ID работы: 6009334

По ту сторону

Фемслэш
R
Завершён
407
автор
w2l бета
Размер:
406 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
407 Нравится 152 Отзывы 143 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      Родители Лилы вместе с дочерью приходят спустя неделю в поисках неизвестной девушки. Элизабет пытается выяснить у дочери хоть какое-то описание или её имя, но безуспешно. Всё, что Лила сказала — она очень красивая.       Пока Кларк проверяет швы, Элизабет повторяет слова благодарности.       — Мы смогли прийти только сейчас, не хотели напрягать Лилу. Что мы можем для вас сделать, мисс Гриффин?       — Привести её через три дня. — Кларк улыбается девочке и получает улыбку в ответ. — Пора снимать швы.       — Клалк, ты можешь показать туалет? — просит Лила через несколько минут. Гриффин берёт девочку за руку и ведет в сторону уборной.       — У тебя точно ничего не болит? — Лила согласно кивает головой.       — Привет, Клалк. — Гриффин слышит насмешливый голос сзади и оборачивается. Лекса, увидев рядом девочку, начинает беспокоиться. — С ней всё в порядке?       Лила оборачивается и бросается в сторону Лексы. Шатенка, опешив, отступает на несколько шагов назад, а Кларк стоит в ступоре.       — Клалк, это же она меня спасла!       — Лекса? Но… — Они встретились взглядами, и Лекса пожимает плечами, после отводя взгляд.       — Лекса… — завороженно смотрит Лила, протянув руки к девушке. Кларк спешит на помощь, сказав, что у шатенки болит рука.       — Привет, принцесса. — Девушка приседает на корточки, улыбаясь уголками губ.       — Ты ещё класивее, чем я помню.       Кларк закатывает глаза, улыбаясь.       — Лила, мы шли в уборную, помнишь?       — Клалк, не мешай мне общаться с Лексой. — Лила оборачивается, надув губки, и злым взглядом смотрит на Гриффин, отчего девушки весело смеются.       — Ты чего, это же именно Кларк спасла тебя, ты не можешь так говорить.       Девочка возвращает восторженный взгляд на Лексу, и Кларк выпускает краткий смешок. По крайней мере, она убедилась, что Лекса не глюк. Они общаются ещё несколько минут, Лила рассказывает про своих приятелей и не вкусную кашу, которую готовит мама по утрам.       — Чёлт! — Кларк с Лексой переглядываются и взрываются очередной волной безудержного смеха, — меня ведь ждут мама с папой.       Улыбка не сходит с лица Лексы, как и взгляд Кларк. Она просто физически не может смотреть куда-то ещё, кроме как на лучезарно улыбающуюся девушку. Она так редко видела её улыбку (только один раз, на самом деле, когда шатенка случайно провалилась сквозь стену).       Кларк подходит к Лексе и приседает рядом на корточки, обращаясь к Лиле:       — Я должна отвести тебя к маме, дорогая.       — Лекса, можно тебя обнять? — Глаза Лексы вмиг грустнеют, она тянется рукой к волосам девочки, очевидно, с желанием потрепать их, но убирает ладонь.       — Лекса заболела и может случайно заразить тебя. Ты же не хочешь уколов, да? — Лила отрицательно мотает головой, отходя от Лексы на несколько шагов, отчего на её лице вновь появляется улыбка.       — Пусть это будет нашим маленьким секретом, хорошо?

***

      — Ты собиралась рассказывать мне что-либо из этого? — Лицо и поза Кларк говорили… нет, просто кричали о том, что она зла.       — Присядь, Кларк, и успокойся. Мне нужно было проверить кое-что.       — Проверила? — сцепив зубы, спрашивает Кларк. Ей и самой кажется глупой эта злость, но она не может её унять. — Это может быть проблемно. Если бы ты сразу сказала мне, всего этого бы не произошло. Вдруг она расскажет родителям, что я скажу им?       — В чём дело, Кларк? Ты можешь сказать что угодно! Что я уехала, заболела, умерла, что пожелаешь! В конце концов, я не сделала ничего плохого.       Кларк несколько секунд молчит, делая глубокий вдох и понимая, что девушка перед ней права на сто процентов.       — О’кей, извини, ладно? Я просто немного взволнована из-за всего этого. Так ты расскажешь, что там произошло?       — Я была там, когда дом начал рушиться. Я немного наблюдала за Лилой, и когда эта огромная балка полетела на них, я просто не поняла, как очутилась возле неё. Мгновение, и я отбрасываю Лилу на несколько футов, но этого оказалось недостаточно, ты знаешь. — Взгляд Лексы затуманивается, и Кларк могла бы подумать, что девушка погружается в воспоминания, если бы они у неё были.       — Значит, ты можешь касаться чего-нибудь?       — Больше нет. Я пыталась, пыталась очень много раз, но ничего не выходит. — Лицо Лексы в мгновение становится серьёзным, она сосредотачивается и пытается взять ручку двери, но, как и ожидалось, та проходит сквозь неё, и Лекса дёргается, словно ей дали пощёчину, хватая себя за руку и прижимая кулак к груди.       — Почему-то когда я увидела летящую балку, в голове будто что-то щёлкнуло. Мне кажется, я видела что-то подобное, когда была жива.       — Господи, это ужасно. Мне так жаль.       — Всё нормально. Мне просто нужно время и, думаю, я всё вспомню.       Кларк молчит, раздумывая, озвучивать ли возникший в голове вопрос:       — Как думаешь…       — Может ли это быть тем, как я погибла? Возможно.       — Обычно когда умершие остаются на земле в виде призраков, то это связано с местью или чем-то подобным.       — Обычно? — Лекса перевела недоумевающий взгляд на Кларк, приподнимая уголок губ.       Гриффин смущается, но чуть позже отвечает:       — Ну, я имею в виду фильмы, книги, фанфики…       — Оу, ты читаешь фанфики? В таком случае ты должна знать, что делать со мной, — увидев, как Кларк краснеет после двузначной фразы (хотя какая может быть двузначность, если Лекса нематериальна), шатенка усмехается, — или ты только PWP читаешь?       Кларк давится воздухом, укоризненно глядя на откровенно издевающуюся девушку.       — А тебе, я смотрю, не полностью мозги отшибло.       — Очевидно, что не полностью.       — Кларк, у тебя всё хорошо? — Блондинка вздрагивает от неожиданности, совершенно не заметив, как Ри подошла к ней, а Лекса в очередной раз удивляется парадоксу: общается с призраком и пугается людей.       — Да, просто мысли вслух. — Онтари странно косится на Кларк, подумав, что поговорит с ней об этом позже.       — Ты ведь идёшь на вечеринку сегодня? Я смотрела расписание, у тебя завтра выходной, так что ты никак не отвертишься.        Увидев скептический взгляд Кларк, Онтари добавляет:       — Скажу Октавии. Она уж точно найдёт убедительные слова для тебя.       — Ну, это вряд ли. Она разве идёт?       — Конечно, это же Октавия. Она точно не пропустит такое мероприятие.       После неловкой паузы Кларк продолжает отнекиваться.       — Давай, Кларк, потряси задницей. У тебя почти две недели завязка. — Лекса играет бровями и открывает рот, чтобы добавить какой-то свой ужасный комментарий.       — Захлопнись, — опережает Кларк хитро ухмыляющуюся Лексу.       — Что?       — Я не тебе, — отвечает она и убегает, оставив Онтари в недоумении. Её смена закончилась полчаса назад, а за сверхурочные никто не доплачивает.       Да, сейчас Гриффин не такая, как на первом году резидентуры. Чересчур целеустремлённая, она пыталась доказать всем, что мать не причастна к её карьере. Кларк бралась абсолютно за всё и работала по пятнадцать часов в сутки. Ей не делали никаких поблажек, а только пользовались тем, что она брала на себя всю работу, желая что-то кому-то доказать, хоть и училась в медицинской школе. По итогу девушка экстерном сдала все экзамены в конце второго года резидентуры, освободив целый год для работы в больнице.       Сейчас, однако, пыл Кларк немного поутих. Её всё ещё ранило то, что мало кто видит в ней будущего кардиохирурга, но все видят в ней дочь Эбигейл Гриффин.       Подумав и решив всё-таки пойти на вечеринку, Кларк выбирает наряд. Она писала Октавии, но та ответила, что не сможет прийти, так что эту миссию ей предстоит пройти в одиночку. Ну, или не совсем в одиночку.       Кларк останавливается на трёх вариантах, среди которых не могла выбрать. Ей совершенно точно нужно мнение со стороны, и оно у неё будет, если сегодня Лекса придёт к ней.       У них довольно странные отношения: Лекса то уходила на несколько дней, то внезапно появлялась. Не сказать, что Кларк слишком беспокоилась о том, где пропадает шатенка. Скорее нет, чем да, ведь что может с ней случиться? Она — призрак, всё самое страшное с ней уже случилось. Но что-то такое переворачивалось в желудке, когда Кларк приходила в пустую холодную квартиру. Не то чтобы тут становилось теплее, когда Лекса появлялась, но в атмосфере, царившей в помещении, явно что-то менялось. Это не был зловещий ужас, который, как привыкли считать люди, царит рядом с призраками или привидениями. Скорее цвета смягчались, и солнце — это октябрьское солнце — светило чуточку ярче и грело чуточку больше. И тогда они разговаривали. Или молчали.       Сегодня почему-то слишком тёплый день для начала ноября. Кларк выбрала достаточно лёгкую одежду для вечеринки, так как знала, что в доме Уэллса всегда слишком жарко (в прямом смысле этого слова). Гриффин надевает короткие джинсовые шорты с высокой талией и чёрную, заправленную в шорты, шёлковую свободную рубашку без пуговиц, с рукавом три четверти. Достаточно глубокий вырез давал волю фантазии, но не выглядел вульгарно.       Кларк выходит на кухню. Пока она наливает воду, на её телефон приходит сообщение. Она тянется за ним, отпивая из любимой кружки прохладную воду.       — Хэй. — Кларк слышит тихий голос своей новой знакомой, прежде чем вылить на себя всю воду и выронить телефон на плитку.       — Блядь! — ругается Кларк, оставив чашку. Ощущение мокрого шёлка на голой коже раздражает её, и девушке хочется просто треснуть пришедшую.       — И тебе привет, — сквозь смешок здоровается Лекса. — Ты куда-то собираешься? — спросила девушка, увидев наряд Гриффин.       — Вечеринка у Уэллса сегодня.       — Так ты решила пойти?       — Да, хочу отдохнуть. — О том, что её почти заставили, Кларк решает умолчать. Когда она наконец вытирает небольшую лужицу на столешнице, блондинка поворачивается. — Хорошо, что ты вернулась. Мне нужна твоя помощь.       Лекса механически закусбывает нижнюю губу. Боковым зрением она замечает каплю, что скатывается с подбородка вниз по шее и ключицам, скрываясь где-то в ложбинке между груди. Следя за ней взглядом, она замечает торчащие от холодной воды соски, которые плотно облепила мокрая ткань. Шатенка чувствует острую потребность выпить воды. В горле слишком пересохло, но Лекса лишь сглатывает. Ей хочется вытереть эту каплю, однако девушка только делает шаг назад, возвращая взгляд в глаза Кларк и замечая, что та что-то говорит.       Лекса прочищает горло, прежде чем переспросить. Кларк в ответ лишь ухмыляется:       — Говорю, ты поможешь мне выбрать наряд. Этот, очевидно, одобрен. — Кларк закусывает внутреннюю сторону щеки, чтобы не дать губам растянуться в широкой ухмылке.       Лексе кажется, что она покраснела. Ну, она не знает, может ли краснеть, но если бы могла, цвет её лица определённо был бы схож с цветом помидора.       (А она могла).       — Мне кажется, здесь, — она показывает указательным пальцем на область груди Кларк, — точно чего-то не хватает, — переводит палец на бёдра, — и здесь, определённо, тоже.       Кларк в ответ закатывает глаза.       — Угу, мам, что ещё?       — Чтобы в десять была дома. И никакого алкоголя! — Кларк смеетя и съёживается, почувствовав поток холодного ветра влажной кожей. — И не забудь куртку!       — Да ладно, Лекса, тебе ведь понравился мой наряд, нет?       — Мне кажется, ты опаздываешь.       — Не волнуйся, за мной заедут.       — Кто?       — Боже, сколько вопросов. Мой друг, Финн. — Кларк взяла полотенце и начала вытирать кожу.       — Это кто?       — Я же сказала — друг. — По тому, как опускаются глаза Кларк и она вертит кольцо на пальце, Лекса понимает, что это не всё. — Хорошо, мы встречались в старшей школе. Я не была уверена, нравились ли мне парни, и хотела проверить, — предугадав вопрос Лексы, Кларк добавляет, — не нравятся, — и ухмыляется.       — Как ты поняла, что тебе нравятся девушки? — Гриффин проходит в гостиную, захватив тарелку с хлопьями и молоком. Лекса следует за ней.       — Я была влюблена в лучшую подругу.       — В Октавию? — Лекса удивляется, но виду не подает Сейчас они с Октавией точно не вместе.       Кларк в ответ смеется, пытаясь ответить:       — Нет, конечно. Её звали Харпер, но это было не взаимно, так что мы не встречались.       — Мне жаль.       Кларк хотелось бы спросить Лексу, узнать её историю, а Лексе, в свою очередь, хотелось бы рассказать всё это.       — Мне кажется, я тоже лесбиянка. — Кларк самодовольно ухмыляется, стрельнув глазами в сторону Лексы. Шатенка вновь краснеет и выкрикивает имя Гриффин.       Никто из них не добавил «была», но обе подумали об этом.       — Я бы хотела всё вспомнить.       Кларк смотрит на Лексу, поникшую и потерянную, и она выглядит такой молодой. В её голове не может уложиться мысль, что такая молодая девушка может быть мертва. Сколько ей, семнадцать? Восемнадцать?       Кларк всегда была достаточно далека от смертей, не считая отца, и девушке вдвойне сложнее смириться с этим. Кларк могла бы поспорить, что они бы могли быть вместе, если бы… если бы Лекса была жива.       — Слушай… ты можешь пойти со мной на вечеринку, если хочешь. Должно быть весело.       — Мне точно так не кажется. Вряд ли кто-то приглашал в дом мёртвых девушек. — Лекса неловко улыбается, смотря в пол.       — Ты можешь просто быть возле меня. Может и вспомнишь что-нибудь, почему нет?       Кларк не слишком хочет идти на вечеринку, а Лекса не хочет оставаться одной. Ей нравится находиться с Кларк, с ней она не чувствует себя мёртвой. Они используют друг друга с единой целью: избавиться от одиночества.       Спустя час Финн приезжает к квартире Кларк, но девушка не готова, так что ему приходится немного подождать. Лекса ехать в машине отказалась и сказала, что придёт по адресу. За все те дни, что та проводила на улицах Вашингтона, Лекса уже смогла немного выучить город и, как она сказала Кларк, именно эту улицу знает хорошо.       Кларк надеялась на честность Лексы, не понимая, почему так хочет, чтобы девушка пришла. И всё же ей жаль Лексу, она хотела дать шатенке возможность почувствовать себя живой.       Они приезжают с опозданием на час. Кларк надеется, что они с Лексой не разминулись. Поприветствовав Уэллса, она проходит к бару, тут же опрокинув в себя стакан дешёвого виски. Это так напоминает ей колледж: вечеринки, дешёвый алкоголь, оглушающие басы и запах пота с примесью спирта.       Кларк не может разглядеть в толпе ни Лексу, ни Онтари, ни Октавию.       Спустя полчаса утомительной толкучки и орущей музыки, Гриффин видит входящую Октавию и спешит ей навстречу.       — Привет, О, — улыбается блондинка, обнимая и целуя подругу в щёку.       — Привет, — немного вяло улыбается в ответ Блейк и Кларк сразу понимает, что что-то случилось, о чём она и спрашивает.       — Мы с Линкольном немного повздорили. Он уехал две недели назад, за это время мы разговаривали всего два раза. Может, мы не встречаемся долго, но мне не нравится, что он не говорит со мной. Я просто хочу знать, что он чувствует. — Блейк потягивает напиток, так любезно приготовленный парнем немного старше остальных, Нейтом.       — Ты можешь не волноваться, австралийские девушки и близко с тобой не стояли, поверь мне. — Кларк подмигивает и смущается, когда понимает, что сказала. Вот опять сейчас будет этот неловкий момент. Октавия косо смотрит на Гриффин, но небольшая улыбка всё же появляется на лице девушки.       Кларк знает брюнетку всю свою жизнь. Все прошлые отношения Октавии заканчивались изменами со стороны парней, из-за чего девушка разочаровалась в себе, но старалась не показывать этого. Однако Кларк замечала, как Блейк наносит всё больше косметики и носит всё более откровенную одежду.       С каждым стаканом виски становится менее отвратным, а музыка более зажигательной — так и зовущей на танцпол. Кларк не пьяна. Может, совсем немного расслаблена. Она ощущает эту лёгкость в теле и свободу мыслей. Блондинка полностью отдается танцу, позабыв обо всём. Вокруг неё столпились несколько людей, но она не подпускает их близко. Кокетливые и приводящие в чувство лёгкого приятного возбуждения движения заставляют Кларк расслабиться ещё больше. Легко и плавно покачивая бёдрами, она натыкается взглядом на каштановую макушку.       — Эй! — Кларк громко зовет девушку, и Лекса разворачивается. Кларк быстро подходит к ней. — Ты пришла. — Гриффин улыбнулась, прочёсывая пятернёй волосы на затылке.       — Да, я обещала, — Лекса улыбается в ответ, мгновенно переводя взгляд за спину Кларк. Гриффин оборачивается и видит Уэллса с какой-то девушкой, играющих в пиво-понг.       — Ты вспомнила что-то? — Лекса отрицательно мотает головой, поджав губы.       — Но здесь, кажется, весело. — Лекса вновь улыбается и неосознанно дергает бедром в такт музыке. Они стоят в тесном коридорчике, освещаемом только редкими бликами, и Кларк отчётливо видит отражение сияния шара диско в зелёных глазах. Людей здесь нет, и Гриффин вдруг кажется, что кто-то выключил музыку, но лишь на секунду, прежде чем её находит Октавия.       — Пойдём, выпьем ещё, — и тянет Кларк в сторону бара. Девушка виновато пожимает плечами, смотря в искристые глаза, и незаметно манит Лексу за собой.       Когда они почти подходят к бару, Октавия останавливается и сжимает руку Кларк.       — О, чёрт…       — Что там? — Кларк не может ничего разглядеть из-за бликов, попадающих ей в глаза.       — Найла здесь. — Кларк хмурится. Не то чтобы ей было больно или неприятно. Кларк просто не хочет драмы. Она уверена, что Найла начнёт выяснять отношения. — Она заметила нас и идёт сюда.       Кларк даже не успевает взглянуть на Лексу, как ощущает стальную хватку на запястье. Гриффин резко вырывает руку, потирая её.       — Кларк, нам нужно поговорить.       — Я сказала тебе всё, что должна была.       — Мне очень жаль, я была пьяна, я… Не знаю, я… Просто… — Найла теряется, и Кларк поднимает ладонь, жестом показывая, что не хочет это слышать, что и говорит. — Но… как же… мы?       — Нас больше нет. Смирись и дай мне отдохнуть. — Кларк садится на барный стул и осушает очередной стакан виски. Он точно палёный, ведь толку от него никакого. Выпив ещё стакан, настроение заметно повышается. Уэллс несколько раз подходил и они перекидывались парой слов.       Лекса размещается слева от Кларк на свободном стуле. Она начинает чувствовать себя неуютно. Кларк пристально смотрит на неё затуманенным взглядом, но почти не говорит с ней по понятным причинам.       Во время очередной игры в гляделки, Кларк не замечает, как Октавия с разбегу запрыгивает на тот стул, на котором сидела Лекса.       — Тут воздух какой-то странный, — тяжело дыша проговаривает Октавия и смеется.       Сердце Кларк останавливается. Ей даже не хочет представлять, как чувствует себя человек, когда на него (сквозь него?) садятся. Лекса медленно встает, и, пошатнувшись, идет в сторону выхода. Безрезультатно отшатываясь от людей, Лекса будто ощущает эти мерзкие липкие прикосновения чужих тел. Она чувствует себя ничтожной, когда в очередной раз отшатывается и в очередной раз чувствует в животе чью-то руку. Лекса сцепляет зубы и сжимает кулаки.       На улице её догоняет Кларк.       — Лекса, прости, это была плохая идея. Пожалуйста, я…       — Хватит, — Лекса резко перебивает Кларк, отворачиваясь от неё в противоположную сторону. — Я знала, что это может случиться, что это обязательно случится, но… я здесь. Это просто очень… неприятно, знаешь ли. Я почти забыла, казалось, я даже слышу биение своего сердца, но магия разрушилась, и я опять стала просто мёртвой. — Кларк издает нервный смешок на последних словах и становится лицом к лицу к Лексе.       — Ты не просто мёртвая девушка, Лекса. Ты — нечто большее. Вряд ли даже много людей может спасти несколько детей от смерти и одну противную блондинку, — она указывает на себя, — от одиночества и скуки? Я так не думаю. — Кларк улыбается, заглядывая Лексе в глаза. Наконец ей кажется, что они становятся чем-то вроде подруг. В этот момент особенно важным ей кажется успокоить девушку, дать ей то, что когда-то нужно было ей самой.       Под влиянием алкоголя Кларк думает, что слишком сильно хочет обнять эту зеленоглазую девушку, и говорит:       — Идём домой?       — Идём, — отвечает Лекса, ускоряя шаг и вырываясь вперёд Кларк, чтобы скрыть расплывающуюся по лицу улыбку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.