеялся. — Помню пару моментов, когда ты нас чуть не застукал. Вспыхнувшая ревность была яркой и жгучей. К счастью, длилась всего несколько секунд. Потом его затопило волной абсолютной уверенности в том, что Баки хотел его. Всегда: и тогда, и сейчас. — Понятия не имею, что тогда сделал бы. Кроме того, что сильно покраснел бы. — Так. Вы двое, сосредоточьтесь. Значит, Тони настолько зол, что может нас выкинуть? — Не тебя. Только нас. И, честно говоря, я не знаю… ДЖАРВИС? — Стив посмотрел в потолок. — Да, Капитан? — Какой у нас сейчас статус, и что с таким статусом можно? — Капитан, уточните, пожалуйста, чей именно статус вас интересует. — Думаю, всех троих. — Вы с сержантом Барнсом имеете базовый гостевой статус. Это доступ в ваши апартаменты и в спортзал. У Сэма высший гостевой статус, и кроме этого открыт доступ в частную резиденцию и мастерскую мистера Старка, — ответил ДЖАРВИС. Значит, им просто понизили уровень доступа, а не перекрыли все ходы. По-видимому, Тони все же надеялся правильно разыграть карты и заполучить Баки в мастерскую… Эта перспектива показалась Стиву гораздо менее раздражающей, чем раньше. — Спасибо, ДЖАРВИС. — Не за что, Капитан. Сэм поднял брови. — Итак, что я должен из этого понять? Старк совсем не знает меня, но готов впустить к себе. Меня, но не вас. Почему бы не запереть или не выгнать всех троих? — Он не понимает, что ты наш, — рассеянно сказал Баки, сосредоточившись на кипящем содержимом кастрюли. Стив быстро посмотрел на Баки, потом взглянул на Сэма, чтобы понять, что тот думает о его словах. Уилсон недоуменно поднял брови. Пытаясь вернуться к разговору, прерванному комментарием Баки, Стив ответил: — Может, потому что тебя не было там? Или, ну… Потому, что ты не оборотень…  — Пока… — снова раздался голос Баки. Стив молча уставился на него. Он был совершенно не в силах смотреть Сэму в глаза. Через какое-то время тот сказал: — Ну, было бы несколько странно, если бы я остался там, где вам не рады. Так что… каков план? Вернемся ко мне в Вашингтон? — Ну, вполне возможно, нам не понадобится план… Если Тони сейчас не запер нас в башне, то вряд ли сделает это потом. Если я не совершу какую-нибудь глупость, — Стив смущенно улыбнулся Сэму. — Но да. К тебе — лучший вариант. В моей квартире, скорее всего, руины… К тому же, я почти уверен, что за ней следят. — Я могу отвезти нас в безопасное место, — сказал Баки, потихоньку обходя остров так, чтобы Сэм больше не стоял между ним и плитой. — Черт, я могу сделать так, что мы исчезнем навсегда. Сэм глубоко вздохнул. — Тебе решать, Кэп. Стив провел ладонями по волосам и потянулся к закрытому пиву. Он соскучился по вкусу, к тому же, это даст ему немного времени на раздумья. В прошлый раз, когда Стив засомневался в Тони, тот с риском для жизни унес ядерную ракету в портал в другое измерение. Тони был высокомерным, раздражающим, наглым, снисходительным и слишком умным для хорошего человека, но он был Мстителем. Он был в команде Стива. Когда вы воюете с кем-то плечом к плечу, то начинаете доверять ему гораздо больше, несмотря на различия в характерах, поведении и привычках. Стиву повезло, что он когда-то смог поладить со всеми Ревущими Коммандос. С Тони было трудно, но он был единственным Мстителем, пришедшим к нему на помощь в Вашингтоне. И, возможно, не только из-за того, что был крайне любопытным ублюдком. А еще, он ни слова не говоря, отправил свою службу по связям с общественностью на ликвидацию последствий падения Гидры и ЩИТа. Стив знал, что позволил себе разозлиться безо всякой реальной причины. И если то, что Баки сказал верно, и он выглядел так, будто готов был бросится на Тони, — то совсем неудивительно, что тот среагировал именно так. Он просто испугался. Или, по крайней мере, занервничал. Стив так сосредоточился на эмоциях Баки, что проигнорировал все сигналы, исходящие от Тони. И это было ошибкой. Это означало, что Стив должен извиниться. — Нам не нужно бежать, — как можно увереннее произнес он. — Тони сказал еще в самом начале — он на нашей стороне. Я пойду поговорю с ним и попробую все утрясти.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.