ID работы: 6012178

IT and the Losers Club

Слэш
R
В процессе
125
автор
__Юлия__ бета
Размер:
планируется Макси, написано 98 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 47 Отзывы 38 В сборник Скачать

6

Настройки текста

6

      Ричи было больно.       Ребята просто не могли пойти дальше, ведь они видели пугающую записку от неизвестного, написанную чей-то кровью. Они внезапно поняли, что «попали». Всё это — не шутка, и даже не ржачка Ричи, от которой они могли в любой момент уйти. Они застряли в канализации, и не знают, как выйти. А можно ли выйти вообще?       Ричи плакал. Все они плакали, но Ричи завывал громче всех. — Господи, почему мы ссорились? — он говорил про Стэнли. — По какой причине? Почему я не ценил моменты, которые мы проводили вместе? Мы гуляли, смеялись, — он вытер слёзы рукавом, пытаясь собраться, но не мог. Да, они все плакали, думая об Урисе, — Да за что нам всё это, Господи? — он поднял руки к лампочке, которая, казалось, стала ярче, и лица друзей были видны всё отчетливее. Или глаз Майка сильно привык к тусклому свету. — Мой лучший друг. Вернись, пожалуйста. Я так скучаю по тебе. Пожалуйста, — взмолился Ричи. — Постойте, — Бен всхлипнул, поднялся со своего места и посмотрел на друзей. Майк держал в руке верёвку, конец которой был измазан в свежей крови бедняги Дэвиса. — Чарли сказал что-то про клоуна? — Ты к чему сейчас? — ответила Беверли немного грубым тоном. Она держала Билла за руку, потому что у того вот-вот случится нервный срыв. — Мы в-вынудили Ча-арли пойти ту-уда! М-мы вин-новаты в е-его смерти! — в который раз сказал Билл Денбро. Он уже достал Майка. Вместо того, чтобы что-то придумывать, он убивался по поводу Чарли и брал на себя его смерть. — Нет, постойте! Это очень важно! — Бен пытался успокоить беднягу Билла жестами, но тот не хотел даже видеть его. Денбро отвернулся, и стал смотреть на один из проходов. Сам себе делает хуже. — Он говорил про клоуна? — Да, но что в этом такого? — спросил Майк. Он вытер рукой пот со лба и уставился на Бена, который округлил глаза и стал всматриваться в тот же проход, куда смотрел Билл. — Мать рассказывала мне о клоуне… — начал Бен. — Это было около двадцати семи лет назад. Тогда пропадали люди, и в Дерри был комендантский час. — Из-за какого-то клоуна в нашем городе вводится комендантский час каждую зиму? — негодующе спросил Ричи, который, видимо, забыл про свои рыдания. — Это не «какой-то-там клоун», Ричи, — Бен оставался серьезным, и Майк сурово посмотрел на Ричи, чтобы тот больше ничего не сказал, и также внимательно слушал Хэнскома. — Ходили слухи, что именно он причастен к исчезновениям и зверским убийствам людей в Дерри.       Повисла тишина. Майк услышал, как где-то справа плюхнула вода, но не стал даже заикаться об этом. Сейчас он мог только анализировать слова Бена. По правде говоря, он частично верил ему. Майк действует только тогда, когда ему показывают доказательства и рассортировывают всё по полочкам. — Дэри Смит. Первая жертва того кровопролитного года. Не могу сказать, что она была самая-самая первая, но именно с неё начался счёт жертв этого маньяка, — Бен начал тихо, почти шёпотом, собрав руки в кулаки. — Девочка пропала без вести двадцать пятого сентября тысяча девятьсот шестьдесят девятого года. Она собиралась на день рождения к подруге. Мама нарядила её, красиво заплела ей волосы и отправила дочь в путь. Дэри пошла одна, потому что в это время её мать вынуждена была поехать на работу. Смит нашли через две недели на пустоши. Сначала показалось, что девочку кто-то задушил, выбросил сюда, или ещё что-нибудь серьезное, но как оказалось, ей выдавили глаза и порвали голосовые связки. Она скончалась от страха.       Следующим был Джереми Бэнскотт.

***

      Стэнли кричал, убегая от армии умерших детей. Их было так много, что если закрыть глаза, можно представить, как целая школа учеников младших классов бежит в столовую.       Его догоняла Дэри Смит. Пару раз она схватила Стэнли за его большую, порванную футболку, но Урис бежал быстро, поэтому отрывался.       Стэнли уже познакомился с каждым, кто бежит за ним. В прямом смысле «познакомился», ведь они все представились ему и рассказали о том, как погибли. Всё это время за их спинами виднелся размалёванный клоун с безобразной улыбкой. Порою Урису казалось, что всё это — лишь его галлюцинации, но потом чья-то холодная рука касалась его лодыжки, и он вновь и вновь пускался в бега. — Почему вы просто не убьете меня? — однажды крикнул Стэнли им всем, но в ответ в его голове лишь пронеслось «зловещее»: «Мы ждём твоих друзей, мы ждём твоих друзей…»       Лицо Стэнли горело огнём, конечности становились ватными, он хотел спать… Но мальчик был вынужден всё бежать и бежать, задыхаясь, постоянно слыша за спиной голоса полудюжины детей, топот их ног, злобный смех клоуна. Казалось, это преследование никогда не закончится.       То и дело Стэн оборачивался в надежде увидеть, что его преследователи отстанут, но тут… Какого чёрта! Когда он вновь обернулся, то увидел перед собой Билла. Билла Денбро. Тот держал за руку Беверли, а лицо его было перекошено в крике. Урис приметил бежавшие по щекам Билла слёзы, его мокрую одежду, с которой стекала какая-то мерзкая слизь. Это была сточная вода канализационных труб — Стэн сразу узнал её.       Вдруг он потерял сознание, споткнувшись о бетонный пол под ногами. Силы окончательно его покинули.       Сколько времени Урис провёл без сознания, сложно сказать. Ему снились дети.        Вот Джереми Бэнскотт. Мальчик пропал в октябре, примерно пятнадцатого числа в десять часов утра, когда ушёл на тренировку. Говорят, его видели на полпути к назначенному месту, но туда он так и не пришёл. Сначала его отец подумал, что сын попросту прогулял тренировку и отправился ночевать к какому-нибудь другу, ведь ему уже немало — четырнадцать лет. На следующее утро родители Джереми были вынуждены позвонить некоторым его друзьям, так как сын так и не объявился. В двенадцать семья Бэнскотт начала по-настоящему паниковать, а уже через полчаса заявления о пропаже были развешаны по всем часто посещаемым местам Дэрри. Вечером того же дня, примерно в семь часов, неравнодушные волонтеры — жители городка — нашли тело Джереми, разорванное пополам, возле рельс.        А вот Мэлани Трэнтон. Малышке было всего пять лет, когда она пропала. Вечером девчушка со своей бабушкой пошли гулять в парк, где последняя случайно задремала на удобной лавочке, а Мэлани исчезла. Бабуля проспала примерно час, прежде чем её разбудил пожилой мужчина, обративший внимание на то, что уже стемнело, и небезопасно оставаться на ночь в парке. Увы, но только тогда Кэролин Юсеф поняла, что внучки нет поблизости. Это случилось пятого ноября. Тело же Мэлани нашли спустя почти две недели, около дома ее бабушки. Все улики, добытые в ходе затяжного следствия, словно говорили о том, что именно она и убила внучку. Это не укладывалось в сознании жителей Дэрри. Кэролин Юсеф не посадили в тюрьму лишь из-за тяжелого состояния ее здоровья, которое, после исчезновения Мэлани, заметно ухудшилось. До конца своих дней миссис Юсеф находилась под подпиской о невыезде и пристальным наблюдением правоохранительных органов.       Следующее убийство сначала вновь хотели «повесить» на Кэролин Юсеф, потому как ее обвинила в этом Изабелла Миллер — сестра исчезнувшего трёхлетнего мальчика по имени Джейкоб Миллер. Однажды мальчик играл с сестрой на заднем дворе их большого дома, чуть позже Изабелла решила сходить за соком. «Когда я поднималась по лестнице в дом, я видела, что Джейк обнимался с нашей собакой Бэсси. Я вернулась обратно буквально через несколько минут с двумя стаканами, но брата во дворе уже не нашла. Я не слышала криков и не заметила чьего-либо присутствия». Тогда у неё спросили, не могла ли собака сделать что-то с ребёнком, мог ли кто-нибудь посторонний пробраться и утащить Джейкоба? «Бэсси и муху не тронет. Это вам не „Куджо“ Стивена Кинга, знаете ли! Тем более, когда я вернулась, она лежала на том же месте. Если бы кто-то проник во двор, Бэсси залаяла бы так сильно, что на эти звуки сбежались бы все на нашей улице, даже тот старик-туберкулёзник». После интервью с Изабеллой Джейкоб «объявился». Мёртвым. Отец обнаружил сына в конуре Бэсси с разорванным горлом и располосанным животом. В этот же день собаку усыпили, но Миллеры завели новую через шесть недель. Потеря сына оставила глубокую рану в их душах, но нужно было продолжать жить. Словно бросая вызов судьбе, они произвели на свет еще двоих детей, однако старшая дочь, Изабелла, предпочла не оставаться с ними. Едва ей исполнилось восемнадцать, она покинула дом родителей раз и навсегда.

***

— Да мы поняли, — не выдержал Ричи. Он тихо перебил Бена. — Почему ты так заострил внимание на этих Миллерах? — Потому что именно после Джейкоба начались массовые убийства! Дети пропадали каждый день, один за другим. Тогда и ввели комендантский час, и я хочу рассказать вам об ещё одном случае…       Майка уже немного трясло, потому что его воображение рисовало картинки слишком хорошо и отчётливо. Чёрт возьми, он бы не хотел оказаться на месте этих детей! Майк был смышлёным парнем, поэтому понимал, к чему клонит Бен, и если им всё-таки придётся бродить по этим страшным «коридорам» в поисках Стэна, он сделает это. — Это случилось с близнецами Авой и Энтони Мур. Им было по двенадцать лет, когда однажды они убежали из дома. Наверное, вы хотели услышать то, что они бесследно исчезли или что-то подобное, но нет — это было совсем не так. Близнецы поссорились с родителями и решили спрятаться в доме их близкой подруги и одноклассницы Грейс Уокер. Был декабрь, Ава и Энтони убежали ночью. Они были с портфелями и в довольно лёгкой для декабря одежде. Нет-нет, не думайте, что с ними что-то случилось по дороге к Грейс, потому что это не так. Они пришли к ней, спокойно расположившись на чердаке дома Уокеров. Сделали они это свободно, громко, ничего не стесняясь, потому что родителей Грейс в ту ночь не было дома. Они праздновали день рождения сестры матери Грейс, Оливии. Ребята решили устроить танцевальный поединок под музыку восьмидесятых… — Откуда ты знаешь, что именно под эту музыку? Может, они танцевали под рок? — спросил Ричи. — Я не знаю, так было написано в газетах, — пожал плечами Бен. — Тогда Ава устала и пошла прилечь, после чего Грейс и Энтони услышали её крик. Прежде чем обнаружить мёртвую Аву, рассказывал Энтони, они увидели тень, а позже небольшой жёлтый помпон, который выглядывал из-за коробок. Ава была мертва — она просто умерла от испуга. Так легко и быстро. Понятия не имею, что было дальше, — вздохнул Бен. — Но Энтони нашли тем утром насмерть замёрзшего за городом. Его нашли рыбаки. Точнее, они его выловили. А это целых сто пятьдесят милей от дома Грейс! — Откуда ты знаешь, что говорил Энтони, если он… — Это рассказала Грейс. — Всё очень странно, — хмыкнула Беверли. — Я поверила тебе, Бен, но это всего лишь совпадения, не находишь?       Неудачники испытующе посмотрели на Билла. Ему было очень плохо, но они по-прежнему считали его своим лидером. Денбро закрыл лицо руками. Майк подумал, что он, возможно, обдумывает сейчас все варианты развития событий. Может, Майк был и старше остальных, но полностью доверял Биллу, который всегда держит ситуации под контролем. По крайней мере, так всегда говорила Беверли. — Ес-сли то с-существо, о ко-отором гов-вори-ит Бе-е-ен, на-аходится зде-есь, то м-мы на-айдем его, что-обы спа-а-асти Стэ-энли.

***

      Оставалось всего неделя до Хэллоуина — праздника, о котором все говорили и каждый мечтал встретить его по-особенному. Билл тоже ждал. Он хотел пойти по улицам Дэрри в виде Графа Дракулы и просить только жевательные резинки. — Только жевательные резинки, иначе я выпью всю вашу кровь!       Конечно, кто-то специально клал бы в его пакет шоколадки и мармеладки, чтобы сделать вид, что их кулак полон жвачки, но Билл-то чует подвох. Он всегда смотрит на то, что дал ему человек, не отходя от дома. Иногда ему говорят, что это очень грубый тон, но Денбро лишь пожимает плечами и улыбается. Он ведь не просит их заменить шоколад на жвачку! Он всего лишь смотрит, какие вкусности можно будет отдать Джорджи по приходу домой. Младшего Денбро не пускают ходить по домам и просить конфеты. Точнее, он делает это, но только до семи — обычно Билл и Джорджи самые первые, кто берёт конфеты у Миссис Каспбрэк и у отца Стэнли Уриса. Они всегда дают им только жевательные резинки.       Почему только их? Почему вообще Билл просит давать им только жвачки? Ответ прост: не нужно искать тайного смысла, загадок и прочего, ведь Билл берёт жвачки просто так. Просто потому, что ему кажется, что он и Джорджи — единственные, кто берёт только жвачку, тем самым запоминаясь владельцам дома. Ричи сказал бы, что это нехорошо.       Тозиер бы нарядился в какого-нибудь Зомби-мальчика и пугал всех проходящих мимо маленьких детей. Ему нравится так забавляться. Любимые вкусняшки Тозиера — рожки фисташкового мороженого. А лучше, когда рожок один, а шариков в нём два, а то и три, а может пять, десять… ангина.       Ангина и Эдди Каспбрэк — почему Биллу приходят такие ассоциации? Наверное, потому, что из всех ребят ангиной и гриппом ни разу не болел только Эдди. У этого мальчика бывает простуда, но она никогда не перерастает во что-то большее. Возможно, простуда, или «период-перед-тяжелой-болезнью» шла у Эдди дольше, чем у остальных, зато он не ложился в больницы. А не ложился в больницы из-за иммунитета, ведь с ним у него всё прекрасно. Но хрупкие кости не оставляли Эдди в покое, и даже в своем возрасте он умудрился сломать средний палец правой руки и два пальца ноги. Зато он любит мармеладки в виде костей. В виде костлявых человечков. Очень жаль. Бедный, бедный Эдди.       Такой же бедный, как Стэн? Ну ты вспомни, Билли, как он страдал! Напомни мне, почему? Напомни, из-за кого? Мне кажется, из-за таких мальчишек, как ты, страдают евреи! Ты действительно не считался с его чувствами. Более того, ты врал самому себе.       Слышался голос насмехающегося клоуна в голове Билла, когда он потерял сознание из-за недостатка свежего воздуха.

***

— Билли, всё в порядке? — сказала Беверли, дуя на лицо Денбро и придерживая его голову своей ладонью. Майк два раза ударил Билла по щекам, и он понемногу стал приходить в чувства. — Ты слышишь меня, Билл?       Майк ещё раз ударил его, после чего мальчик открыл глаза и постарался присесть.       Ричи запустил пятерню в волосы, облегчённо вздохнув, а Эдди накинулся на Билла, крепко его обнимая. — Боже, Эдс, ты такой душка, — съязвил Ричи, улыбнувшись. — А ты н-не ре-евнуй, — усмехнулся Билл, взглянув на Ричи. — Билл, мы так испугались, — Бен положил руку ему на плечо. — М-мы д-должны н-найти С-Стэна, — он посмотрел на ребят, сидя на своем месте. Денбро не услышал ответа, поэтому встал и окинул взглядом каждого из них. — Мы нужны ему. — Я тоже так думаю, — согласился Майк, и все ребята посмотрели на него. — Я знаю, что не так давно с вами, но я уже считаю каждого из вас своим другом. — Черт, я не хочу терять этого ниггу, — Ричи положил свою руку, где красовался красивый браслет, подаренный Эдди, на плечо Майка, и улыбнулся. — Он всё-таки единственный мой сверстник, кто точно научит жизни в гетто, я прав? — Майк саркастически усмехнулся и кивнул. — Я же не зря признавался кучерявому очкарику в любви, — Эдди усмехнулся, влюблённо смотря на Ричи. — Я делал это, чтобы пройти с ним большой путь. — Хрен с вами, — улыбнулась Беверли. — Если нам предстоит пройти большой путь, чтобы найти Стэна, то я пройду его только с вами, — Бен смотрел себе под ноги, но улыбнулся, и ребята поняли, что он с ними. Они все чертовски боятся, но готовы пойти на всё что угодно, лишь бы найти Стэнли Уриса. — Ночи, которые мы провели вместе, остались позади. Нам предстоит пролить немало слёз, но и это пройдёт. Это цена, которую мы платим, когда дело касается любви. И мы примем то, что должно случиться, — подвёл черту Билл, после чего вытянул руку вперёд, и остальные Неудачники положили свои на его, построив лесенку из маленьких ладошек детишек.       В стороне стоял клоун, наблюдая за это забавной и трогательной сценой.

***

      Майк смотрел в чёрную бездну, которая совсем не манила. Там пропал Чарли, и сейчас они все готовы пойти туда. Билл почему-то уверен, что если им удастся пройти через эту трубу, то они точно найдут Стэнли. Высокий, заикающийся мальчик сейчас выглядел очень серьезным, и Майк даже подумал, что Биллу легко будет стать взрослым.       Билл Денбро был сильным малым. Он иногда отшучивался, поддерживая Ричи, который выливал все, порой несмешные, шутки. Неудачники понимали, что им лучше разговаривать обо всём, что только придёт в голову. На некоторое время нужно представить, что они сейчас наверху, лежат под тёплыми лучами солнышка или сидят у Билла дома, а дождик весело отплясывает мазурку по стеклу, в то время как ребята смотрят очередной фильм.       Майк бы сейчас всё отдал, чтобы провести с друзьями больше времени. Он общался с парнями постарше, хотя одной ногой всегда был у других, в более искренней и непринуждённой дружбе. Да, он давно стал частью этой компании, но понял только сейчас.       Стэн тоже должен быть с ними. По правде говоря, если бы Урис внезапно не исчез, они не стали бы лезть в эту непроглядную темень. Может, они совершают глупость. Стэнли сейчас мог быть не здесь, совершенно не в канализации с каким-то ужасным монстром. Мальчик мог быть наверху, и он также, как и все взрослые, искал своих друзей, паникуя.       Но Билл думал по-другому, и все ему верили, они доверили ему свои жизни. — Слушай, ты можешь прекратить говорить устарелые шутки про маму Эдди и начать нас, наконец, удивлять? — Стог наматывал верёвку Майка на крюк, как делал для Чарли Дэвиса, который никогда больше не услышит шуток. У Бена в кармане была та жуткая записка, которую он без раздумий убрал в задний карман джинс. — Я жду от тебя шуток про канализацию, парень. — Увы, сеньор, — Ричи посмотрел на него краем глаза, покручивая рукой воображаемый ус и говоря голосом Панчо Ванильи. — Мой запас полон других шуток, которые понравятся вам намного больше, будьте уверены. — Готово, — ребята повернулись на голос Билла. В его руке было два фонарика. Он включил один, и тот почти не светил, зато второй испускал очень яркий свет. Таким, что Ричи и Бен, ближайшим к Биллу людям, пришлось закрыть глаза руками. Свет второго фонаря прорезал тьму, отчего Майку вдруг стало легче, он почувствовал себя увереннее. — Что ты сделал с ним? — изумилась Беверли, когда Билл убрал фонарь, который внезапно стал вот так ярко светить. — Я п-переставил б-батарейки с о-одного н-на д-другой, — Билл улыбнулся через силу, но даже такая улыбка сейчас давала неимоверную силу. — М-мне сн-начала п-показалось, ч-что это н-не сработает, н-но, к-как видите… — Молодец, что додумался до такого, Большой Билл, — поддержал друга Ричи, и остальные тоже.       Повисло молчание. Оно не было гнетущим, неловким или каким-то ещё, как часто его описывают в книгах. Это было просто молчание, во время которого ребята понимали, что тянуть время больше нельзя, да и заняться нечем.       Билл первый очнулся, но также молча подошёл к проходу, в котором, как казалось, не было конца. Он встал посередине, достал фонарик и прицепил его на шлёвки, после чего прикрыл глаза, расслабив руки. Билл постоял так некоторое время, после чего вздохнул, открыв глаза, на которых образовывались слёзы, но он всеми силами не давал себе заплакать. Мальчик раскрыл свои ладони, давая знак друзьям, что нужно браться за руки.       Тишину нарушать никто не хотел, поэтому остальные в своей особой последовательности подходили к Биллу и создавали цепь. Следующим был Эдди, который тяжело дышал, но ингалятором воспользоваться не решался. Он взял Билла за руку, и раскрыл свою. Его ладонь взял Ричи. Вторую руку Билла взяла Беверли, а её — Бен, который также прикрепил верёвку к шлёвкам. Майк, не думая, взял в руку Бена, подумав: «Будь, что будет».       Они аккуратно вступили в темноту, Билл включил фонарь, после чего они не разрывали линию, потому что она несла в себе особую силу, что заметили все без исключения. — С дороги прочь, мистер, — начал напевать Бен, разрушив тишину, отчего ребята почувствовали облегчение. Услышав его тихое пение, они стали ещё более уверенными в своем решении. — Советы забери…

***

— Читать не буду по губам…       До Стэнли донёсся голос его друга Бена.       Мальчик лежал на холодном бетоне, и Оно держало его за голову, пуская гадкие слюни. Клоун смотрел на него, не отрываясь от глаз Стэнли, сводя его с ума. Пеннивайз твердил, что его друзья вот-вот придут, и все они будут вместе.       Стэнли не всегда боялся. Когда клоун отвлекался, поворачивая голову, Стэн слышал звук колокольчика. Такой забавный, и от него мальчик даже улыбался. Эту улыбку сразу замечали, и пугали до такого состояния, что Урису казалось, что он вот-вот вновь потеряет сознание. Он стал забываться, мысли путались с каждым часом всё больше, он уже почти не верил, что его кто-то спасёт…       До этого момента. Когда он услышал голос Стога, то заплакал. Громко взвыл, выпучив глаза от страха и удивления. Не играет ли клоун с ним злую шутку?.. Но Пеннивайз тоже это услышал.       Клоун закрыл лицо мальчика своей большой рукой в перчатке и прислушался. Кто-то снова что-то пропел, и Оно улыбнулось.       Стэнли плакал, борясь с собой, но взяв себя в руки, со всей силы толкнул Пеннивайза, выбираясь из-под его тяжелого тела. Мальчик побежал что есть мочи. Он слышал, что существо бежит за ним, слышал, как его друг напевал песню и ускорялся. Стэн взмолился про себя, он просил Бена продолжать напевать, продолжать давать ему силы.       Потому что это был действительно Бен. Растерялся не только Стэн, поэтому он понял, что его друзья пришли. Ему хотелось плакать ещё сильнее оттого, что он не сможет спасти их от ужаса, который их встретит. — Трепет и дрожь.       Стэнли как-то грустно улыбнулся, когда, обернувшись, никого за собой не увидел. Он слышал удаляющийся бубенчик, и закрыл глаза, позволяя поплакать себе ещё немного, потому что когда он расслабился… кто-то положил руку на его плечо.

***

      Неудачники переступали всевозможные лужи и разные гадости, которые им довелось встретить, пока они шли по тёмному «коридору». Они уходили всё дальше, фонарь светил всё также резко, а Бен до сих пор пел, только уже третью песню, разбавляя тишину и еле слышные звуки шагов шестерых ребят.       Они увидели выход и ускорились, поэтому не заметили небольшой обвал, который образовался перед ними. В нём была вода, и он вёл куда-то далеко-далеко вниз, яма (если её можно так назвать) была глубокой. Ричи оступился, и их линейка остановилась, потому что Тозиер упал. В тот момент Майк поблагодарил Бога за то, что Ричи не свалился в воду совсем.       Ричи не спешил вставать, он копошился в воде, что-то быстро бормоча себе под нос. Эдди постарался его поднять, но Балабол отмахнулся, запустив руки в воду по локоть. — Мой браслет! — заплакал Ричи, сдавшись.       Мальчик сидел на коленях, склонившись над водой и плакал. В тот момент Эдди подсел к нему и крепко обнял, на что Ричи отреагировал лишь грустным всхлипом. Тозиер опустил руки в воду ещё раз, как раз в тот момент, когда Пеннивайз хотел оттуда выбраться.       Неудачники его не увидели, но от злости Оно схватило Ричи за руки, резко потянув на себя. Злость переполняла клоуна, потому что очкарик не дал сделать ему сюрприз!       Друзья тут же спохватились, каждый ухватился за Ричи, кто-то за ногу, кто-то за ремень. Они потянули его на себя со всей силы, послышался звук рвущейся ткани. В тот самый момент Ричи увидел под водой жуткие глаза. Они смотрели на него очень злобно, после чего Оно отпустило Ричи.       Майк увидел фонарик Чарли неподалёку, и пополз к нему, поэтому не увидел то, что Неудачники запомнят, кажется, на всю свою жизнь.       Пеннивайз выбрался из воды очень медленно. Сначала показалась макушка, на которой были рыжие волосы, из-за воды прилипшие к голове монстра. Позже показались серебряные глаза, потом нос с красным кончиком, дальше улыбка. Это был клоун, и он был в гриме. — Бип-бип, Ричи!       Клоун выпрыгнул из воды с безумным смехом, обрызгав сидящих рядом Ричи и Эдди, которые замерли на своих местах, прижавшись друг к другу. У клоуна был серебряный костюм, под цвет глаз, переливающийся под светом фонарика, который всё ещё крепко держал Билл трясущимися руками. Вдруг Бен обернулся назад. Он не хотел бежать, мальчик сделал это неосознанно, интуитивно. Выход «перегородили» шарики разных цветов и размеров, на которых были надписи: «Неудачники всё ещё ищут выход, а Стэнли Урис уже нашёл его», — или другие: «Все собрались вместе. Вы теперь дома».       Внезапно Пеннивайз превратился в Джека Скеллингтона из мультфильма «Кошмар перед Рождеством», но таким он стал только для Бена. Мальчик вскрикнул, хотел убежать, но не смог. Джек позвал его рукой за собой, и это заставило Бена остановиться. Внезапно мальчик почувствовал запах сладкой ваты, исходящий от Скеллингтона.       Ночной кошмар Бена стоял сейчас прямо перед ним и манил к себе запахом вкусных сладостей, которые так любил Бен. Джек Скеллингтон был невероятно высокий и худой, и лицо его было белым, безжизненным. На нём красовались только большие чёрные дыры в виде глаз. Таким, наверное, представляют Слэндермэна. Рот Джека словно зашит, он не мог говорить, зато чудесно представлял из себя мима. В своих снах Бен видел Джека, который показывал фокусы. Скеллингтон смотрел точно на Бена, отчего тот прижимался к креслу, на котором сидел, и ему хотелось плакать, словно девчонка.       Потом Джек нападал на него. Бен просыпался посреди ночи в холодном поту, и больше не мог уснуть.       А ещё Джек Скеллингтон умел отрывать голову. Не только себе, но и маленьким детям, таким, вроде Бена.       Пухлого мальчика с силой развернули и встряхнули. Перед ним предстала Беверли Марш, совсем не похожая на Джека, и Бен подумал, что спит. Она была красивой всегда, даже когда была напугана до смерти. Короткие рыжие волосы девочки падали на её лицо, но Бен всё равно видел серо-зелёные глаза Бев, которые вскружили ему голову при первой встрече.       В этот момент Беверли увидела своего отца. Тот стоял весь в крови и мило улыбался, подмигивая Беверли. Он звал её к себе, а она смотрела на него, не в силах подойти. Она, безусловно, любила своего отца, он не был для неё чем-то страшным и опасным. Наверное, Оно просто не могло показать… кровь.       То, чего действительно боится Беверли, монстр показать не смог. Либо он готовит удар куда сильнее, чем думала Марш, всматриваясь в лицо своего отца.       Беверли не могла поверить, что он тоже мёртв. Неужели клоун добрался и до него? На глазах девочки выступили жгучие слёзы, и она вдруг почувствовала себя слабой, несчастной и одинокой.       Ей хотелось подойти к своему отцу, дать ему себя обнять, в который раз отчитать за неаккуратно подстриженные волосы. Беверли могла отдать всё что угодно в тот момент, лишь бы оказаться сейчас дома, либо в автобусе, который везёт растерянных детей обратно в город. Детей, которые встретят своих родителей по приезду и будут рассказывать о том, как классно провели этот уикенд, да и школа у них, на самом деле, не такая уж и плохая. Только родители семерых детей не увидят по прибытию никого. Они не смогут обнять своих чад, выслушать его истории и услышать радостный смех, потому что их детей вовсе нет.       Их найдут также как остальных, плывущими по течению реки, либо «притаившихся» в траве с червями, которые забрались в самые недоступные места и заменили ребятам друзей, родителей и любовников.       Отец девочки улыбнулся. Своей широкой кровавой улыбкой. Зубы были жёлтыми и кривыми, и он, кажется, вместо слюны выделял кровь. Тогда Беверли поняла, что это не её отец, а чёртов клоун. Он надул её! Почти заставил поверить в то, что всё, что они делают — ничтожно, и не имеет счастливого конца. Клоун хотел, чтобы она сдалась, ведь если сдастся один — броню остальных пробить будет проще простого.       Билл увидел растерянную Беверли и попытался подойти к ней, но его внимание переключилось на куклу. На месте клоуна, который буквально несколько мгновений назад был всё ещё клоуном, стояла фарфоровая куколка. Она выглядела как настоящая леди. В красивом бальном платье, в симпатичных туфельках, с красивой прической… Но лицо её было искажено. Она плавилась, словно была сделана из воска.       Девочка напомнила Биллу тот июльский день, когда его мама предложила зайти в музей восковых фигур…       Билл помнит тот безжизненный взгляд, который был у каждой «принцессы» там, но это не все ужасы, которые настигли его в том музее. Точнее, это был вовсе и не музей. Мимо Дэрри проезжал бродячий цирк, который возглавляла статная женщина по имени Роза. Она просила называть себя «Матушкой Розой», потому что все в цирке так её зовут.       Когда Матушка Роза проезжала со своим представлением мимо Дэрри, то, конечно, решила заглянуть и заработать денег. У неё было много восковых фигур, кукол, изделий из фарфора, многие ей даже удалось продать. Таким, как мама Билла — занудам, которым лишь бы поставить к своему фортепиано что-нибудь устрашающие!       Давненько Билл об этом не вспоминал, но когда увидел девчушку вновь, в этом месте, почувствовал неладное… Почему все его друзья вдруг разбежались вроссыпь, ведь не у всех страх — кукла. Неужели они все видят разные вещи?       Да, конечно, свои страхи!       Ричи чуть не потерял очки, когда клоун вылез из воды. Они вот-вот упали бы, и Тозиер остался бы слеп. Он правда видел мало без очков, а в этой темени он стал бы похож на старика, чья трость — человек, помогающий идти.       Балабол выдохнул, прижимая дужки очков к голове, удостоверяясь, что они всё-таки на нём. Стук сердца гулко отдался в голове, когда Ричи поднял голову и увидел чуть дальше свою маму.       Тозиер резко поднялся, чуть не упав на спину, и разинул рот в удивлении. Какого черта?! Он даже подумал сначала, что это мамаша Эдди! Пришла наказать его за всё, сказанное о ней. Это была бы самая лучшая ржачка, рассказанная Ричи, но там стояла его мама, а не мама Эдди.       Она выглядела в точности как тогда, когда стояла по ту сторону окна. Создается ощущение, что с её визита прошло не меньше недели, хотя Ричи уже точно не знал. Может, они находились под землей только два часа, а может уже два дня.       Из-за ужасного вида человека, который раньше был для Ричи опорой и поддержкой, его затошнило. Он сегодня ничего не ел, да и теперь точно не будет, но чувство, что его прямо сейчас вырвет, наступало с каждой секундой всё больше. Как же он боялся.       Эдди прижался к стене и закрыл глаза, сильно давя на них, чтобы не видеть совершенно ничего. Он зарыдал навзрыд, стал задыхаться, хотел царапать себя и бежать, не оглядываясь. Но не сделал этого. Его друзья все были здесь, он просто не мог уйти. Было страшно, Эдди слышал крики своих друзей, возню и почувствовал себя одиноким. Потому что все его друзья разбежались врассыпную, а он не хотел это видеть, ведь уже успел почувствовать командный дух и привязанность за всё это время.       Мальчик не видел в них недостатков, даже в Ричи. Просто тот больше не смеётся. Здесь Тозиер терял хватку, и Каспбрэка это волновало. Они все очень сильно изменились за это небольшое количество времени, когда перед ними предстала настоящая опасность. Он подумал: может, он зря не прислушивался к матери? Конечно. Послушался бы, не находился сейчас здесь, умирая от страха.       Постой, Эдс, завязывай с гиперболой.       От мыслей его оторвал гудок. Автомобильный гудок, приказывающий тебе посмотреть вперёд, дабы не столкнуться со своей смертью. Но Эдди не мог убрать ладони от лица. В таком случае, вспыхнул свет фар, который даже при закрытых глазах ослепил мальчика.       Прикрывая лицо рукой, Эдди посмотрел перед собой. Он увидел то, что хотел видеть меньше всего. Перед ним стояла рухлядь «Кристина», в которой они проводили так много времени раньше.       Майк добрался до фонарика Чарли и заметил, что его ручка в крови. Как назло, батарейка иссякла к тому времени, как Неудачники добрались до этого места. Дэвис, скорее всего, очень боялся. Майк чувствовал вину за смерть мальчишки. Он был уверен, что неприятный осадок в душе содержится у каждого из его друзей.       Майк стал тянуться к фонарю и положил на его ручку уже два пальца, когда его руку накрыла чужая. Это была деревянная рука ожившего чучела. Того самого, что стоит в огороде Майка. Он отбросил фонарь в сторону и громко закричав, попятился к друзьям: — Срочно берите друг друга за руки! Мы продолжаем путь! Мы нужны Стэнли!

***

— Мы нужны Стэнли! — услышал Урис, убегая от Чарли Дэвиса. Ему всегда предстояло бежать от кого-то, но он привык. Выдохся, но привык.       Стэнли бежал что есть мочи на голос, который он слышал. Знали бы вы, ребята, как вы нужны ему сейчас. «Friends will be friends, When you’re in need of love they give you care and attention, Friends will be friends, When you’re through with life and all hope is lost, Hold out your hand cos friends will be friends right till the end»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.