ID работы: 6009997

В поисках Урсы

Джен
PG-13
Завершён
166
Размер:
87 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
166 Нравится 178 Отзывы 63 В сборник Скачать

Глава 12. Фудо и его ученик

Настройки текста
      Мастер Бендзиро распахнул дверь и улыбнулся гостьям.       — Чем могу служить, юные леди?       — Мы из университета в Ба Синг Сэ, — Мэй слегка поклонилась. — Меня зовут Лэйко, а это моя сестра Хитоми. Мы хотели бы задать вам несколько вопросов, если вы не возражаете.       — Вы из Ба Синг Сэ? — обрадованно воскликнул Бендзиро. — Проходите, пожалуйста. Я с удовольствием отвечу на ваши вопросы. А вы расскажете мне, как идут дела в нашей столице.       Мэй и Азула вошли в прихожую. Закрыв за ними дверь, Бендзиро многозначительно подмигнул им и направился в одну из внутренних комнат.       Последовав за ним, девочки оказались в уютной гостиной. Жестом предложив им сесть, хозяин дома исчез за дверью, закрытой зелёной шторой.       — Интересный человек этот мастер Бендзиро, — заметила Азула, разглядывая висящую на стене картину. — Это же изображение того духа знаний… как там его?       — Ван Ши Тонг, — подсказала Мэй. — Хранитель легендарной библиотеки, которую неоднократно пытался отыскать профессор Зей.       — Ну да… — протянула Азула.       Бендзиро вернулся с чайником и чашками на подносе. Поставив поднос на стол, он сел напротив девочек и улыбнулся.       — Итак, что вы хотели у меня спросить?       Мэй подняла брови.       — Я думала, вы уже догадались, зачем мы пришли.       — Естественно, — согласился Бендзиро. — Но вы действительно пришли задавать вопросы, разве не так?       — Так… Но какие вопросы нам стоит задать?       — Хороший вопрос… Я расскажу вам всё по порядку. Но почему вы пришли только вдвоём?       — Тай Ли и Суюки отправились к мастеру Фудо, — объяснила Мэй.       Бендзиро нахмурился и покачал головой.       — К мастеру Фудо? Жаль, что я не успел вас предупредить…       — Вы его подозреваете? — спросила Азула.       — Я не просто его подозреваю. Я совершенно уверен, что он стоит за всеми волнениями в городе… Но я не могу ничего доказать.       — Думаю, девочки будут достаточно осторожны, — задумчиво сказала Мэй. — Но, конечно, жаль, что они не знают…       Она резко замолчала. В тишине все услышали отдалённый шум. Множество голосов кричали что-то невнятное.       — Где-то опять неспокойно, — Бендзиро встал. — Идём. Может, там нужна наша помощь…       — Мастер Фудо просил меня зайти, — говорил на ходу Акено, — чтобы я познакомился с его новым учеником. Думаю, вы можете пойти со мной. Или вас не интересуют тренировки магов огня?       — Пожалуй, мне будет интересно, — улыбнулась Суюки. — А тебе, Маэми?       — Я с вами… Хотя я боюсь огня, если честно, — Тай Ли очень натурально вздрогнула.       — Это не так уж страшно, — ободряюще сказал Акено.       — Вы просто не видели, что творилось в нашем городе в день прилёта кометы, — заметила Суюки. — Это действительно было страшно.       — Я жалею, что этого не видел, — вздохнул маг огня.       Они подошли к дому, окружённому высоким забором. Калитка была не заперта, и Акено открыл её.       — Мастер, должно быть, на заднем дворе, — юноша направился в обход дома.       Фудо действительно был на заднем дворе. Он оказался величественным стариком с длинной чёрной бородой.       — Я рад, что ты пришёл, Акено, — он внимательно поглядел на девочек. — Это твои друзья?       — Меня зовут Ясу, — представилась Суюки. — А это Маэми. Мы только вчера приехали в ваш город из Ба Синг Сэ.       — Из столицы? Интересно… Знакомьтесь, Хидеаки — мой ученик. Он тоже не из этих мест.       Хидеаки поклонился. Это был молодой человек лет двадцати пяти, высокий и хорошо сложенный. Его осанка выражала чувство превосходства и неколебимой уверенности в себе.       — Хидеаки невероятно талантлив, — продолжал Фудо. — Для меня великая удача иметь такого ученика. Хидеаки, ты готов показать своё мастерство?       — Разумеется, готов, учитель, — Хидеаки самодовольно улыбнулся. — Сегодня я в прекрасной форме.       Развернувшись, он пошёл к центру двора и встал напротив каменной мишени для тренировок.       — Мне не нравится этот Хидеаки, — шепнула Тай Ли подруге. — У него аура жёлто-зелёная.       Суюки задумчиво кивнула.       Тем временем Хидеаки принял боевую стойку и сделал несколько взмахов руками. Послышался треск, и из его рук вылетела молния, разбив на осколки каменную мишень.       Акено, Суюки и Тай Ли застыли с открытыми ртами.       Хидеаки вернулся к ним и церемонно поклонился.       — Не может быть… — потрясённо прошептал Акено. — Это была молния…       — Только величайшие маги огня владеют искусством покорения молний, — пояснил Фудо, обращаясь к девочкам.       — Мы знаем, — ответила Суюки. — Генерал Айро живёт в нашем городе. Он лучше всех владеет этим искусством.       — Вы знакомы с генералом Айро? — Хидеаки приподнял одну бровь.       Тай Ли и Суюки быстро переглянулись.       — Нам приходилось бывать у него в чайной, — Суюки улыбнулась. — И он действительно прекрасно готовит чай.       — Какая ирония… — усмехнулся Хидеаки. — Человек, когда-то пытавшийся покорить Ба Синг Сэ, живёт там как простой чайный мастер…       — Лучший чайный мастер! — возмутилась Тай Ли. — И вообще, он чудесный человек!       Вместо ответа Хидеаки иронично улыбнулся. Суюки взяла Тай Ли за руку, успокаивая её.       — Хидеаки, я полагаю, тебе пора домой, — заметил Фудо. — Думаю, Акено не откажется тебя проводить.       — Конечно, не откажусь! — воскликнул Акено. — Девочки, вы со мной?       — Почему бы и нет, — улыбнулась Суюки. — До свидания, мастер. Вы не откажетесь как-нибудь потом поговорить с нами?       — Сочту за честь, — вежливо ответил Фудо.       — …чтобы достичь успеха, нужны трудолюбие и концентрация. Одного таланта мало.       — Но вы самый талантливый маг огня из всех, кого я знал! — Акено смотрел на Хидеаки с нескрываемым восхищением. — Сколько вам было лет, когда вы научились покорять молнию?       — Пятнадцать, — ответил тот после секундного раздумья.       — Вот хвастун! — возмущённо прошептала Тай Ли.       — Успокойся, — так же тихо сказала Суюки. — Не обращай на него внимания.       — Но ведь он…       Раздался грохот, и над крышами домов поднялся столб дыма.       — Пожар?! — воскликнула Тай Ли.       — Там мой дом! — не своим голосом закричал Акено, бросаясь за поворот.       Девочки и Хидеаки побежали за ним. Вскоре они увидели горящее здание. Вокруг уже начала собираться толпа.       Они остановились среди толпы, не зная, что делать. Лицо Акено побледнело от страха.       — Там… никого нет? — тихо спросил он.       — Кажется, нет, — ответила какая-то женщина.       И вдруг со второго этажа раздался крик.       — Помогите! — звал детский голос.       — Дзюнко!!! — Акено кинулся к горящему дому.       Но стоявший рядом с ним человек схватил его за плечи.       — Стойте, уважаемый! Это опасно!       — Там моя сестра, идиот! — закричал Акено, вырываясь.       Вдруг от толпы отделился человек и бросился в огонь.       Это был Хидеаки.       Пламя расступилось, пропуская его, и снова сомкнулось.       Все замерли, затаив дыхание.       — Может, ему помочь? — шёпотом спросила Тай Ли.       Суюки покачала головой. Нечего было и думать лезть в этот огненный хаос, не обладая магией.       Пламя снова заколыхалось. Хидеаки вышел из дома.       На руках он держал маленькую девочку.       — Дзюнко! — Акено подбежал к ним.       Хидеаки передал ему девочку и улыбнулся. Потом его колени подогнулись, и он упал на землю без чувств.       Все тут же сгрудились вокруг него.       — Что с ним?       — Он жив?       — Здесь есть врач?       — Я врач! Отойдите, ему нужен воздух!       Толпа немного расступилась, и женщина средних лет опустилась на колени рядом с Хидеаки.       — Он отравился дымом, — сообщила она. — Думаю, ничего страшного. Но его нужно отвезти в больницу. И девочку тоже… Кстати, покажите мне девочку.       Акено подошёл к ней, бережно прижимая к себе сестру. Дзюнко была без сознания, но дышала ровно и спокойно.       — Всё в порядке, — успокаивающе сказала женщина. — Ей ничто не угрожает.       Акено через силу улыбнулся. В его глазах блестели слёзы.       — Всё в порядке… — повторила Тай Ли и заплакала. Суюки обняла её.       — Что здесь происходит? — раздался голос Мэй.       Обернувшись, девочки увидели Мэй и Азулу в обществе седого старика.       — Пожар! — ответила Тай Ли, продолжая всхлипывать. — Сестра Акено чуть не сгорела… а Акено помешали её спасти… а мы не маги огня… я не знаю, что бы мы делали без Хидеаки!       — Хидеаки? — старик нахмурился. — Кто это?       — Он не местный, — объяснила Суюки. — Ученик мастера Фудо.       Мэй и Азула переглянулись.       — Мастера Фудо? — повторил старик. — Интересно…       Он обвёл взглядом толпу, внимательно всматриваясь в лица. Внезапно он поднял брови в удивлении.       — Что здесь делает этот человек? — тихо спросил он.       Тай Ли и Суюки посмотрели на человека, который привлёк его внимание.       — Это же… — начала Тай Ли.       — … тот человек, который помешал Акено броситься на помощь сестре! — закончила Суюки.       — Вот как… — задумчиво сказал старик.       — Но в чём дело? — спросила Мэй.       Старик нахмурился ещё сильнее.       — Дело вот в чём… — он понизил голос до едва различимого шёпота. — Ваши друзья недавно столкнулись с двумя магами земли. Тоф запомнила обоих, но найти нам удалось только одного. Второй, вероятно, уехал из города. Так вот, это и есть тот, кого она узнала.       — Получается… — прошептала Тай Ли.       — Похоже, этот пожар произошёл не случайно, — подтвердил старик.       Девочки в изумлении уставились друг на друга.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.