Глава 12. Фудо и его ученик
30 октября 2017 г. в 19:03
Мастер Бендзиро распахнул дверь и улыбнулся гостьям.
— Чем могу служить, юные леди?
— Мы из университета в Ба Синг Сэ, — Мэй слегка поклонилась. — Меня зовут Лэйко, а это моя сестра Хитоми. Мы хотели бы задать вам несколько вопросов, если вы не возражаете.
— Вы из Ба Синг Сэ? — обрадованно воскликнул Бендзиро. — Проходите, пожалуйста. Я с удовольствием отвечу на ваши вопросы. А вы расскажете мне, как идут дела в нашей столице.
Мэй и Азула вошли в прихожую. Закрыв за ними дверь, Бендзиро многозначительно подмигнул им и направился в одну из внутренних комнат.
Последовав за ним, девочки оказались в уютной гостиной. Жестом предложив им сесть, хозяин дома исчез за дверью, закрытой зелёной шторой.
— Интересный человек этот мастер Бендзиро, — заметила Азула, разглядывая висящую на стене картину. — Это же изображение того духа знаний… как там его?
— Ван Ши Тонг, — подсказала Мэй. — Хранитель легендарной библиотеки, которую неоднократно пытался отыскать профессор Зей.
— Ну да… — протянула Азула.
Бендзиро вернулся с чайником и чашками на подносе. Поставив поднос на стол, он сел напротив девочек и улыбнулся.
— Итак, что вы хотели у меня спросить?
Мэй подняла брови.
— Я думала, вы уже догадались, зачем мы пришли.
— Естественно, — согласился Бендзиро. — Но вы действительно пришли задавать вопросы, разве не так?
— Так… Но какие вопросы нам стоит задать?
— Хороший вопрос… Я расскажу вам всё по порядку. Но почему вы пришли только вдвоём?
— Тай Ли и Суюки отправились к мастеру Фудо, — объяснила Мэй.
Бендзиро нахмурился и покачал головой.
— К мастеру Фудо? Жаль, что я не успел вас предупредить…
— Вы его подозреваете? — спросила Азула.
— Я не просто его подозреваю. Я совершенно уверен, что он стоит за всеми волнениями в городе… Но я не могу ничего доказать.
— Думаю, девочки будут достаточно осторожны, — задумчиво сказала Мэй. — Но, конечно, жаль, что они не знают…
Она резко замолчала. В тишине все услышали отдалённый шум. Множество голосов кричали что-то невнятное.
— Где-то опять неспокойно, — Бендзиро встал. — Идём. Может, там нужна наша помощь…
— Мастер Фудо просил меня зайти, — говорил на ходу Акено, — чтобы я познакомился с его новым учеником. Думаю, вы можете пойти со мной. Или вас не интересуют тренировки магов огня?
— Пожалуй, мне будет интересно, — улыбнулась Суюки. — А тебе, Маэми?
— Я с вами… Хотя я боюсь огня, если честно, — Тай Ли очень натурально вздрогнула.
— Это не так уж страшно, — ободряюще сказал Акено.
— Вы просто не видели, что творилось в нашем городе в день прилёта кометы, — заметила Суюки. — Это действительно было страшно.
— Я жалею, что этого не видел, — вздохнул маг огня.
Они подошли к дому, окружённому высоким забором. Калитка была не заперта, и Акено открыл её.
— Мастер, должно быть, на заднем дворе, — юноша направился в обход дома.
Фудо действительно был на заднем дворе. Он оказался величественным стариком с длинной чёрной бородой.
— Я рад, что ты пришёл, Акено, — он внимательно поглядел на девочек. — Это твои друзья?
— Меня зовут Ясу, — представилась Суюки. — А это Маэми. Мы только вчера приехали в ваш город из Ба Синг Сэ.
— Из столицы? Интересно… Знакомьтесь, Хидеаки — мой ученик. Он тоже не из этих мест.
Хидеаки поклонился. Это был молодой человек лет двадцати пяти, высокий и хорошо сложенный. Его осанка выражала чувство превосходства и неколебимой уверенности в себе.
— Хидеаки невероятно талантлив, — продолжал Фудо. — Для меня великая удача иметь такого ученика. Хидеаки, ты готов показать своё мастерство?
— Разумеется, готов, учитель, — Хидеаки самодовольно улыбнулся. — Сегодня я в прекрасной форме.
Развернувшись, он пошёл к центру двора и встал напротив каменной мишени для тренировок.
— Мне не нравится этот Хидеаки, — шепнула Тай Ли подруге. — У него аура жёлто-зелёная.
Суюки задумчиво кивнула.
Тем временем Хидеаки принял боевую стойку и сделал несколько взмахов руками. Послышался треск, и из его рук вылетела молния, разбив на осколки каменную мишень.
Акено, Суюки и Тай Ли застыли с открытыми ртами.
Хидеаки вернулся к ним и церемонно поклонился.
— Не может быть… — потрясённо прошептал Акено. — Это была молния…
— Только величайшие маги огня владеют искусством покорения молний, — пояснил Фудо, обращаясь к девочкам.
— Мы знаем, — ответила Суюки. — Генерал Айро живёт в нашем городе. Он лучше всех владеет этим искусством.
— Вы знакомы с генералом Айро? — Хидеаки приподнял одну бровь.
Тай Ли и Суюки быстро переглянулись.
— Нам приходилось бывать у него в чайной, — Суюки улыбнулась. — И он действительно прекрасно готовит чай.
— Какая ирония… — усмехнулся Хидеаки. — Человек, когда-то пытавшийся покорить Ба Синг Сэ, живёт там как простой чайный мастер…
— Лучший чайный мастер! — возмутилась Тай Ли. — И вообще, он чудесный человек!
Вместо ответа Хидеаки иронично улыбнулся. Суюки взяла Тай Ли за руку, успокаивая её.
— Хидеаки, я полагаю, тебе пора домой, — заметил Фудо. — Думаю, Акено не откажется тебя проводить.
— Конечно, не откажусь! — воскликнул Акено. — Девочки, вы со мной?
— Почему бы и нет, — улыбнулась Суюки. — До свидания, мастер. Вы не откажетесь как-нибудь потом поговорить с нами?
— Сочту за честь, — вежливо ответил Фудо.
— …чтобы достичь успеха, нужны трудолюбие и концентрация. Одного таланта мало.
— Но вы самый талантливый маг огня из всех, кого я знал! — Акено смотрел на Хидеаки с нескрываемым восхищением. — Сколько вам было лет, когда вы научились покорять молнию?
— Пятнадцать, — ответил тот после секундного раздумья.
— Вот хвастун! — возмущённо прошептала Тай Ли.
— Успокойся, — так же тихо сказала Суюки. — Не обращай на него внимания.
— Но ведь он…
Раздался грохот, и над крышами домов поднялся столб дыма.
— Пожар?! — воскликнула Тай Ли.
— Там мой дом! — не своим голосом закричал Акено, бросаясь за поворот.
Девочки и Хидеаки побежали за ним. Вскоре они увидели горящее здание. Вокруг уже начала собираться толпа.
Они остановились среди толпы, не зная, что делать. Лицо Акено побледнело от страха.
— Там… никого нет? — тихо спросил он.
— Кажется, нет, — ответила какая-то женщина.
И вдруг со второго этажа раздался крик.
— Помогите! — звал детский голос.
— Дзюнко!!! — Акено кинулся к горящему дому.
Но стоявший рядом с ним человек схватил его за плечи.
— Стойте, уважаемый! Это опасно!
— Там моя сестра, идиот! — закричал Акено, вырываясь.
Вдруг от толпы отделился человек и бросился в огонь.
Это был Хидеаки.
Пламя расступилось, пропуская его, и снова сомкнулось.
Все замерли, затаив дыхание.
— Может, ему помочь? — шёпотом спросила Тай Ли.
Суюки покачала головой. Нечего было и думать лезть в этот огненный хаос, не обладая магией.
Пламя снова заколыхалось. Хидеаки вышел из дома.
На руках он держал маленькую девочку.
— Дзюнко! — Акено подбежал к ним.
Хидеаки передал ему девочку и улыбнулся. Потом его колени подогнулись, и он упал на землю без чувств.
Все тут же сгрудились вокруг него.
— Что с ним?
— Он жив?
— Здесь есть врач?
— Я врач! Отойдите, ему нужен воздух!
Толпа немного расступилась, и женщина средних лет опустилась на колени рядом с Хидеаки.
— Он отравился дымом, — сообщила она. — Думаю, ничего страшного. Но его нужно отвезти в больницу. И девочку тоже… Кстати, покажите мне девочку.
Акено подошёл к ней, бережно прижимая к себе сестру. Дзюнко была без сознания, но дышала ровно и спокойно.
— Всё в порядке, — успокаивающе сказала женщина. — Ей ничто не угрожает.
Акено через силу улыбнулся. В его глазах блестели слёзы.
— Всё в порядке… — повторила Тай Ли и заплакала. Суюки обняла её.
— Что здесь происходит? — раздался голос Мэй.
Обернувшись, девочки увидели Мэй и Азулу в обществе седого старика.
— Пожар! — ответила Тай Ли, продолжая всхлипывать. — Сестра Акено чуть не сгорела… а Акено помешали её спасти… а мы не маги огня… я не знаю, что бы мы делали без Хидеаки!
— Хидеаки? — старик нахмурился. — Кто это?
— Он не местный, — объяснила Суюки. — Ученик мастера Фудо.
Мэй и Азула переглянулись.
— Мастера Фудо? — повторил старик. — Интересно…
Он обвёл взглядом толпу, внимательно всматриваясь в лица. Внезапно он поднял брови в удивлении.
— Что здесь делает этот человек? — тихо спросил он.
Тай Ли и Суюки посмотрели на человека, который привлёк его внимание.
— Это же… — начала Тай Ли.
— … тот человек, который помешал Акено броситься на помощь сестре! — закончила Суюки.
— Вот как… — задумчиво сказал старик.
— Но в чём дело? — спросила Мэй.
Старик нахмурился ещё сильнее.
— Дело вот в чём… — он понизил голос до едва различимого шёпота. — Ваши друзья недавно столкнулись с двумя магами земли. Тоф запомнила обоих, но найти нам удалось только одного. Второй, вероятно, уехал из города. Так вот, это и есть тот, кого она узнала.
— Получается… — прошептала Тай Ли.
— Похоже, этот пожар произошёл не случайно, — подтвердил старик.
Девочки в изумлении уставились друг на друга.