ID работы: 6010058

Потухший мир. История ран.

Гет
R
В процессе
8
автор
Размер:
планируется Макси, написано 70 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 22 Отзывы 0 В сборник Скачать

Карта седьмая: десятка. Мнимый враг.

Настройки текста
      Город буквально выплюнул девчушек. На этот раз никто не обращал на них такого пристального внимания, как было на пути ко дворцу, но, возможно, сестры просто старались ни на что не обращать внимание. Передвигаться теперь было действительно проще, особенно Иракли, которая в новом облике чувствовала себя героем фэнтезийной книжки, хоть она и не любила подобное чтиво. Ева и об этом не думала. Почему-то все ее мысли заполнила встреча с Белым Кроликом. Из всех, кого удалось повстречать за время путешествия в мире сна, он был самым… человечным. Может, его помощь в дальнейшем как-то ему аукнется, может он сделал это полностью безвозмездно, а может на самом деле Кролик знал намного больше, чем рассказал, как и Абсолем.       Сестры остановились только за городскими воротами, предварительно проверив, что хвоста за ними все же не было. Закатное небо предупреждало о скором завершении дня. — Я искренне надеюсь, что у тебя есть план, — на выдохе протянула Ева. — Значит, у меня для тебя плохие новости.       Как ни странно, Иракли до сих пор пребывала в отличном расположении духа, чего не сказать о ее темноволосой сестре. — На самом деле, вариантов у нас не так много, — Валенштайн отвела взгляд, задумавшись, — Мы не знаем, куда нам идти дальше, но и возвращаться — плохая идея. — Позади мы, по крайней мере, оставили уже изведанные опасности, а вот что нас ждет впереди… — Ева покрутила в руках сложенное гуань-дао, — Возможно, вернуться — сейчас самый оптимальный вариант. — Почему? — Иракли вскинула бровь. — Ну, смотри. Поведение того же Шляпника и кота мы уже изучили… — А ты уверена, что после того, как ты ты оттяпала Чеширу бубенчик, хочешь с ним столкнуться еще раз? — перебила сестру Иракли, прищурив глаза и усмехнувшись. — Теперь не очень, — Ева нащупала в кармане колокольчик и вздохнула, — Нам бы связаться с нашими. Может удастся встретить Шона, а он в свою очередь передаст Брату, что с нами все в порядке. — Сомнительно, — сероглазая покачала головой, — Они и так понимают, где мы и что с нами. И что мы живы, иначе бы наши тела сами за себя все рассказали дома. Дальше сами справимся. — Хорошо, но может Шон или Брат смогут помочь нам, если они узнают, где мы находимся. — Ева, я не хочу, чтобы кто-то из них пострадал из-за нас, — голос Иракли вдруг стал холодным и бесстрастным, — Нам нужно самостоятельно выбираться из этого дерьма, не утаскивая за собой остальных. Если что-то случится с Шоном или тем более с Братом, что станет с младшими? — Ты права…       Ева почувствовала себя эгоисткой, хоть и внутри понимала, что самопожертвование сестры тоже ни к чему.       Иракли замолчала, вперив взгляд куда-то в даль. В голову не лезло ничего толкового, кроме как спрятаться и переждать, но как в этом мире найти безопасное место? В любой момент девушек может проглотить либо цветочек, либо очередной безумец. Валенштайн вновь начала прокручивать слова Абсолема. — Так, оружие нашли. Союзника тоже. Были еще какие-то души… — Не торопись с союзниками, — в этот раз перебила Ева, — Абсолем говорил, что без них мы не протянем. Почему-то мне кажется, что речь шла не о походе во дворец. — Может быть. А может и нет, — Валли тихо взвыла, всплеснув руками, — Где ты тут видишь хороших ребят? — Кролик. Если есть он, то есть и другие.       Немного подумав, Иракли согласно кивнула. Девушки молча двинулись прочь от стен города, решив, что все же надо где-то обосноваться на первое время.       Очередной лиловый лес принял бабочек перекрикиванием птиц и зверья. Теперь девушки шли более уверенно, правда то же оружие в неумелых руках их вряд ли защитит. Иракли это прекрасно понимала, но новенький арбалет будто придавал ей сил. Ева же молча разглядывала сложенную «палку», пытаясь привыкнуть к ее весу и вообще ее наличию. Взгляд невольно пал на сияющий символ на боку, свечение которого было видно даже под запекшейся кровью. — Нам бы к воде, — Леманн коснулась раны и негромко зашипела от кольнувшей боли, — Промыть это надо. Как мы не умерли от кровопотери? — Честно, не знаю. Мне тоже показалось это странным.       Раны девушек действительно кровоточили и выглядели ужасно, однако кровь не текла рекой, как это бы точно было в реальном мире.       Девушки брели достаточно долго, к счастью, ни с кем не сталкиваясь. Они даже иногда останавливались, любуясь красотой чудных пернатых, только не все птицы здесь были с оперением — некоторые больше напоминали летучих мышей или даже драконов. — Слушай, в той комнате я кое-что увидела, — Ева нагнала впереди идущую сестру, — Там лежала куча писем, парочку я успела мельком прочитать. Особого смысла в них нет, там лишь письма девушки для своего возлюбенного. — И что там было написано? — Ничего особенного. В одном письме просто было предупреждение о том, что родители возможно следят за влюбленными, во втором я мало что поняла, — Ева на секунду задумалась, — Что-то об их совместном побеге. Точнее, девушка просила сбежать вместе с ней. — Ну, вроде ничего особенного, хотя немножко все же интересно, чьи это письма, — Иракли заговорщицки усмехнулась, — Неужто королева влюблена? — Мне не это показалось интересным, — отмахнулась сестра, — В конце второго письма была одна действительно любопытная фраза. Там было написано «встретимся во снах». — Ого. Вот это уже важно. — Думаешь, это письма таких же бабочек, как и мы? — Не уверена. Скорее да, чем нет, — Иракли чуть сбавила шаг, — Встретимся во снах… Может это просто метафора? То есть, если ты говоришь, в письме говорилось о побеге, может влюбленные без запрета и осуждений могли лишь забываться во сне? В обычном сне, не здесь. — Может, но как-то слишком… просто?       Иракли неопределенно хмыкнула и продолжила путь. Через пару часов девушки вышли к реке. Смеркалось. Лес из рябеющего фиолетового быстро переоделся в темно-синий. Неоном засияли соцветия цветов и перья птиц, прячущихся в кронах деревьев. Ночь вступала в свои права. Сестры решили остановиться у ближайших деревьев недалеко от воды. — Может еще дальше пройдем? — предложила Иракли, чувствуя, что пару километров еще сможет осилить, — Если пройдем еще дальше, то приблизимся к границе леса Абсолема, куда нас течением вынесло. — Я устала, давай тут останемся, — Ева опустилась на траву с громким вздохом, — Не понимаю, откуда в тебе столько сил… — Давай тогда по очереди дежурить. Поспи, я потом тебя разбужу. — Спасибо. Сразу буди, не терпи, — Леманн зевнула, — Честно, я не просто устала, я вымотана до ужаса.       План был отличным. Сначала спит одна, вторая сторожит ее сон, потом наоборот. Что могло быть проще? Иракли было проще уснуть уже через час, не разбудив сестру. Шум воды и шепот леса очень быстро убаюкали девушку, и только благодаря чуду ни одна живность не позарилась на их жизни.       Утром Иракли в ужасе подскочила на ноги, понимая, что из-за ее беспечности они могли больше никогда не проснуться. Еву тоже обуял беспробудный сон. И как же вовремя проснулась Валенштайн — на противоположном высоком берегу зашуршала листва, из кустов в панике вылетела парочка птиц. Кто-то приближался. Иракли опешила, отчего не сразу разбудила сестру. С несколько секунд она лишь стояла и молча таращилась на шелестящие кусты. — Ева, просыпайся, — наконец опомнилась Иракли и принялась тормошить спящую, — Ева, быстрее!       Леманн с огромным трудом открыла глаза, не понимая, к чему вновь непонятная спешка, но, заметив испуганный взгляд сестры, тут же вскочила на ноги. — Что случилось?.. — Пошли отсюда быстр…       Не успела Иракли договорить, как из кустов наконец показался источник шума: мальчик лет двенадцати в растерянности озирался по сторонам. Он за малым успел остановиться и не свалиться с края невысокого склона прямо в реку. Иракли обомлела, ее руки мелко затряслись. — Дэниэль… — едва слышный шепот сорвался с дрожащих губ девушки, и мальчик поднял голову прямо на нее, будто услышав свое имя. — Сестренка?.. — Дэниэль, что ты здесь делаешь? — Ева будто озвучила мысли Иракли, пока она не могла и слова из себя выдавить из-за потрясения и охватывающей паники. — Я… я долго не мог уснуть, и… — было видно, мальчик и сам был в полнейшей растерянности, — Не знаю, как так вышло… Я хотел с кем-нибудь поговорить, хотел проведать сестренку, но почему-то все двери были заперты, даже комната Старшего Брата.       После каждого слова мальчика, Иракли пробивала крупная дрожь. Она то открывала рот, то закрывала, а слова все не сходили с уст. — Я решил попробовать открыть все двери, но только парадная была не заперта, — продолжал Дэниэль, — Я открыл дверь и оказался здесь… — Малыш, скажи мне… — Еву вдруг перебила Иракли, которая наконец смогла взять себя в руки и теперь старалась выглядеть более непринужденно, чтобы еще больше не напугать младшего брата. — Дэниэль, ты впервые здесь? — Да, никогда раньше не видел ничего подобного… — Очень плохо, — прошептала Валенштайн и повернулась к сестре, — Он не знает ничего об этом мире и никак не сможет себя защитить… Черт, еще и забрел так далеко… — Вблизи дома тоже небезопасно, — Ева покачала головой. — Там как раз безопаснее, если не уходить в лес, а оставаться в поле. — А вы почему здесь? Почему не выходите из комнат? — вдруг спросил Дэниэль, отчего обе девушки заметно помрачнели. Ева пыталась сообразить, что бы такое ответить, чтобы вышло менее страшно или болезненно, но сестра ее опередила, почти не соврав. — Малыш, этот мир — просто сон. Наш общий сон. И пока, к сожалению, мы не можем проснуться, — она старательно подбирала каждое слово, но получалось плохо — тревога побеждала, — Но не волнуйся, ты проснуться можешь, а нам просто нужно немного времени.       В глазах мальчика промелькнуло сомнение, и Иракли постаралась как можно скорее исправиться. — Не волнуйся, с нами все хорошо, видишь же? — она вышла чуть вперед и раскинула руки в стороны, как бы показывая себя и в то же время прикрывая раненный бок сестры, — Ничего страшного нет, просто мы проснемся чуть позже. А теперь послушай меня очень внимательно. Сейчас тебе нужно хорошо спрятаться, как во время пряток дома. Тебя никто не должен найти, постарайся. Скоро ты проснешься, и все будет хорошо.       Ева посмотрела на сестру. Руки Иракли были крепко сжаты в кулаки, улыбка едва держалась на лице, взгляд бегал. Она не была такой со смерти Карелии. — И самое главное! — продолжала Валенштайн, — Если такое повторится, если ты снова окажешься здесь, старайся не уходить далеко. В лес больше не ходи. Ты меня понял? — Зачем прятаться? — с уст мальчика сорвался тот самый вопрос, на который Иракли меньше всего хотела отвечать, — Кто-то хочет меня найти? — Это же лес. В лесу могут жить дикие звери, — она нервно усмехнулась, — Сам понимаешь, их лучше не тревожить. Тем более, чем лучше ты спрячешься, тем быстрее окажешься дома. Понимаешь. — Хорошо, я понимаю, — мальчик кивнул, хоть и взгляд его по-прежнему выражал недоверие. — Умничка. Теперь иди. Нам тоже нужно закончить дела, чтобы скорее вернуться к тебе и к братьям, сестрам. — Старший Брат очень скучает по вам. Возвращайтесь скорее. — Мы тоже скучаем… — теперь уже Еву пробрала мелкая дрожь, — Иди скорее.       Мальчик помахал сестрам ручонкой и скрылся среди кустов. Когда Иракли убедилась, что брат больше ее не слышит, она прикрыла лицо руками и с глухим воем опустилась на колени. — Почему это все происходит… Почему и он стал пленником сна…       Ева молчала, лишь суетливо сновала то туда, то сюда, не понимая, куда себя деть. Становилось больно и тоскливо от одной мысли о том, что кто-то из младших братьев и сестер снова никогда больше не сможет проснуться.       Вдруг Ева остановилась, пристально всматриваясь в глубину леса. Почему-то крики животных стали значительно тише, в лесу что-то поменялось. В основном был слышен только… звон колокольчика. Того самого, только тише, ведь из двух на украшении остался лишь один. — Черт, Иракли! — выкрикнула Ева, осознав, что охотники настигли их. В этот же миг раздался свист и лязг лезвия: огромная ветвь рухнула прямо перед носом Валенштайн. Немного помедлив, она вскочила на ноги, схватившись за арбалет. Однако Ева опешила больше, — Что за… Шляпник?..       Она отчетливо слышала звон, характерный только украшению, играющим на хвосте Чеширского Кота, только охотника нигде не было. А вот второй безумец стоял на ветви соседнего дерева, уже занеся косу. — Что же, мой друг, — последнее слово безумец в шляпе произнес с явным отвращением на лице, — Ты был прав — они все же оказались в южной части леса. — Я всегда прав.       Последний голос принадлежал все же Чеширу, и впервые он был невероятно холодным и острым. Кот все не появлялся, отчего Еве становилось не по себе: удар мог прийти откуда угодно и мог стать роковым. Обе девушки схватились за оружие. Если же у Евы все было более-менее просто — нужно просто размахивать палкой, — то дела у Иракли обстояли куда сложнее. Она судорожно пыталась вставить стрелу в арбалет, только вот руки дрожали настолько сильно, что стрела так и норовила выпасть. В голове у сестер блуждал лишь один вопрос: бежать в разные стороны или же не разделяться? Но разбежались они раньше, чем пришли к единому решению — девушки бросились прочь в противоположные стороны.       Так или иначе, у Иракли было преимущество, ведь Шляпник передвигался на своих двух, а Чешир мог оказаться где угодно и когда угодно.       Ева бросилась бежать вдоль реке. Вроде бы удачно, но, с другой стороны, путь теперь отрезан, да и кот воду не жаловал, в чем девушка убедилась при их последней встрече. Ева надавила на рычажок, отчего орудие в миг повиновалось и с лязгом увеличилось втрое, только вот держала она его неумело, как двуручный меч, замахиваясь то влево, то вправо. — Признаюсь, ты меня удивила, — над ухом раздалось шипение, после которого девушку рывком схватили сзади.       Рука с длинными стальными когтями скользнула к тонкой шее. Кот грубо швырнул брюнетку наземь, но тем не менее удержать оружие она смогла, и, уже лежа на спине, выставляла его на кота. Чешир в свою очередь стоял ровно, сложив руки за спиной. — Однако мне это надоело, — кот навис над своей загнанной в угол жертвой, облизнувшись, как подобает голодному хищнику. Девушка замахнулась гуанью, но слишком медленно и слишком слабо — Чешир одним легким движением отразил удар, отбросив оружие на несколько метров в сторону, как зубочистку. Он молчал, а зрачки все сужались и сужались, пока не стали похожими на тонкую нить: охотник зверел на глазах и превращался в монстра. Счет шел на секунды, нужно было срочно что-то предпринимать. В этот раз, уже отчаявшись, Ева попыталась просто ударить кота рукой, хоть как-то отбиться от неравного по силе противника, выудить из непроглядного омута отчаяния хоть малейший шанс на спасение.       Что-то пошло не так. Удар хрупкой и вымотанной девчушки не нанес бы никакого ущерба, однако, когда кот перехватил запястье Евы, его словно отбросило от нее, как от удара током. Раздался едва слышный звон миниатюрного колокольчика на серебряном браслете, украшавшего руку бабочки. Юноша упал на колени и схватился за голову, что-то утробно крича и рыча. Ева в оцепенении замерла, с ужасом наблюдая за резким припадком охотника, в то время, как разум пытался сказать ей «Беги!» Кое-как придя в себя, она поднялась с земли и, подхватив гуань, собралась уже убегать, как ее внимание вновь привлек кот. Его руки упали на землю, а взгляд, направленный на девушку, стал более… осознанным? Он будто очнулся от долгого сна. Проверять свои догадки Ева не стала, однако она поняла, что этот браслет, который они с Иракли взяли во дворце, являлся чем-то вроде защитного артефакта или просто оберегом против местных жителей Страны Чудес. И пока не поздно, нужно сказать об этом Иракли.       Найти ее и Шляпника не составило особого труда благодаря безумному смеху охотника. Ева выскочила на небольшую поляну, где охотник вдавливал хрупкое тельце девушки в огромный валун. — Иракли! — тут же выкрикнула Ева, привлекая внимание обоих, — Шкатулка, — девушка запыхалась от быстрого бега, отчего и мысли собрать в единое целое было тяжело, — Браслет и твой швейный набор — они как-то влияют на них!       Глаза Валенштайн вдруг понимающе округлились. Бросив арбалет под ноги, который Иракли отчаянно пыталась зарядить до последнего, она полезла в карман, после чего протянула шкатулку Шляпнику. Ева ожидала, что сестра скорее швырнет в противника эту коробочку, чем спокойно покажет ее. Удивительно, но безумец остановился и явно опешил. Когда он коснулся шкатулки, коса из его рук тут же выпала, а сам Шляпник выпустил бабочку и стал внимательно, с невероятным трепетом рассматривать коробочку. Он задрожал. Иракли скатилась вниз под ноги охотника и, недолго думая, метнулась к сестре. — Давай-ка так. Я отдаю тебе эту штуку, а ты оставляешь нас в покое. Как тебе такая сделка? — обратилась она к Шляпнику. Тот лишь молча поднял взгляд на Иракли, так ничего и не ответив. Иракли обернулась к Еве, шепотом спросив, — Что с ним? — Я не знаю, но кот там сидит такой же.       Иракли вскинула бровь. — Нет, я конечно рада, что мы сломали их, но пойдем-ка отсюда, пока они не опомнились, — Иракли уже развернулась и хотела было ретироваться, как перед ней непонятно откуда появился Чешир. Правда смотрел он не на девушек, а на Шляпника, который так и держал шкатулку со швейными принадлежностями. Кот прошел мимо бабочек. — Ты тоже видел это?       Шляпник слабо кивнул. — Видел.       Охотники обернулись к девушкам, которые уже и не знали, как повести себя и куда деть. — Мое предложение еще в силе, — быстро протараторила Валенштайн, подняв руки в жесте «сдаюсь», но ее вновь проигнорировали.       Эти хищники, которые еще несколько минут назад жаждали только крови и души бабочек, сейчас смотрели осознанно, правда выглядели растерянно, как маленькие дети, потерявшиеся в огромном торговом центре.       Кот быстро приблизился к Еве, схватив ее за руку и указав на браслет. — Откуда у вас это? — охотник хоть и выглядел устрашающе, но не похоже, что он собирался напасть. — Во дворце нашли, — быстро ответила Ева, больно вырвав руку из хватки кота. — Лжешь! — Нет! — А оружие и одежду где мы по-вашему взяли? — встряла Иракли, пытаясь оттащить сестру от звереющего охотника, — Под деревом что ли? Говорим же, во дворце взяли!       Глаза обоих мужчин округлились. Кот вдруг взвыл и шлепнулся наземь, прикрыв лицо руками, в этот момент Шляпник подобрал косу и направил ее на девушек, заставив тех тут же перепугаться и попятиться, однако Чешир поднял руку, как бы остановив его. — Даже не думай, — зло прошипел кот, оскалившись, — Пока мы во всем не разберемся, они… — Да что, черт возьми, здесь происходит?! — выпалила Иракли, не дав коту закончить фразу. Все уставились на нее — Ева с негодованием, а охотники с явным раздражением. — Это, — кот вновь указал на серебряный браслет, затем на шкатулку в руках Шляпника, — Принадлежит нам. Никак не вам и никак не королеве, если же вы нам не соврали, — он перевел взгляд на повелителя косы, — И мы должны понять, почему наши вещи хранились во дворце. — В тайной комнате, — дополнила Валенштайн, и эта фраза еще больше насторожила обитателей Страны Чудес.       Почему-то Шляпник и Ева все это время молчали. В таких разных головах сидели абсолютно одинаковые мысли. Кот тяжело вздохнул, раздраженно взмахнув хвостом. Он долго молчал, думал, вынашивал какую-то идею, которая точно не понравится никому из присутствующих по разным причинам. — Предлагаю сделку, — вдруг начал он. Иракли уже хотела возмутиться, ведь это она минутами назад распиналась о сделках, но получила незаметный толчок в бок от сестры, — Вы получаете от нас полную защиту, — в этот момент явно хотел возмутиться Шляпник, но строгий взгляд кота убедил его подождать, — С вас, мои милые бабочки, помощь нам, соответственно. — О какой помощи идет речь? — Иракли настороженно сложила руки на груди. — Блохастый, — наконец Шляпник подал голос, убрав шкатулку в карман своего фиолетового пиджака, — Мы станем предателями для Страны Чудес. — Страна Чудес уже предала нас! — зарычал кот. Его зрачки вновь сузились, но вмиг вернулись в обычное состояние, — Вы поможете нам узнать правду. Это не просто вещицы, которые можно так просто у нас отнять. — Откуда мы знаем, что вам можно доверять? — негромко спросила Ева. Теперь все внимание было устремлено к ней, — Вы пытались нас убить не один раз. С чего мы должны согласиться? — С того, что мы можем поглотить ваши души прямо сейчас, — Чешир подошел к голубоглазой вплотную, — А так мы предлагаем защиту. В ваших же интересах согласиться. — Ева, они правы, — Иракли одернула сестру, аккуратно оттащив ее от потенциального убийцы. Леманн нахмурилась. — Мне так не кажется… Тем более, как мы им поможем? О Стране Чудес мы знаем еще меньше, чем они. — Однако, только вам удалось попасть во дворец, оставшись с головой на плечах, — Чешир неопределенно хмыкнул, подошел к Шляпнику, и, встав перед бабочками, протянул им руку, — Думаю, мы договорились. — Определенно, — Иракли поспешно протянула руку в ответ, тем самым заключив контракт с жителями Страны Чудес. В отличие от относительно довольного кота, Шляпник был не в восторге от таких условий. Его что-то съедало изнутри, однако он молчал.       Так был подписан негласный контракт на жизни обеих сторон. Подписан возможно прольющейся кровью. — Иракли, нет никаких гарантий, — Ева все пыталась переубедить сестру, — Все слишком быстро и… спонтанно!       Валенштайн перевела взгляд на сестру, и глаза ее говорили, что она и так это понимает, но выбор у них небольшой. Защита им была жизненно необходима. Помимо этого, Иракли мысленно выдохнула, ведь теперь Дэниэль в безопасности. Кот вдруг протянул руку Еве ладонью вверх. — Прошу вернуть то, что принадлежит мне.       Леманн молча сняла браслет и положила его в когтистую ладонь Чешира, чем удостоилась благодарной ухмылки.       Внезапно кот обернулся, уставившись куда-то вдаль и тут же растворился в лиловой дымке, Шляпник в это время сжал в руках косу, смотря в ту же сторону. Девушки напряженно переглянулись и последовали их примеру. А вдалеке стоял силуэт, принадлежавший Мартовскому Зайцу, и голова его была повернута прямо в сторону бабочек. «Отличный уговор — кот уже слинял,» — хотела было озвучить свою мысль Ева, но вовремя вспомнила, что в такой ситуации лучше сидеть тихо.       Заяц стоял без движений в течение нескольких минут, но приближаться, кажется, не собирался. Когда он продолжил свой путь в противоположном направлении от нерадивой компании, девушки облегченно выдохнули. Хищник скрылся из поля зрения. — Что ж, любезные, — начала вдруг Иракли, наконец подняв с земли арбалет, — Раз вы больше не собираетесь нами полакомиться, мы можем продолжить свой путь? — Ты сильно ошибаешься по поводу «полакомиться», — прохрипел Шляпник, угрожающе взмахнув косой. — Увы, но у нас уговор, — блондинка пальцем аккуратно отодвинула лезвие косы от себя, после чего кивнула Еве. — Тут река рядом, — вспомнила Леманн. — Вот и славно.       Девушки двинулись к реке, но от того, что за ними по пятам шел Шляпник, прожигающий спины бабочек взглядом, становилось ужасно не по себе. — А он теперь всегда будет за нами ходить? — шепотом спросила Ева. — Не знаю. Кажется, я это не учла, — Иракли невинно пожала плечами, что заставило сестру закатить глаза и тихо взвыть.       Вскоре они вышли к реке и молча решили пройти дальше вверх по течению. Только минут через десять они остановились. Первым делом Ева пошла к воде. Прохладная река приятно омыла уставшие ноги, заставив первый раз за все время облегченно выдохнуть. Она принялась аккуратно промывать рану на боку, чего почему-то не сделала вчера, периодически тихо ругаясь. Позже к ней присоединилась Иракли, но промыть ее ранение на спине без помощи было тяжело. Шляпник в это время присел на траву. Он не сводил взгляд с девушек, практически не моргая, что не осталось без внимания. Сестры старались не показывать своего беспокойства и молча переглядывались, так и не проронив ни слова. Иногда он все же отвлекался на шкатулку.       Наконец девушкам удалось смыть кровь с непострадавших участков кожи, однако раны все же выглядели жутко. Сейчас Ева не чувствовала страха перед охотниками — осталась лишь ненависть к ним, к этому миру. Она вспомнила Шона, вспомнила Карелию, убитую котом и то, что стало с ней после. И не было гарантий, что охотники снова не озвереют и не набросятся на своих жертв со спины.       Когда девушки вышли на берег, наконец объявился Чешир, также возникнув из лиловой дымки. — Заяц пошел к восточной дороге, ведущей к городу, — обратился он скорее к Шляпнику, нежели ко всей компании, — Но нет гарантий, что он не вернется сюда позже. — Здесь — его территория, — монотонно констатировал Шляпник, едва заметно оскалившись. Кот обернулся к девушкам. — Именно. Поэтому целесообразно будет пройти вглубь леса. — Скоро стемнеет, — вдруг заметила Ева, приподняв голову к уже розовеющему небу, — Не безопаснее ли будет остаться на открытой местности? — Может быть, но все же не здесь, — протянула Иракли, чем удостоилась удовлетворительного взгляда кота. — И уж точно не у тупика в виде реки, — добавил он и внезапно сделал реверанс, — Что ж, милые ламы, прошу следовать за нами.       На этом Ева сдалась, как и смирился Шляпник, хотя последнего не устраивала данная картина никак. Он — хищник. Он должен охотиться на бабочек, а никак не сопровождать и помогать им выжить. Но Шляпник видел, что у кота есть план, только включал ли он своего «товарища» в этот план — неизвестно.       Натянув капюшоны, девушки двинулись за своими личными «гидами» по Стране Чудес. Молчание сопровождало их всю дорогу, что неудивительно. А чем дальше проходили они вглубь леса, чем больше темнело небо, тем тише звучали его обитатели. Лес засыпал. Сразу стало заметно прохладнее.       Ночью все казалось еще более необычным и завораживающим. Бабочки лишь сейчас застали лес Страны Чудес в своей истинной ночной красе, и лишь сейчас она не выглядела так враждебно, как днем. Листва на многих деревьях засветилась неоново-фиолетовым цветом, некоторые цветы переливались от красного к синему, и даже многие птицы могли покрасоваться светящимся оперением. Все выглядело до безумия неправдоподобно красиво. Этот мир и был безумие во всех его проявлениях.       Замечая завороженные взгляды бабочек, кот лишь ехидно хмыкал. Периодически он пропадал в дыму, но все же быстро возвращался, продолжая идти на своих двоих. Шляпник в это время все норовил покромсать очередное беззащитное деревце. Он явно нервничал, иногда срываясь, но все же не трогал спутниц. В отличие от Евы, которая постоянно оглядывалась по сторонам и ни на минуту не упускала из виду охотников, Иракли шагала бодро и уверенно. Если сравнить их поведение здесь и дома, сестры будто поменялись местами. Из жизнерадостной девчушки Ева превратилась в осторожного, просчитывающего и взвешивающего каждый свой шаг педанта, а ее сестра — наоборот. Хотя, Леманн не отказывалась от мысли, что Иракли таким образом лишь глубоко закапывает свои тревоги и страхи. — Здесь можем остановиться, — внезапно бросил Шляпник, притормозив. — Друг мой, неужто вы устали? — с лукавой улыбкой пролепетал кот. — Нет, — повелитель косы оскалился, — Тратить силы попусту — глупо.       Кот лишь молча пожал плечами, перенесясь в облаке на толстую ветвь дерева. Девушки спорить на стали. День для них выдался непростым, и если охотники могли похвастаться завидной выносливостью, то девушки нет.       Ева обессиленно рухнула наземь возле дерева, прислонившись спиной к стволу и укутавшись в плащ. — О, а вы вообще спите? — внезапно спросила Иракли, присев рядом с сестрой. — Вам это знать не нужно, — коротко рыкнул Шляпник. — Да спите, не отмазывайся.       Шляпник явно хотел придушить ее, но сейчас Валенштайн это даже веселило.       Негласно охотники решили дежурить по очереди, чем подтвердили слова бабочки, которая теперь могла спать спокойно, довольная выведанной информацией. Шляпник присел напротив девушек и прикрыл глаза. Даже в полудреме он не выпускал из рук косу. Кот сидел на ветви, свесив ноги, и едва заметно улыбался, смотря вдаль. Иракли отключилась быстро, опустив голову на колени Евы, последняя же все не могла понять, как вообще можно было спать в такой обстановке. — Кот?.. — Да?       Ева аккуратно, стараясь не потревожить сон сестры, полезла в карман шаровар. — Мне кажется, это тоже принадлежит тебе, — девушка протянула серебряный колокольчик, который в свое время она благополучно сорвала с хвоста Чешира. Юноша прищурился и недовольно взглянул на голубоглазую. — Ох, благодарю, — в этот раз любезность была максимально наиграна.       Кот одним движением хвоста забрал у девушки свою вещицу, вновь уставившись в непроглядную тьму меж деревьев. — Рекомендую все же отдаться миру грез, а не бдить меня, — не глядя на Еву, произнес ушастый.       Она ничего не ответила. Слова кота подействовали на нее гипнотически и убаюкивающе. Вероятно, эта ночь была особенной как для бабочек, так и для охотников — они впервые отдыхали и охраняли покой друг друга. Где это видано, что хищник оберегает свою жертву, а не ожидает ее скорейшей гибели?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.