В поисках Урсы

PG-13
Завершён
178
2
Размер:
87 страниц, 31 684 слова, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
178 Нравится 181 Отзывы 66 В сборник

Глава 28. Лунная ночь в лесу

Настройки
Примечания:
      Полная луна ярко сияла на тёмном небе среди редких облаков, заливая неверным серебряным светом лесное озеро и скалы на его берегу. Над этим уединённым местом, подобно грозовой туче, висела напряжённая тишина. В тени деревьев можно было различить фигуру закутанного в плащ человека, который чего-то ждал, нервно осматриваясь вокруг себя при каждом шорохе.       Вдруг ветки кустов неподалёку от него закачались, и на поляну перед озером выбрался ещё один человек в тёмном плаще. Низко опущенный капюшон полностью закрывал его лицо.       — Кто ты и что тебе нужно? — резко крикнул первый, выходя на освещённое луной пространство. — Отвечай!       — Давно не виделись, Кичиро, — произнёс другой, пристально глядя на него. — Или мне следует называть тебя «принц Лу Тен»?       При звуке его голоса человек, выдававший себя за принца Страны Огня, вздрогнул и взволнованно воскликнул:       — Кендзи? Неужели это ты?       — Как видишь, — неизвестный откинул назад капюшон, и луна осветила правильные черты его лица. — Думаю, ты не ожидал увидеть меня?       — Конечно же, нет, — Хидеаки скрестил руки на груди. — Можно поинтересоваться, зачем тебе понадобилось подбрасывать мне такую записку?       Кендзи усмехнулся уголком губ, устремляя на собеседника сумрачный и решительный взгляд.       — Я должен был быть уверен, что ты не покажешь эту записку Фудо… или кому-нибудь из его приспешников. Видишь ли, я не на его стороне. И никогда не был…       Хидеаки с недоумением приподнял брови.       — Но ведь тогда ты сказал мне…       — Я мог сказать тебе что угодно, — прервал его Кендзи. — Помнишь, после войны к Ордену Феникса примкнули некоторые из бывших агентов Дай Ли? А они неплохо умели промывать мозги…       — Ты же не хочешь сказать…       — Я хочу сказать, что понятия не имею, где я был и что делал последние несколько месяцев, — юноша слегка поморщился, дотрагиваясь рукой до лба. — Мои воспоминания обрываются на нашем с тобой разговоре… когда я пытался убедить тебя отказаться от этой возмутительной затеи, — Кендзи вздохнул. — Очевидно, у меня ничего не вышло.       Слегка наклонив голову набок, Хидеаки иронично спросил:       — Вот как? И как же тебе в таком случае удалось вернуть память?       — Мне помогли… мои новые друзья, — серьёзно ответил Кендзи. — Впрочем, это сейчас неважно…       — И ты уверен, что эти «друзья» не промыли тебе мозги ещё сильней? — с такой же насмешкой поинтересовался самозванец.       — Вполне, — хмуро отозвался его собеседник.       После непродолжительного молчания Хидеаки медленно произнёс:        — Полагаю, ты здесь не просто для того, чтобы увидеть меня?       — Нет, — ответил Кендзи, не отрывая пристального взгляда от его лица. — Я пришёл тебя предупредить. Ещё один день — и я положу конец твоему обману. Я расскажу всем, откуда ты родом и кто твои родители…       — И что же тогда будет со мной? — хладнокровно перебил его Хидеаки. — Ты подумал об этом? В жизни не поверю, что тебе совершенно меня не жаль.       — Почему же? — юноша пожал плечами, намеренно копируя интонацию собеседника. — Конечно, мне тебя жаль. Поэтому я и пришёл сюда. Скройся из города сегодня ночью… если хочешь, я помогу тебе. Пусть в этом месте навсегда забудут твоё лицо. Тогда, пожалуй, я соглашусь молчать.       — Вот, значит, как, — Хидеаки слегка выпрямился, и Кендзи, заметив его движение, поднял ладонь.       — Кстати, мои друзья знают, что я пошёл на встречу с тобой. И если со мной что-нибудь случится… ну, ты понимаешь…       — Что же мешает нам с тобой мирно договориться? — наигранно удивился Хидеаки, заложив руки за спину и прохаживаясь вдоль берега озера. — Разве мы чужие друг другу?       — Надеюсь, что нет, — напряжённо проговорил Кендзи. — Но ты изменился, Кичиро…       — Не я изменился, — самозванец резко развернулся к нему. — Изменился весь мир… Неужели ты не видишь, что династия, которой ты так стараешься сохранить верность, давно потеряла всё своё величие? Лорд Зуко хуже всех — он предал нашу страну и наши идеалы; его отец не смог даже удержать трон, когда победа была почти у него в руках; принцесса Азула, насколько я слышал, лишилась рассудка, а генерал Айро… — Хидеаки хмыкнул, — он и безумец, и неудачник, и предатель одновременно…       — И именно поэтому ты выдаёшь себя за его погибшего сына? — в голосе Кендзи зазвучало негодование. — Опомнись, Кичиро… Так ты не сможешь вернуть величие нашей стране. Только верность долгу и чести поможет нам сохранить единство…       — Ты прав, — вкрадчиво отозвался Хидеаки. — Но неужели твой долг велит тебе подчиняться любому узурпатору, силой захватившему трон? Неужели ты забыл, какой могучей была когда-то наша страна? Неужели не помнишь, как наш отец делал всё, чтобы укрепить её величие?       — Отец не одобрил бы того, что делаешь ты, — тихо ответил Кендзи.       — Так кажется тебе, потому что ты ещё слишком молод, — возразил Хидеаки. — В твои годы я тоже верил во всю эту чепуху насчёт чести и верности присяге… Но теперь я понимаю, что ради нашей цели вполне можно пожертвовать такими мелочами. Подумай, какого процветания достигнет Страна Огня, если ей будут править такие патриоты, как мы с тобой!       Кендзи презрительно фыркнул.       — Теперь ты предлагаешь мне власть в обмен на помощь в твоём гнусном обмане? Спасибо, я откажусь.       — Подумай, Кендзи… — продолжал настаивать самозванец. — Ты даже ещё не представил себе все возможности…       — Я вижу лишь две возможности, — отрезал юноша, решительно выпрямляясь. — Первая — ты снова становишься Кичиро, моим братом и верным слугой Лорда Огня… тогда мы уходим из этого города вместе и больше не возвращаемся. И вторая — ты продолжаешь своё безумное дело, называя себя именем, которое тебе не принадлежит. В таком случае мы враги, и я не остановлюсь ни перед чем, чтобы положить твоему обману конец.       — Ни перед чем? — с усмешкой переспросил Хидеаки.       Выражение лица Кендзи едва уловимо изменилось, но он ничего не ответил, продолжая с вызовом глядеть на брата.       — Ну что ж… — самозванец сделал шаг к нему и с мрачной улыбкой заключил: — Я вижу, ты твёрд в своём выборе, Кендзи. Наверно, отец гордился бы тобой…       Юноша радостно улыбнулся в ответ. Но тут же в его глазах отразился смертельный ужас…       И яркая вспышка на несколько мгновений осветила до мельчайших деталей лес вокруг тихого маленького озера.
178 Нравится 181 Отзывы 66 В сборник
Отзывы (5)