ID работы: 6009997

В поисках Урсы

Джен
PG-13
Завершён
166
Размер:
87 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
166 Нравится 178 Отзывы 63 В сборник Скачать

Глава 8. «Научная» экспедиция...

Настройки текста
      Ворота громко хлопали, пропуская возвращающихся в город людей. Мэй всматривалась в мирный вечерний пейзаж, стараясь как следует его запомнить. Если придётся драться, знание местности ей пригодится.       Девочки сидели на телеге крестьянина, который вёз в город дрова и согласился их подвезти. Это был мужчина средних лет, хмурый и неразговорчивый. На весёлые расспросы Тай Ли он отвечал односложно и сам не спрашивал их ни о чём. Пожалуй, это было к лучшему, хотя Мэй не отказалась бы лишний раз отрепетировать свою роль.       Телега подъехала к городским воротам и остановилась. Молодой стражник, охранявший ворота, улыбнулся крестьянину.       — Здорово, Сабуро! Где ты отыскал таких красавиц?       — На дороге, — буркнул мужчина.       Стражник рассмеялся и посмотрел на Мэй.       — Из него слова не вытянешь. Вы откуда, девушки?       Мэй вежливо улыбнулась в ответ. Спектакль начинается…       — Мы из Ба Синг Сэ. Работаем в университете. Приехали сюда изучать социокультурное взаимодействие представителей различных наций.       Парень удивлённо поднял брови. Похоже, он ничего не понял. Этого Мэй и добивалась.       — Мы хотим написать книгу о том, как люди разных народов уживаются вместе, — пояснила Суюки.       — А-а, — протянул стражник. — Тогда вы по адресу. Хотя… — он нахмурился. — В последнее время здесь неспокойно.       — Правда? Почему? — Тай Ли удивлённо округлила глаза. — Ведь война закончилась…       — Если бы я знал! — с чувством воскликнул парень. — Расскажете мне, если разберётесь, хорошо?       — Обязательно, — улыбнулась Суюки. — Кстати, как вас зовут?       — Меня зовут Акено, — стражник протянул ей руку. — И я маг огня.       — Акено! — прервал его крестьянин. — Может, пропустишь мою телегу, а потом уже будешь девчонок охмурять?       Сильно покраснев, юноша распахнул ворота. Девушки спустились на землю.       — Спасибо, что подвезли нас! — весело сказала Тай Ли.       Проворчав что-то неразборчивое, Сабуро ударил хлыстом своего птицеконя и исчез за воротами. Акено вздохнул, глядя ему вслед.       — Он всегда так себя ведёт… Но в душе добряк.       — Вы не очень похожи на мага огня, — заметила Азула.       Стражник зажёг в руке огонь и тут же погасил.       — Верно, не похож. Мои родители маги земли. Магом огня был один из моих прадедушек. А мне «повезло»…       — Разве быть магом огня плохо? — Тай Ли наклонила голову набок, изображая непонимание.       Акено ничего не ответил.       — Вы должны проверить наши документы, не так ли? — Мэй достала поддельные паспорта.       — Это не обязательно, — юноша улыбнулся. — Вы не похожи на бандитов. Впрочем, давайте…       Он внимательно изучил бумаги при свете маленького огонька и вернул их Мэй.       — Вы Лэйко, ведь так?       Мэй утвердительно кивнула.       — Я собираю материал для своей диссертации. Хитоми — моя младшая сестра, помогает мне общаться с населением, — она показала на Азулу. — Это Маэми и Ясу, они, вообще говоря, предпочитают рассматривать вопрос под другим углом…       Стражник с мольбой взглянул на Суюки, и Мэй усмехнулась про себя. Кажется, ей хорошо удаётся роль зануды.       — Я думаю, нам пригодится ваша помощь, — ободряюще сказала Суюки. — Вы можете познакомить нас с жителями города?       — С удовольствием, — Акено облегчённо улыбнулся. — Кого вы хотите видеть?       — Прежде всего учителей магии, — ответила Азула. — Обеих стихий.       Юноша задумчиво кивнул.       — Лучший маг огня в нашем городе — мастер Фудо. Я сам учился у него. Мастера магии земли зовут Бендзиро. С ним я мало знаком, но много о нём слышал. Я знаю, что он из Ордена Белого Лотоса…       — Вот как? — восхитилась Тай Ли. — Значит, он помогал Айро отвоевать наш город?       — Именно. И кстати, сейчас у него в гостях Аватар со всей командой.       Мэй подняла брови, изображая удивление.       — Потрясающее совпадение… Как вы думаете, нам удастся с ними поговорить?       — Нет, — стражник покачал головой. — Они улетают сегодня ночью.       — Ну вот… — огорчённо сказала Тай Ли. — Я взяла бы автограф у этого симпатичного Сокки…       Суюки рассмеялась — похоже, по-настоящему — и толкнула подругу.       — Не переживай, Маэми! Мы их ещё увидим!       — Надеюсь, — вздохнула Тай Ли.       Солнечный луч медленно двигался по стене. Добравшись до портрета, он ударил в глаза нарисованной Тоф.       Изображение осталось неподвижным. Поппи вздохнула. Живая Тоф тоже не щурилась от света…       Прошло уже несколько дней после того, как они получили письмо от Лорда Огня. В письме говорилось, что Тоф в стране Земли, и Зуко в ближайшее время отправится к ней. Поэтому каждую минуту Поппи ждала появления дочери. Возможно, это было глупо, но она ничего не могла с собой поделать.       Снаружи донеслись оживлённые голоса. Поппи начала напряжённо вслушиваться, чувствуя, как взволнованно забилось сердце.       Напрасно. Она не могла разобрать слов. Не могла понять, есть ли среди голосов тот, который ей так хотелось услышать…       Голоса стихли. Поппи откинула голову на подушку и закрыла глаза.       Надо перестать надеяться. Тоф не может вернуться так скоро…       Дверь в комнату заскрипела. И вновь наступила тишина.       Поппи открыла глаза… И её сердце замерло, а потом застучало бешеной дробью.       Тоф стояла на пороге комнаты.       Поппи зажмурилась. Может, ей уже мерещится то, чего нет?       Но когда она снова открыла глаза, Тоф никуда не исчезла.       Девочка по-прежнему стояла в дверях, не решаясь зайти. На этот раз Поппи заметила у неё за спиной мальчика из Племени Воды.       Молчание длилось долго, — или Поппи только казалось так?       Наконец Тоф сделала шаг внутрь комнаты. Сейчас она выглядела очень маленькой.       — Мама, я вернулась…       И её голос прервался.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.