ID работы: 6008193

Единение с Эквестрией

Гет
R
Завершён
364
автор
Размер:
313 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
364 Нравится 299 Отзывы 89 В сборник Скачать

... за ...

Настройки текста
Ещё через день я не выдержал и пошёл к Селестии лично. За все эти дни мы едва ли могли нормально поговорить, так что приходилось убивать время за поединками с Дарком, и стражниками дворца. Я постучал в дверь личного кабинета Тии, и в ответ услышал тихое «входите». Внутри царил полумрак, разгоняемый пламенем свеч, и одинокий стол, на котором были свалены горы свитков, а за ними слышался скрип пера. — Ого, не думал что фраза «не видно за работой», имеет такую интерпретацию. — Усмехнулся я и услышал в ответ такой же смешок со стороны аликорночки. Около одной из стен я приметил небольшой диванчик, вполне подходящий под рост аликорна. — Тия, сядь сюда пожалуйста. — Белая принцесса выглянула из-за свитков и, увидев, где я нахожусь, подошла. А я в это время нашёл стул, и присел напротив дивана. — Что-то случилось? — Немного тревожно спросила она. — Нет, ничего такого. — Я подождал, пока аликорночка усядется напротив меня. — Закрой глаза на шестьдесят секунд. — Что? — Не поняла она. — Что ты хочешь сделать? — Просто сделай это и не открывай глаза, пока не пройдёт время. — С нажимом сказал я. — Хорошо. — Ответила принцесса. — Но… — Раз… — Я начал считать, а Тия спохватилась и закрыла глаза. — Два… Три… — Я делал трёхсекундные перерывы в счёте, а когда дошёл до тридцати, голова принцессы повисла, а дыхание стало более расслабленным. Нежно проведя по её мордочке рукой, я поцеловал ту в губы, и аккуратно, чтобы не разбудить, уложил на бок. Немного порыскав в шкафу неподалёку, я отыскал мягкий плед, и укрыл им принцессу. — Отдохни немного. — Я улыбнулся. — Даже твоё тело не выдержит такого напряжения. Выйдя в коридор, я попросил стражника, чтобы тот никого не пускал в кабинет. Вряд ли он послушает такого как я, но может и выполнит просьбу.

***

Когда Мун вышел из кабинета, Тия приоткрыла глаз и легко посмеялась. — Милая попытка, жаль что не сработала. — Она зевнула, и прикрыла глаза. — Но в одном ты прав. Мне нужно выспаться. Спасибо. — Прошептала она, уже едва слышным голосом, прежде чем погрузится в сладкую дрёму.

***

Как ни странно, посреди ночи ко мне пришла Тия. Тихонько прошмыгнула под моё одеяло, и обняв, уснула. А днём, нас с Дарком, вызвали в зал к принцессам для серьёзного разговора. Когда мы вошли, наши кобылки стояли около одного из столов и что-то обсуждали, но увидев нас, кивнули друг другу и закончили разговор. — Привет, дорогие. — Поздоровался Дарк. — Как вам погодка за окном? — Мерзость. — С улыбкой ответила Селестия, обнимая его, а после подойдя ко мне. — А мне нравится. — Улыбнулась Луна, слегка пританцовывая. — Снежный дождь, конечно, не самая лучшая погода, но если честно, от отражённого снегом света солнца, у меня уже глаза болят. — Луна так же обняла меня, и села на свой трон. — Но мы позвали вас не за этим. — Вставила слово Тия. — Всё же мне хочется узнать, как ты смог призвать мою глефу в сражении. — На этих словах я немного потерялся. —  Твою глефу? — Если смотреть в общем, то да, это та же солнечная глефа принцессы. Но форма той, которую призвал я, имеет более угловатый вид, имеет более длинное лезвие острого пальца, а так же её свет гораздо более тусклый. — Да, Мун, мою. — Спокойно ответила принцесса, видимо ожидая подобной реакции. — Хоть и выглядела она иначе, но это всё ещё она. — Селестия так же взошла на несколько ступеней и села на своё место. — После вашего сражения, я почувствовала, как моя связь с артефактом ослабилась. — Лады, пара вопросов. — Я поднял руки, прося передышки. — Первый: как я вообще смог его призвать? Второй: почему именно твоя глефа перешла ко мне? И третий: почему я более не могу её вызвать, хотя уже ни один раз пытался? — На все эти вопросы один ответ. Моя магия, каким-то образом, повлияла на тебя. — Я наклонил голову, ожидая продолжения. — Сейчас я хочу проверить твою способность к магии. -Твайлайт нас уже проверяла. — Сказал Дарк, меж тем поглаживая гриву ночной принцессы. — И ничего не нашла. Не думаю, что эта единорожка может напортачить в таком вопросе. — Верно Дарк, однако магия могла пробудиться. — Тия внимательно осмотрела нас, после чего кивнула. — Мы с сестрой хотели бы проверить наличие в вас магической энергии. После очередного часа издевательств над нашими телами, наконец всё было выяснено, и мы вновь пришли в приёмную принцесс. — Ну чего там? — Спросил я, садясь на подоконник. — Действительно, в тебе обнаружено ядро взаимодействия с ментальными основами мира. — Сказала Тия, прочитывая свиток с отчётом. — А вот Дарк всё так же не является магом. — То есть я теперь волшебник? — Я удивился простоте сказанного. — Ага, круто, но твой тон не выдаёт весёлого настроя. Что не так? — Хоть в тебе и есть энергия, но её количество равняется количеству новорожденного жеребёнка. — Сказала принцесса. — А значит и простейшие заклинания для тебя невозможны. — Почему-то мне вспомнились близнецы Кейк и Фларри Харт, и их «неспособность» к магии. — Ну, я и не надеялся. — Пожав плечами, я подошёл к Тии, и пробежал глазами по значениям в свитке. — А как я вообще её получил тут не написано? И что насчёт этого? — Я кивнул головой в сторону своего друга. — У меня есть одна теория, но она не стопроцентная. — Предупредила Тия. — На безрыбье и рак рыба. — Пожал плечами Дарк. — Давай. — Хорошо. Тогда позволь задать тебе не скромный вопрос. — Обратилась Селестия к нему, на что получила кивок. — Как далеко вы зашли с Луной? Казалось бы простой вопрос, но он заставил принцессу ночи залиться румянцем. — Тия! — Вскрикнула, Луна. — Не твоё дело! — Но тут же притихла, ощутив ладонь, проходящую вдоль шёрстки на её шее. — Это как-то связано с вопросом о магии? — Спокойно, но немного холодно спросил Дарк. — Напрямую. — Согласно кивнула принцесса. — Без согласия Луны, я к ней даже пальцем не прикоснусь. — Ответил он, а вконец смутившаяся, ночная принцесса, повесила голову, и лишь недовольно стригла ушами. — Понятно. — Тия обняла свою сестру. — Прости за это. — Повернувшись ко мне, она вновь улыбнулась. — Понимаете, во время занятия любовью с единорогом, он может активировать специальное заклинание. — Дарк удивлённо глянул на меня, буквально прожигая взглядом. — Оно должно доставлять обоим партнёрам удовольствие, но так же его можно использовать и на других существах, правда в таком случае, оно не принесёт должного удовлетворения. — И ты решила использовать его на мне? — Догадался я. — И из-за этого проявилась магия. — Я получил кивок от солнечной принцессы. — А моя скорость..? — Никак с заклинанием не связана. — Со снисходительной улыбкой произнесла она. — *Sokka. — Сказал я, на манер русской речи, вызвав улыбку Дарка. — Раз с этим разобрались, давай попробуем её вызвать. — Ну давай. — Согласился я. — Только я не знаю, что делать, так что будешь учить. — Разумеется. — Кивнула моя принцесса. — Что ты чувствовал, когда в первый раз использовал глефу? — Извиняюсь. — Сказал Дарк, влезая в наш разговор. — Если мы вам больше не нужны, можем мы уйти поговорить? — Да, разумеется. — Ответила ему Тия. — Ты был вызван лишь по настоянию своей кобылки. Только я тебе ничего не говорила. — Тия подмигнула моему другу, вновь вернувшись к нашему разговору. — Ну, я почувствовал, что моё сознание ушло куда-то вглубь, а тело будто бы онемело, но продолжало двигаться, подчиняясь чужой воле. — Немного подумав, сказал я. — В начале, грешным делом, подумал, что это ты помогла мне не проиграть бой, но отмёл эту мысль. Ты ж у меня сама справедливость. — Я быстро поцеловал принцессу дня в губы, и с улыбкой отстранился. — Значит артефакт пытался показать тебе, как им нужно пользоваться. — Так же с улыбкой объяснила Тия. — Он занял место того, кто управляет телом, дабы показать правильные движения. — Ага. — Я попытался осмыслить сказанное. — Значит эта хрень живая? — От моего вопроса Тия засмеялась совсем не королевским смехом. — Нет-нет. — Всё ещё со смехом в горле сказала она. — Просто военные артефакты, как и многие другие, не любят, когда ими управляют не так как следует. Даже мне пришлось в первое время с ним договариваться. — Ага. Но почему я не могу его вызвать? — Всё же задал я этот вопрос, крутившийся в голове. — И как это сделать? — Так же как и я, полагаю. — Я взвёл свою бровь вверх, выражая сомнение. — Договорись с ним, в смысле. — Ага, если бы я знал, что ему нужно. — С сомнением я прикусил палец. — Разве что… Ему не понравилось то, как я им управлял после того, как он вернул мне контроль над телом. — Тия улыбнулась, гордой улыбкой. — Ты знала! — Конечно. — Довольно произнесла она. — Твои движения во время падения и во время разрушения щитов Шайнинга, довольно сильно отличались. — О, ну да. Я первый раз в жизни держал в руках древковое оружие. — Вот это ему и объяснишь. — С неким нажимом в голосе сказала принцесса. — Каким образом? Я его даже призвать не мо… — Посреди слова Селестия поднесла копыто к моей груди, и на нём стало образовываться свечение. Через некоторое время, будто неохотно, свечение сформировалось в глефу, и принцесса передала её мне в руки. — Чувствую себя идиотом. — Сказал я, смотря на лезвие оружия. — Я тут… Как же это тупо… Я не умею обращаться с оружием подобном тебе, потому, хоть ты и показал как, но я не смог повторить. Теперь же у меня есть хороший учитель, так что прошу, стань моим, и я научусь контролировать и управлять тобой, не хуже предыдущего хозяина. — Ещё немного полежав в моей руке, он увеличил свою яркость и через секунду растворился. — Он согласен. — Усмехнулась Тия. — Пойдём теперь и мы в наши покои. — А работать кто будет? — Спросил я, ощущая грозный взгляд на затылке. * Sokka — (Яп. Ясно) Звучит как всем известный русский мат.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.