ID работы: 6009997

В поисках Урсы

Джен
PG-13
Завершён
166
Размер:
87 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
166 Нравится 178 Отзывы 63 В сборник Скачать

Глава 7. Сокка предлагает план

Настройки текста
      Первым удивлённое молчание нарушил Аанг:       — Что ты знаешь? И… ребята, вы нам точно всё рассказали?       — Не всё, — согласилась Катара. — Ли тоже был на базе. Люди Феникса схватили его.       — Почему?       — Ну, он наткнулся на них в горах, и… — Катара вдруг замолчала.       — Ты ведь подслушал их разговор, так? — догадалась Тоф.       Мальчик кивнул.       — Но почему ты сразу нам не сказал? — возопил Сокка.       Катара с упрёком посмотрела на брата.       — Сокка, помолчи. Дай ему объяснить.       — Я сначала не понял, о чём они говорили, — начал Ли. — И догадался только сейчас…       С лестницы донеслись шаги, и в комнату вошёл мастер Бендзиро. Увидев незваного гостя, он удивлённо приподнял брови, но ничего не сказал.       — Здравствуйте, мастер, — Катара встала из-за стола. — Мы обсуждаем наши планы. Вы присоединитесь к нам?       — Сочту за честь, — улыбнулся старик.       — Кажется, у нас новая информация, — сообщила Катара. — Ли, так что ты услышал?       — Один из них сказал что-то о полумесяце…       — Кряж Полумесяца! — воскликнул Сокка.       — Где это? — взволнованно спросил Зуко.       — Это самое безлюдное место во всей стране Земли, — пояснила Катара. — Поэтому мы уже думали о нём. Зато теперь, похоже, знаем точно.       — Но разве это точно? — разочарованно сказал Аанг. — Ведь это целая горная цепь…       Сокка победоносно улыбнулся.       — Мы не просто так провели эти три дня. Сейчас я вам покажу… Подождите…       С этими словами он выбежал из комнаты.       — Вижу, у Сокки есть план, — улыбнулся Зуко.       Катара не успела ответить, потому что Сокка вернулся так же быстро, как исчез. Бросив на стол длинную карту и тот самый свиток, он одновременно развернул их и начал торопливо объяснять:       — Вот, смотрите, это кряж Полумесяца. Здесь, — он указал на конец хребта, — исток реки. И вот так, — провёл пальцем по карте, — она течёт вдоль гор. А теперь смотрите сюда…       Зуко и Аанг чуть не столкнулись головами, глядя на схему.       — Здесь тоже река! — воскликнул Аанг.       — Именно! — торжественно сказал Сокка. — Похоже, она протекает сквозь пещеру и снова выходит на поверхность.       — Значит, мы можем проплыть по всему течению реки и найти эту пещеру… — Зуко замолчал.       — Так мы и сделаем, — улыбнулась Катара.       — И вы сможете попасть туда даже без помощи мага земли… — заметил Бендзиро.       — Похоже на то, — согласилась Катара. — Но какая разница? Тоф всё равно едет с нами…       Аанг и Зуко тревожно переглянулись.       — В чём дело? — спросила Тоф.       Зуко откашлялся.       — Тоф… Мы должны тебе кое-что сказать…       Сокка сидел у себя на кровати, глубоко погрузившись в размышления. В дверь постучали.       — Войдите… — пробурчал парень.       Дверь распахнулась, и Зуко остановился на пороге. У него был очень серьёзный вид.       — Слушай, Сокка… Нам надо поговорить. Насчёт Тоф.       — Хочешь, чтобы я убедил её вернуться к родителям?       — Да. Но не только. Я хочу, чтобы ты составил ей компанию.       Сокка изумлённо посмотрел на друга.       — Ты не шутишь? Зачем я там нужен?       — Тоф очень переживает. Она боится возвращаться домой. С твоей поддержкой ей будет гораздо легче. Ведь ты её лучший друг…       Некоторое время Сокка обдумывал это.       — Возможно, ты прав, — наконец согласился он. — Но… как же ты? Тебе разве не нужна помощь?       Зуко печально улыбнулся.       — Мне ты уже помог. Благодаря тебе я знаю, где искать. Дальше мы с Катарой справимся вдвоём.       — Да, вы с ней неплохая команда, — Сокка вздохнул. — Почему все мои друзья маги, а я нет?       — Твоя девушка не маг, — возразил Зуко.       — От этого не легче, — засмеялся Сокка. — С ней всё равно не поспоришь.       — Это точно, — с улыбкой сказал Зуко.       Сокка поднялся с кровати и зачем-то взял со столика бумеранг.       — Ладно, идём… Я поговорю с Тоф.       Последние лучи заходящего солнца золотили вершины гор. Неровные ряды домов уже потонули в сумерках. Стоя на краю крыши, Зуко рассеянно смотрел вдаль.       У него за спиной раздались осторожные шаги. Он обернулся, и его лицо расплылось в улыбке.       — Я так и знал, что это ты! Ты всегда в это время шастаешь по крышам?       — Ага, — улыбнулся Ли.       — Спасибо, что пришёл… — Зуко вздохнул. — Хотя люди Феникса могут следить за этим домом. Надеюсь, они тебя не заметили.       — Ты хочешь сказать, что это опасно? — восхищённо уточнил мальчик.       Зуко пожал плечами.       — Скорее всего, нет… Если агенты Феникса вообще не знают, что нам известно об их ордене, их не должно сильно насторожить то, что ты подслушал их разговор. К тому же они могли тебя и не запомнить. Но всё-таки осторожность не помешает.       — А что мне делать, если они нападут?       — Мастер Бендзиро остаётся здесь. Обращайся к нему, если увидишь что-то подозрительное. А если на тебя нападут… Тебе пригодится вот это, — Зуко улыбнулся и достал что-то из-за пазухи.       Ли удивлённо посмотрел на протянутый ему кинжал.       — Это что… тот самый?       Зуко кивнул.       — Он у меня вроде талисмана. Дядя подарил мне его, когда я был не старше тебя. Возьми его, пожалуйста.       Мальчик нерешительно взял кинжал.       — Зуко… — он словно пробовал это имя на слух, — так ты ищешь свою маму? А… что с ней случилось? Это секрет?       — Это очень печальная история… Но я могу тебе её рассказать.       Он опустился на нагретую за день черепицу. Ли устроился рядом с ним.       Где-то далеко хлопнули ворота.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.