Живое

R
В процессе
233
5
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написана 61 страница, 23 430 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
233 Нравится 98 Отзывы 39 В сборник

эпиграф

Настройки
Угасали последние рубиновые лучи солнца. На Йокагаму медленно падала темная тень наступающего субботнего вечера. Дышать стало спокойнее, шума стало поменьше, зажглись огни уличных фонарей, придающие очертаниям высоких зданий и морской воды какую-то особенную красоту и эстетичность. После тяжелой трудовой недели людей потянуло на романтические свидания и веселье. И сегодня премьера театральной постановки рассказа русского писателя Максима Горького «Старуха Изергиль». Театр Йокагамы в последние годы и правда удивляет большим количеством сюжетов, написанных русскими - даже для некоторой элиты города и завсегдатаев театра это всё ещё диковинная штука. Но талант постановщика Гоголя (с его национальностью обычно и связывают наличие подобных постановок) и правда был просто неоспорим. «Он видит то, чего не видят другие, даже преданные фанаты оригинальный произведений» - вот, что в общем говорят об этом странном человеке. Но разве история о нем? Хотя она, скорее всего, такая же интересная. Как-нибудь расскажу её. Позже. В театр прибывало всё больше и больше народа - Рюноскэ слышал это, находясь в гримерной. Раздавались разные звуки: визгливый женский смех, приглушенный гомон разговаривающей толпы и иногда громкие крики детей (что делают здесь последние, кстати, решительно непонятно). Зал за стенами гримерной кипел суетной и той быстротечной обычной жизнью реального мира со своими интрижками и неинтересными историями о всяких документах и формальностях. Тут, однако, никто не суетился в том раздражающем и изматывающем понимании. Работа кипела в радостной и легкой манере, будто бы перед каким-нибудь особенно светлым праздником, как перед Рождеством или Пасхой. На душе Акутагавы Рюноскэ было непривычно тепло и уютно, так, как не было уже очень и очень давно - в душе были разбужены старые чувства, обычно завешанные паутиной. Достоевский ловко оперировал кистями и различными косметическими средствами, буквально доделывая грим последнего мужчины; остальные актеры ходили туда-сюда в костюмах и переговаривались меж собой или повторяли строчки выученного наизусть сценария. Рюноскэ следил за этим очень внимательно, стараясь охватить взглядом всё и сразу. Этот всеобщий энтузиазм был чертовски заразителен, что парень и сам на подъеме сил готов был идти на сцену и играть что угодно, но главное - от души. Кажется, именно так и выглядят люди, обожающие свою работу. И это правда восхищало. - Та-ак, народ! - громкий голос Николая остановил эту суету. Все замерли и повернули головы в сторону руководителя труппы. Акутагава тоже поднял взгляд на Гоголя и, кажется, даже невольно затаил дыхание в ожидании его слов. - Ровно через полчаса начнется выступление, которое просто разорвет этот зал. По всему актерскому составу прокатилась волна одобрительного возгласа, и все снова зашевелились. Гоголь, огибая мужчину в одежде странника и женщину в образе иссохшей старухи, подошел к Федору. Акутагава мог их отсюда слышать, но все же сделал вид, что увлечен разыгранном куском сценария. - Как ты? Лекарство принял? Вопрос звучал на русском языке, потому Рюноскэ, к своей неясной досаде, ничего не смог понять. - Всё путем. Перед выходом принимал. Николай склонился ещё ниже и заговорил тише, из-за чего слов уже было совсем не разобрать, и только на лице Гоголя проступало явное, ничем не прикрытое беспокойство. Лицо Федора мгновенно стало мрачным и напряженным, оттого стало совершенно ясно - диалог этих двоих резко выбивается из общей атмосферности всего происходящего вокруг. Вот парень нервно сдирает с бледной губы кусочек кожи, вот Николай хмурится лишь сильнее, а после качает головой. Акутагава не знал, о чем тревожится Николай. О чем тревожится Федор. И это как-то... пугало. Но ещё больше его почему-то испугала внезапная пустота - все актеры пошли расходиться по своим местам, хотя до выступления еще целых полчаса. В гримерке остались только Федор и сам Рюноскэ - даже Николай успел куда-то мгновенно ретироваться, словно его и не было здесь. Лицо парня в тот же миг чуть посветлело, но всё ещё оставалась эта серьезность в глазах. Достоевский убирал мусор, оставшийся после такой бурной деятельности: комья ваты, законченный тюбик тонального крема, вытащенный ворс кисточек для пудры, одна сломанная кисточка для акварели. Акутагава удивленно посмотрел на тонкий кусок дерева в руке парня. А потом перевел такой же изумленный взгляд на лицо Федора. - Ты чего? А, ты об этом, - одноклассник улыбнулся, вертя в по-паучьему тонких пальцах кусок кисти, - Это меня успокаивает. Вроде того. - Ломание кистей? - почему-то решил уточнить Рюноскэ. - Как говорит мой дядя: «Пока ты не ломаешь кисти рук - своих или чужих - всё будет хорошо». После этой фразы послышался короткий тихий смех. Рюноскэ невольно нервно усмехнулся. В голове почему-то было множество неприятных мыслей. - Ты чего такой напряженный? - неожиданно спросил Достоевский, внимательно глядя на Акутагаву. Он прекрасно видел тот настороженный взгляд японца, когда он говорил с дядей, но сделал вид, что не заметил. И сейчас хотел вывести на чистую воду. - Нет, ничего. - Уверен? Достоевский оперативно расчистил стол от разнообразных склянок, баночек, художественных инструментов и мусора. И при этом он как-то успевал то и дело кидать взгляды на собеседника. - Да, - нагло соврал он. На самом деле его многое волновало: прошлое Федора, его родители, его жизнь в России, его начитанность, его набожность, его одиночество, его.. Рюноскэ понимает, что этот человек интересует его весь - от и до. И, видимо, эти размышления и это осознание так красочно отразились на его лице, что Достоевский просто не мог не заметить. - Ты всегда можешь сказать, что тебя тревожит, - усмехнулся Федор как-то по-доброму. - Как и ты мне, - тут же ответил Рюноскэ, словно не подумав. Но нет, он хорошо обдумал свой ответ на подобное заявление еще вчера, будто предугадал возможность такого диалога. Федор, собирающийся выйти из помещения с мусорным мешком в руке, замер на месте, а потом коротко и достаточно серьезно кивнул. - Спасибо. Я.. ценю это. Рюноскэ на несколько минут остался в одиночестве, и за этот отрезок времени паника чуть его не поглотила - дышать стало практически невозможно, а перед глазами резко всё поплыло, почти почернело. Он не знал, с чем это было связанно, однако ясно одно - надо немедленно принять лекарство. Быстро найдя его в своем рюкзаке, парень привычным быстрым движением потряс баллончик и вдохнул травяную смесь. Несколько секунд он еще стоял, оперевшись ладонями о шатающийся металлический стол, а потом выпрямился и вдохнул всей грудью. И отчего-то коротко и нервно засмеялся. Боже, это было невыносимо. - Эй? - Федор, успевший вернуться с пустыми руками, коснулся спины Рюноскэ ладонью, - Ты в порядке? - Астма. - в доказательство своих собственных слов японец потряс баллончиком цвета эвкалипта (Рюноскэ уверен, что для обозначения этого цвета и правда существует целое слово, но плевать, это эвкалипт!), при этом совершенно неосознанно и рефлекторно смахнул ладонь парня. - Знаешь, косметика может вызывать аллергическую реакцию. Надо смыть. Звучало ли это убедительно? - нет. Если ли причины отрицать сказанное? - вроде, тоже нет. - Тогда я.. - Акугатава уже было двинулся на выход в поисках ванной комнаты, но его тут же ловко поймали под локоть и заставили сесть на ближайший стул. - Лучше смыть специальными средствами. Закрой глаза. И снова всё повторилось сначала - прикосновения к лицу, но теперь уже в обратном порядке: глаза, лоб, щеки, всё остальное. От ватного диска, которым протирали его лицо, несло резким запахом перечной мяты. С каждым снятым слоем косметики и правда становилось легче дышать, словно с тебя сняли искусственную кожу или латекс. - Другое дело. - раздался над головой Рюноскэ довольный голос Федора. Японец открыл глаза и посмотрел в зеркало. Оттуда на него глядело привычное бледное лицо с черными кругами под глазами. Парень снял ободок, так от него действительно начала болеть голова. - Так! - неожиданно хлопнул в ладони Федор, отчего японец вздрогнул, - Прости. Надеюсь, ты готов. - К чему? - непонимающе нахмурился Рюноскэ. - К постановке! - Федор широко улыбнулся, - Идем. Школьники вышли из гримерки в светлый и широкий коридор и пошли в противоположную от аварийного выхода сторону. По пути они столкнулись с актерами труппы, и те, к какому-то неясному облегчению Акутагавы, всё ещё были полны светлого энтузиазма. Ещё немного петляя в вестибюле среди толпы зевак или, если переводить на их язык, ценителей искусства, парни направились куда-то вверх по темной лестнице. - Куда мы? - почему-то шепотом спросил Акутагава. - Тш, - Федор обернулся, приложил палец к обветренным губам, растянутым в хитрой улыбке, и двинулся вперед. Японец лишь последовал за ним. И тут парни вышли на театральную ложу, возвышающуюся чуть сбоку от основного прохода в партере, где шумной толпой копошилась пестрая толпа. Здесь было только два широких кресла. - Это.. для нас? - зачем-то уточнил Рюноскэ, хотя ответ был до безобразного очевиден. - Круто, да? - Федор широко улыбнулся. Акутагава редко мог видеть такую его улыбку. За сегодняшний выходной подобное происходило куда чаще будних дней, и это было абсолютно точно потрясающе и необычно - сердце замирало как перед красивейшим произведением искусства. - Да, - с рассеянно усмешкой ответил японец. - Мой дядя и не такое может. Парни уселись на мягкие изумрудно-золотые кресла и принялись ждать начала выступления. - Вы с дядей очень близки, - скорее утверждая, нежели спрашивая, говорит Акутагава, при этом считая складки на большом зеленом занавесе сцены. - Да. Он меня вырастил. Значит, нет родителей. Рюноскэ от странного и внезапного чувства неудобства начал жевать губу. - Не нервничай ты так, - вдруг со смешком попросил Федор, уставившись на одноклассника с прищуром, - Я не рассыплюсь в прах от воспоминаний своего детства. - Я просто уважаю твое право на закрытость от расспросов, - неожиданно спокойно выдает парень, - Меня самого жутко бесит подобное отношение людей, когда они делают вид, что разбираются в твоей трагедии и сочувствуют. Не знаю, как объяснить иначе. На ложе установилась тишина. - Воу. Глубоко, - задумчиво изрек русский, проведя пальцами по губам, - Ну что же.. Я не бешусь. Вроде. - Вроде? - Не проверял. Обычно в отношениях со мной до таких разговоров даже не доходили. Рюноскэ не нашлось, что ответить. Да и не осталось времени, так как раздалась громкая инструментальная музыка. Во всем зале погас свет и установилась резкая тишина среди сидящей толпы. - О, пошло дело. В темноте колыхнулся занавес. Миг спустя прожектора сфокусировали яркие лучи на движении, и Акутагава увидел посреди сцены Гоголя собственной персоной. Теперь на нем был идеально выглаженный фрак и цилиндр, который он тут же снял и сжал его жесткое короткое поле пальцами. - Эпиграф! - раздалось театральное и возвышенное. Японец невольно затаил дыхание, как и весьма зал. - Если сердце в нас есть, отчего бы ему не болеть? Если смерть не судьба, отчего бы не спеть для неё? Максим Горький, «Старуха Изергиль». Драма, погибель, надежда, жизнь. Каждая фраза как выстрел. С этими словами свет вновь погас и ткань колыхнулась в темноте. Федор ничего не говорил. Он просто тихонько усмехался эпиграфу дядя, которого, как и обычно, не было в сценарии. А Акутагава невольно был под каким-то впечатлением, хотя еще не видел самой постановки. Наверное, именно красивый и вдохновляющий эпиграф и задает нужный тон всему выступлению. Тут занавеси полностью разошлись в разные стороны, открывая публике широкую сцену, освещаемую тусклыми огнями дальней стены. Представление началось.
Примечания:
233 Нравится 98 Отзывы 39 В сборник
Отзывы (13)