Глава 20. Ночная вылазка
26 января 2018 г. в 18:44
Тай Ли бесшумно проскользнула к краю крыши и замерла, прислушиваясь к тишине.
Но ничего не было слышно, кроме далёкого ржания птицеконей. Ночь была спокойной и тихой. Девушка уже начинала думать, что напрасно предприняла эту рискованную вылазку.
И вдруг откуда-то снизу до неё донеслись приглушённые голоса.
Слов было не разобрать, но один из голосов принадлежал Фудо.
Пройдя немного вдоль карниза, Тай Ли нашла место, где слышно было немного лучше.
— …важные новости… — с трудом различила она.
Быстро приняв решение, акробатка перевернулась и повисла вниз головой, немыслимым образом уцепившись ногами за карниз. Окно, за которым шёл разговор, оказалось прямо под ней.
— Какие же новости могут быть столь важны, что сам наследник престола не должен их услышать? — в голосе мастера Фудо звучала явная насмешка.
— Дурные новости, — печально ответил ему неизвестный собеседник. — Я получил ястреба с хребта Полумесяца. Пленница сбежала…
— Что?! — в ярости воскликнул Фудо. — Как такое возможно?
Тай Ли с трудом подавила радостный возглас. Зуко и Катара справились! Урса на свободе!
— Это ещё не всё… — неизвестный понизил голос. — Те, кто её освободил, захватили в плен Кендзи.
Последовало молчание. Наконец Фудо глубоко вздохнул, словно сдерживая злость. Когда он заговорил, его тон снова был спокойным и ироничным.
— Вы правы. Нашему «принцу» не стоит об этом знать. Полагаю, нам следует…
В этот момент Тай Ли почувствовала, что карниз с треском прогибается под её тяжестью. В следующую секунду она уже стремительно падала вниз.
К счастью, до земли было не очень далеко; в полёте акробатка успела сгруппироваться и относительно мягко приземлилась в росшие под окнами кусты. Но шум падения прозвучал особенно громко в ночной тишине.
Голоса наверху резко затихли. В ужасе посмотрев туда, девушка увидела, как Фудо выглядывает из окна в поисках источника звука. Сейчас он точно увидит её…
— Дзюнко? — неожиданно спросил маг огня. — Что ты здесь делаешь?
— Гуляю, — ответил ему невинный детский голосок. — Мне было скучно…
Тай Ли затаила дыхание, боясь пошевелиться. Теперь она отчётливо различала сквозь ветки девочку, стоящую посреди двора.
— По ночам детям следует спать, — назидательно заметил Фудо. — Почему твой брат не следит за тобой?
— Он сказал мне спать и ушё-ёл, — протянула Дзюнко. И добавила громким шёпотом: — Он пошёл на свидание с Маэми…
Услышав это, Тай Ли чуть не поперхнулась. Фудо укоризненно покачал головой.
— Сплетничать нехорошо, Дзюнко… Иди спать. Завтра я поговорю с твоим братом.
И его голова исчезла в проёме окна.
Тай Ли с облегчением выдохнула. Дзюнко повернулась, чтобы уйти, сделала несколько шагов…
И вдруг оглянулась и заговорщически улыбнулась Тай Ли.
Когда усталая акробатка наконец добралась до гостиницы, была уже глубокая ночь. В окне их комнаты горел свет. Увидев это, Тай Ли поёжилась и ускорила шаг. Кажется, её ждёт не самый приятный разговор…
В номере её встретили хмурые взгляды трёх пар глаз. Виновато потупившись, девушка остановилась на пороге.
— Вот, наконец, и она, — проворчала Азула.
— Где. Ты. Была? — отчеканила Мэй.
— Если так будет продолжаться, я исключу тебя из отряда Киоши, — сурово сказала Суюки. — Разве не ясно, что нельзя исчезать без разрешения командира?
— Извините… — тихо вымолвила Тай Ли. — Я просто не могла ничего не делать… И я решила, что не случится ничего плохого, если я немножко послежу за ними…
— Что?! — возмутилась Мэй. — Мы же договорились не предпринимать ничего, пока Урса не окажется в безопасности!
— Но она уже в безопасности! — воскликнула Тай Ли.
В комнате воцарилось изумлённое молчание…
Наутро акробатка снова отправилась к дому мастера Фудо. После того, что случилось ночью, ей необходимо было поговорить с Дзюнко. В случае чего она всегда может сказать, что пришла к Акено…
Ей повезло — девочка оказалась первой, кого она встретила во дворе дома Фудо. Дзюнко была поглощена интересным занятием — взбиралась на поленницу и прыгала оттуда, с каждым разом увеличивая высоту прыжка.
— Привет, Дзюнко… — нерешительно сказала Тай Ли.
— Маэми! — радостно воскликнула девочка. — Ты пришла!
Тай Ли внимательно огляделась. В пределах слышимости никого не было.
— Дзюнко, — на всякий случай она перешла на шёпот, — ты видела меня ночью?
— Конечно! Я видела, как ты следила за Фудо. Я тоже за ним следила. Потому что я ему не верю. Акено думает, что он хороший, но на самом деле он шпион… И я это докажу!
— Думаю, ты права, — Тай Ли улыбнулась. — И спасибо, что помогла мне… Но тебе надо быть осторожнее, Дзюнко. Ловить шпионов очень опасно…
Она замолчала: в другом конце двора появилась фигура Акено. Маг огня заметил её и на секунду замер на месте, а потом медленно направился к ней.
Тай Ли выпрямилась, наблюдая за его приближением. Выражение её лица было очень серьёзным и немного печальным.
Акено остановился в нескольких шагах от девушки и смущённо заговорил:
— Привет, Маэми… Я очень рад тебя видеть… Ты больше не сердишься?
Перед тем, как ответить, Тай Ли подошла к нему почти вплотную и посмотрела в глаза.
— Больше нет, — без улыбки ответила она. — Я подумала… и решила, что разные взгляды не должны мешать нашей дружбе. Ты согласен?
— Я? О… конечно, да… Спасибо, Маэми…
— Давай! — вдруг раздался азартный шёпот. — Скажи ей, что она тебе нравится!
— Дзюнко!.. — хором крикнули Тай Ли и Акено.