ID работы: 6008707

Весь этот мир, все эти люди

Джен
PG-13
Заморожен
0
автор
Размер:
8 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава I

Настройки текста
Палуба корабля была залита полуденным солнцем. Духота была настолько сильной, что воздух можно было потрогать. Я стоял в тени мачты, которая в это время была довольно маленькой, смотря за снующей туда-сюда командой, кричащей что-то вроде бы на моем языке, но в то же время мне совсем непонятном. Хотя когда-то давно меня обучали морскому диалекту, давали названия каждому из парусов, я ничего не помнил. Занятий на корабле было не особо-то много: чтение книг, любование морскими пейзажами, да разговоры с командой. Все свои книги я прочёл уже к началу третей недели плаванья, пейзажи надоели в первые два часа, так что оставалось только общение. Так как образованных людей на корабле было немного, я выбрал капитана. Или его помощника, если того не окажется. Поднявшись на мостик, я не обнаружил там капитана. За штурвалом стоял Астгертонн Штифтсел - правая рука капитана. Это был крепкий высокий парень, лет 25 - 30. Он был родом из Саутгема, страны на юге Эвропхила. Смуглая кожа вкупе с его ростом и силой производила впечатление. Не зная, как лучше завязать разговор я спросил: – Добрый день. Сколько нам ещё плыть до Карпенхауера? – День добрый, господин. - отвечал тот. – До Колонии ещё около месяца. Не волнуйтесь, за неделю до прибытия мы известим вас. А через 2 дня будет стоянка на острове Солнечного моря. Там недавно заложили новое поселение. – Отлично, хорошо. А вы не знаете, где может находится капитан? – Он отправился на камбуз. Наверняка он ещё там. – Спасибо - сказал я напоследок, отправившись на корабельную кухню. Ещё будучи метрах в пятнадцати от камбуза, я услышал отборную брань. Судя по столь нецензурным выкрикам, это был кок. Приоткрыв дверь, я увидел источник шума - корабельный повар стоял прямо напротив капитана, а тот в свою очередь закрывал собой юнца лет пятнадцати - семнадцати. Кок, время от времени прерываясь на нецензурные выкрики, обвинял мальца в очередной оплошности: – Кэп, ты же знаешь, что посуды у нас едва ли на полкоманды хватает. Хватало. А теперь этот разбил ещё половину! Из чего мне, спрашивается, кормить тебя, команду и этого прожорливого &quot;господина&quot;?! – Спокойнее, мальчишке всего лет 16, чего ты от него хочешь? Ему и так не повезло, что он здесь. А ты, мало того, что заставляешь его таскать посуду на корабле посреди океана, так ещё и орешь когда он её разбивает. Не пойму я, что тебе не нравится? Капитан был человеком старой закалки - огромный, под три метра рост,борода ему под стать - чуть больше и он казался бы заросшим меньше - и не выглядел бы на 43 года, широкие плечи и грудь не дающие коку возможности прибить мальца не были хуже накачанных рук и ног его - в капитаны хиляков не берут. Даже огромный Толстый Кок смотрелся мальчишкой на его фоне, что уж говорить про парня сзади него? Тихонько приоткрыв дверь, я прошмыгнул в камбуз и встал сзади ругающихся кэпа и кока. Последний, в свою очередь, продолжал гневную тираду по поводу недостатка посуды и прожорливости команды. В ответ же слышались редкие, но ёмкие и лаконичные ответы капитана. Мальчишка, бывший виновником сего торжества, убежал за метелкой. – Да хватит уже причетать. Полно тебе. Как прибудем в Карпенхауер, я куплю тебе новых тарелок. И казан в придачу.<br> –Кстати говоря, об этом, - проговорил я, выходя у них из-за спины. - Ваш помощник сказал мне, что через пару дней мы зайдём на остров в Солнечном море. Как долго мы будем там стоять? – Приветствую, кромсрар. Да, это точно. Мы будем там на третий день от сегодня. А стоять там будем день, потому как поселение новое и кроме починки корабля нам ничего там не нужно. – Как давно его заложили? - спросил я, наблюдая за тем, как разгневанный кок уходит доготавливать обед. – Около года назад, - ответил капитан. - Там живёт человек тридцать всего. Нам крупно повезет, если там найдется хотя бы два плотника. – Что-то с кораблем? – Да, стены трюма сильно прохудились. Нужно заменить сгнившие доски и засмолить остальные. –И всё это займёт всего день? – Если в поселении найдется достаточно плотников. Иначе мы можем либо застрять там на неделю, либо затонуть по пути в Карпенхауер. Эта альтернатива показалась мне не слишком благоприятной - я предпочел бы остаться на неделю на островке среди океана. А учитывая то, что твердой почвы под ногами я не ощущал уже почти месяц, я был бы даже рад этому. Можно будет покинуть надоевшую, грязную и жаркую каюту и посидеть на стуле в таверне, потягивая сладкий мед. И этих мечтаний меня вырвал капитан: – Вы назначены кромсраром молодого поселения, пускай и на континенте. Оно тоже наверняка насчитывает не более пятидесяти человек. Как вы думаете обороняться в случае чего? – Обороняться? От кого? – От местных, понятно дело. Эти дикие люди раньше пробовали совершать набеги на Колонию, ещё в начале её жизни. Но после встречи с нашими мечниками желания у них поубавилось. – То племя было изгнано ещё четверть века назад, а ближайшее государство диких находится аж в другом конце острова. Нам не нужно будет об этом заботиться. Но если вас так это заботит, там есть стены и караульная стража. – Если эти твари пригонят все свои полчища, ваша караульная стража со своими бакенбардами ни на что не сгодиться. – Не бакенбардами, а алебардами, любезный, - поправил его я. - И я очень сильно сомневаюсь в том, что эти нецивилизованные варвары посмеют напасть на наши колонии. А если и так, то мы просто закроем ворота и будем отстреливать их из арбалетов. Навряд ли у них имеется порох или тараны. Стены защитят нас. – Будем надеяться... - проговорил капитан и зашагал в сторону двери. Оставшись один, я ещё немного постоял, размышляя о словах капитана, а после направился на нижнюю палубу - в каюту моей старой подруги
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.