Сашими

NC-17
Завершён
333
2
автор
frankenwhaaat соавтор
Фэндом:
Размер:
83 страницы, 37 722 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
333 Нравится 79 Отзывы 101 В сборник

Часть 10

Настройки
Время на опустевшем корабле шло как-то иначе. Раньше стоило моргнуть, и с шумом-гамом разношёрстной команды пронеслось уже несколько часов. А теперь, сколько ни покачивайся в своей кровати в попытках убаюкать себя, хотя бы сном скоротать время, минуты тянулись, будто резиновые, и никак не хотели приближать окончание дня. Виной тому была непривычная тишина и спокойствие, окутавшее тех двоих, что остались на корабле. Санджи посапывал, повернувшись спиной, на соседней койке. Его вид и самого Зоро вгонял в дрёму. «Может, пойти потренироваться?» — Предложил сам себе Зоро, но набитый желудок воспротивился такой идее, и, едва подняв голову, Ророноа уронил её обратно. Что ж, иногда стоит и насладиться бездельем. Нечасто вот так никто не мешает отдыхать и не падает, как снег на голову. Не разлениться бы вот так… Открыв глаза, он вдруг обнаружил, что стоит в дверном проёме, а перед ним чересчур уж огромное пространство кухни, в конце которого темнели два силуэта, причём один из них стремительно приближался к другому. Зоро распахнул рот, из которого не вырвалось ни звука, и рванулся вперёд, но не смог сделать и шага, будто ноги приросли к полу. В отчаянии от того, что вот-вот случится что-то ужасное, он выбросил вперёд руку, силясь дотянуться до недосягаемых фигур вдали, и тут же проснулся. Собственная рука, вытянутая над головой, успела затечь и казалась чужой. Зоро резко сел на кровати; сердце его всё ещё колотилось бешено. Он огляделся в поисках Санджи, но того рядом не было. — Сон. Просто сон. — Буркнул Зоро себе под нос, мысленно отцепляя от себя липкие щупальца страха, что опутали его за то недолгое время, что он пролежал, поддавшись слабости. И не отдохнул толком. Только понервничал. Но Санджи найти всё же стоило. После всего, что случилось, как за него не волноваться? Поразмыслив и решив, что коку больше негде быть, кроме кухни, он направился туда. Берег был спокойным; веял лёгкий бриз, закатное солнце заливало палубу оранжевыми лучами. За время, проведённое Зоро в каюте, оно даже не успело сдвинуться; значит, спал он совсем недолго. Зоро положил ладонь на дверную ручку и нажал на неё: дверь открылась без единого звука, впуская его в помещение. В комнате не горел ни один из светильников, только иллюминаторы впускали лучи заходящего солнца, и те мягко падали на пол, стены, кухонную утварь и сидящую за столом фигуру. Санджи, к счастью, был здесь один, без незваных гостей. Он сидел, уперевшись локтями в столешницу и закрыв ладонями лицо. Ещё до того, как он вздрогнул, не сдержав всхлипа, Зоро понял, что дело всё ещё дрянь. Вроде бы всё потихоньку приходило в норму: Санджи смог приготовить что-то, пусть и совсем простое, для оголодавшего мальчишки, забеспокоился о пропущенном накама обеде, непосредственно участвовал в приготовлении еды для них с Зоро и даже смог найти в себе силы на полноценный разговор с товарищем, в общем, казалось, что он снова начинает превращаться в «настоящего» себя; но стоило Зоро упустить его из виду, как Санджи снова прорвало, будто бы он не избавился от океана горя внутри себя, а лишь отгородился от него хрупкой плотиной, которая почти сразу затрещала по швам. — Мне казалось, что тебе лучше, — Зоро занял стул напротив, глядя на друга с плохо скрываемой досадой. Санджи отнял руки от лица. — По сравнению с тем, что было, мне и правда лучше, — Он сказал это довольно спокойно, так, что накама ему сразу поверил. Может быть, подумалось Зоро, это и есть настоящий Санджи? Санджи, который ведёт себя как всегда и выглядит вполне ничего, но тихо плачет, когда остаётся в одиночестве. — Ты как-то внезапно исчез, — Зоро потёр сонные глаза, — Больше не делай так, а то я… «Испугался за тебя», — хотел продолжить он, но так и не смог произнести это вслух. — Волновался за меня, голова-трава? — Продолжил Санджи вместо него, улыбнувшись сквозь залившие лицо слёзы и сопли. Это была вымученная улыбка, выдавленная из последних сил, и, скорее всего, лишь для того, чтобы успокоить Зоро: для последнего сейчас это было очевидно как никогда. Он насупился и слегка покачал головой. — Ты не обязан делать вид, что всё хорошо, и улыбаться, если не хочешь. — Я хочу, — ответил Санджи, виновато шмыгнув носом. — Хочу, чтобы всё снова стало хорошо. И снова хочу улыбаться. Зоро не нашёл, что на это ответить, и вообще не знал, стоит ли хоть что-то говорить: слова Санджи прозвучали настолько искренне, настолько до дрожи по-честному, что рушить момент своим косноязычием совсем не хотелось. И представить себе было сложно, чтобы когда-нибудь раньше кок сказал нечто подобное, тем более обращаясь к нему. Конечно, Зоро уже понимал и принимал тот факт, что они с Санджи если и не сдружились, то точно стали намного ближе, но именно сейчас он будто бы полностью это осознал, насколько тот доверяет ему. Когда вообще этот идиот говорил о том, что хочет чего-то? Хочет именно для себя самого? Припомнить сложно… Зоро невольно нахмурился; Санджи, видимо, заметил это, потому что сам изменился в лице, и на секунду они оба встретились взглядами и тут же отвели их в непонятной растерянности. Молчание затянулось; Зоро бездумно наблюдал, как сохнут слёзы у Санджи на щеках, и тот как будто невзначай пробормотал: — Как там наши.? «Да какая разница?» — подумал Зоро раздражённо; упоминание товарищей в такой момент было совершенно лишним, хоть сам и не понимал, почему. Сколько времени уже прошло с их ухода? Почти целые сутки. Может, пора было начинать волноваться, но отчего-то Зоро знал, что не стоит. Эти пираты уже столько раз влезали в такие неистовые передряги; оказывались в такой заднице, что уму непостижимо, как выбирались; сражались с сильнейшими из существ и даже с самопровозглашёнными богами, но всегда выходили победителями с минимумом потерь. И даже без своих лучших, за исключением, пожалуй, капитана, бойцов, Пираты Соломенной Шляпы обязаны были вернуться с победой и на этот раз. И Зоро, несмотря на свою страсть к битвам, вовсе не жалел о том, что не отправился с ними. — Наверное, вовсю развлекаются. Всех бандитов давным-давно раскидали и пируют там с мышами… — Зоро зевнул, потянулся и слегка поморщился: раны, не успевшие окончательно зажить, тут же дали о себе знать. А он ещё тренироваться хотел… — Болит? — В голосе Санджи прозвучало сочувствие. — Кстати, Маримо… Когда тебе последний раз меняли повязки? Зоро лишь пожал плечами. За всей суматохой последних дней он и думать об этом забыл. Как и, почему-то, лечащий доктор. — Чёрт знает. — Пора этим заняться, — Санджи решительно встал. — Пошли в лазарет, Зелень. — Э? — Приподнял бровь Зоро. — Может, лучше Чоппера дождаться? Санджи покачал головой и одарил товарища чересчур пронзительным взглядом: — Дай мне хоть что-нибудь сделать для тебя. Этот тон не терпел возражений, да и сам Зоро понимал, что Санджи желает ему добра. Спорить и бурчать не было никакого желания, да и под бинтами уже давненько ощущался подозрительный зуд, на который с истинно мужским упрямством Зоро старался не обращать внимания, и который сейчас, будучи рассекреченным, будто бы стал в сотню раз ощутимее. Поэтому спустя уже пару минут он обнаружил себя и Санджи в лазарете. — …Раны почти затянулись, — сообщил Санджи после того, как отмочил и снял потемневшие уже, заскорузлые, старые повязки. — Повезло, что ничего не успело загнить. Ещё пара перевязок, и даже Чоппер тебе скажет, что дело в шляпе. Зоро склонил голову, чтобы посмотреть на бывшую дыру у себя в животе, и увидел на её месте длинный яркий рубец. Такой же, но поменьше, красовался на плече. Шрамы, безусловно, украшают воина, но, если от каждого ранения у Зоро оставался шрам, он бы больше был похож на испещрённого багровыми полосами тигра. — Обычно у меня всё заживает намного быстрее. — У меня тоже. — ответил Санджи, и вряд ли он имел в виду только физические раны. Вскоре свежеперевязанный Зоро наслаждался отсутствием чёртового зуда и приятным жжением в области обработанных ран. От него пахло свежими, не очень умело наложенными, бинтами и заживляющей терпкой мазью; он сидел на кушетке и рассматривал баночки и скляночки, расставленные их доктором по полкам, но взгляд его то и дело соскальзывал вновь на Санджи, который после проведённой процедуры убирал медикаменты обратно на места. Санджи что-то насвистывал себе под нос и выглядел, в общем-то, даже бодрым, но Зоро совершенно справедливо считал, что его этим больше не обманешь. — Ты меня этим больше не обманешь, — зачем-то сказал он вслух, и Санджи на секундочку замер, а потом усмехнулся и закрыл дверцу шкафа с громким хлопком, вторя которому раздался грохот чего-то тяжёлого о палубу: это накама вернулись на корабль и со свойственным им шумо-гамом оповестили об этом весь окружающий мир. Они вышли наружу; грохот явно был издан тяжёлым сундуком, который Луффи только что не слишком осторожно сгрузил на борт. Довольно выдохнув, он поприветствовал товарищей: — Вот и мы! Санджи, выглядишь получше. — Он вытянул свои длиннющие резиновые руки, чтобы похлопать обоих по плечам; — Вы умудрились ничего не разнести, пока нас не было. Проспали, наверное, всё это время? А мы неплохо так повеселились! Подтянувшаяся остальная часть команды тоже что-то на себе волокла; кажется, это были мешки с разнообразной едой. Выходит, обещанное сокровище таилось в том самом сундуке, на который Луффи уселся, болтая ногами. Санджи и Зоро переглянулись; оба они знали, что сейчас последует долгий и вдохновенный рассказ обо всём, что они пропустили, оставшись на корабле. Сначала муринитам мы не понравились, — приступил к повествованию капитан. — «Хватит с нас пиратов, — сказал кто-то из них. — А ну вставайте друг за дружкой, чтобы нам было удобно вышвырнуть вас обратно в море!». Я уже готовился защищаться, но Рави за нас вступился — его ведь там много кто знает, — и рассказал, что мы хотим помочь. Мышиный оссан показал нам, где прячутся все эти бандиты, и мы прошлись по их логовам — вот это были драки, Зоро, ты бы позавидовал! Мы сражались все вместе, ну, кроме Нами и Усоппа… — Я искала ценности, — быстро выпалила Нами. — А я стоял на стрёме! — Усопп оскорблённо задрал нос. — Прикрывал ваши беззащитные тылы. — Ага, — невнимательно кивнул Луффи на эти замечания. — Так вот, мы быстренько пораскидали их главарей, а все остальные просто дали дёру с острова, чуть ли не вплавь! А потом Рави и говорит: «Я парень честный, своё обещание сдержу». И повёл нас в тайное убежище, где прятал то самое сокровище своих родителей. Оно-то и лежит в этом сундуке. — Капитан сделал загадочное лицо и стукнул по рассохшейся деревянной крышке пяткой. — Нами всё порывалась его открыть, но я решил, что нужно делить его вместе. Ведь это вы вдвоём победили эту Герру, а без этого никакого приключения бы не вышло. Переглянувшись, Зоро и Санджи кивнули. И приключения бы не вышло, и нервы кое-чьи бы остались целее… Оставалось надеяться, что содержимое сундука того стоило. — Кстати о Рави, — Луффи на секунду насупился. — Я вообще его с собой звал, но он сказал, что должен остаться, чтобы помочь муринитам навести порядок после бандитов. И что кто-то должен присматривать за островом, а то мало ли кто опять нападёт. В общем, вот, — он соскочил с сундука. — Давайте уже его откроем, мы же все наконец-то в сборе! Предоставляю эту честь вам, ребята! Без малейших возражений Зоро и Санджи взялись с двух сторон за крышку и с трудом откинули её; из сундука поднялось облако пыли, заставив кое-кого, сунувшего свой длинный любопытный нос, отшатнуться с оглушительным чихом. — Там что… — прозвучал робкий голос Нами. — Пусто?! — Не-е, — Фрэнки запустил свои громадные лапищи в сундук. — Там кое-что всё-таки есть. — Дай сюда! — Нами выхватила нечто у него из рук и вытащила на свет божий; в одно мгновение её лицо переменило неисчислимое множество эмоций. — Это… Это… Это всё.? Пальцы девушки стискивали тяжёлую, толстенную, потрёпанную книгу. Кустарная обложка, явно рукописный текст, подмоченные морской водой страницы с расплывшимися чернилами. Никаких золотых тиснений или самоцветов в переплёте, ничего, что могло бы позволить назвать «это» сокровищем. Возглас удивления и разочарования пронёсся по нестройным рядам команды. Нами, фыркнув, сунула находку в руки первого попавшегося человека, которым оказалась Робин. Та без возражений взяла её, аккуратно открыла и перелистнула несколько страниц. Её брови заинтересованно приподнялись, прозвучало тихое «хм», пока она вчитывалась в аккуратно выведенные строки. — Это действительно весьма ценная вещь, — сообщила она, проводя кончиками пальцев по желтоватой странице. — Здесь собраны записи об истории этого острова и близлежащих территорий. Описаны достопримечательности и реликвии, описан язык муринитов и особенности их культуры… Родители мальчика проделали колоссальный труд. Это… заслуживает внимания. — Ага, — подтвердил капитан. — Они прожили на этом острове кучу лет. Наверное, исходили его вдоль и поперёк, чтобы всё это написать! Кивнув, Робин передала книгу Фрэнки; тот, повертев её в руках, раскрыл наугад, с некоторым недоумением вгляделся в изображения на страницах и хмыкнул: — Тут есть интересные технические схемы — старомодно, но вполне годно. Например, вот, — он ткнул пальцем в малопонятную картинку. — Модель самоходной лодки. Если прифигачить к ней пару двигателей помощнее, пушки и крылья, то будет, — его глаза воодушевлённо засветились, — просто супер. — О, кстати, — вспомнил Луффи. — Мышиный оссан рассказывал, что муриниты раньше много плавали и торговали с соседними островами. А потом бандиты Герры отрезали им все пути, переломали их корабли и никуда не пускали. Вот же злыдни, а? Тем временем книга оказалась у Брука. — Охо, — восхитился музыкант, — Их народная музыка! Какая интересная система записи нотных знаков! Нужно будет разучить что-нибудь. Давно я не пополнял свой репертуар! Запомнив интересующие его страницы, он передал книжку Чопперу. Тот, уперев слишком большой для него том в пол, полистал его и остановился на середине, где, видимо, были главы, посвящённые медицине. Он еле сдержал восторженный писк, увидев рецепты незнакомых ему снадобий, использовавшихся муринитами, и описания местных растений. — Какие необычные составы, — оленёнок пожирал текст глазами, — Я как раз набрал образцов местной флоры. Попробую приготовить что-нибудь полезное. Усопп, возьми. Для снайпера в книге тоже нашлось кое-что полезное. Он, едва ли не тыкаясь в страницы носом, рассматривал описания оружия и снарядов, которые раньше применялись муринитами для обороны своего острова. — Сейчас у них подобного не осталось, — он показал картинки остальным, — Видимо, бандиты всё уничтожили. А жаль, конструкция интересная и стрелять должна метко. Возьму на заметку, чтобы… Он не договорил, когда у него забрала книгу Нами. Жадно пролистав её в поисках ценной для себя информации, она наконец наткнулась на желаемое. — Вот они! Географические карты острова и прилежащих территорий! — Она расплылась в улыбке, проводя ладонью по разрисованной странице, — Так изящно выполнены, такие подробные, здесь даже указаны подводные течения и ветра! Мне это пригодится… — Ты чего, собралась страницы вырывать? — Грозно поглядел на неё Зоро, и рука Нами застыла на полпути. — Так не делается! — Поддержал его Луффи. Фыркнув, Нами пихнула книгу Зоро, задержав на ней голодный взгляд, и тот углубился в изучение. — У них даже были свои техники боя, — обнаружил он. — Не «Сантори», конечно. Но с их ростом должно работать. Любопытно. Он был немногословен, но содержание интересующих его страниц изучал довольно долго, периодически хмыкая и хмурясь, продумывая что-то. Наконец, он протянул том Санджи; и для того нашлось кое-что полезное. — Национальная кухня, — кок с интересом вгляделся в страницу с изображением какого-то жарева в глубокой посуде, — вполне стоит внимания. Обязательно изучу и… — Вот это! — Потребовал Луффи, наугад тыкая пальцем. — Приготовьте вы с Зоро! — Обязательно, капитан, — с лёгкой усмешкой кивнул Санджи и вернул книгу обратно в сундук. Зоро пожал плечами. С каких это пор он стал помощником корабельного повара? Видимо, с таких, когда взял на себя готовку, чтобы сберечь трясущиеся руки Санджи, теряющего рассудок. — Какие у вас довольные лица, — Луффи и сам растянул улыбку до ушей. — Эта книженция и правда настоящее сокровище, да?
333 Нравится 79 Отзывы 101 В сборник
Отзывы (6)