ID работы: 6012601

I don't feel it

Джен
NC-17
Завершён
54
автор
Размер:
28 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 17 Отзывы 11 В сборник Скачать

End or new beginning?

Настройки текста

Мы найдём убийцу

      Когда золотой диск скрылся за горизонтом, а ветер завывал до звона в ушей, Стоик решил устроить ночлег в одной из пещер. И по счастливым обстоятельствам, вокруг пещеры росли ягоды, у которых был приторный и насыщенный вкус, а объем и оттенок морской глубины — так и вызывал аппетит. Поэтому, собрав три дюжины ягод, Задирака распределил каждому по своей вечерней доле. К превеликому счастью, каждый рот был удовлетворен, а значит — уснет как младенец. Но, сколько не говори о жизненных потребностях, душевные не утолить горсткой ягод. Этот вечер, скорее был — раздумывающим. Если заглянуть в мысли Астрид, то можно захлебнуться в сильном потоке самобичевание, а в рассудительной и богатой голове Рыбьенога — льет рекой дождь. И как бы, это прозвучало странно, сильно скорбит об Иккинге — Сморкала. Да, хиленький и немного причудливый мальчишка, навсегда оставил свой след в его памяти… И сердце. И все дело не в его подвигах, а в его выдержки и терпении. То, как он пытался стать тем, кем не являлся… То, как он старался добиться расположение ровесников… И даже, упав в грязь опозорившись на всю деревню, он умудрялся встать и следовать своей цели. Сморкала всегда равнялся на него, но не показывал никому, лишь в одиночестве, он обретал истинное лицо. И сейчас, когда его нет, он не знает что делать, словно полярная звезда затухла в ночном небе оставляя моряков без ориентира.       Что касалось близнецов, они просто потеряли смысл своих шалостей и не получали ту искру, что воспламеняла их рассудок.       Стоик же — был пуст. Его острый ум был зациклен на текущем задании, будто, он специально не хотел впускать тоску в голову.

К рассвету мысли потеряют свой смысл.

***

      Утро оказалось тихим. Немая тишина настораживала, каждый шелест листка был слышен за километр.       Первой проснулась Астрид. Сегодня она чувствовала себя необычно бодрой. Видимо, это была единственная спокойная ночь за все эти четыре дня. Выйдя из пещеры, холод покрыл её нежное лицо, от чего мурашки забегали по телу. Она сомкнула губы и хмыкнула. Впервую очередь, Астрид хотела разведать местность; ради осторожности. Громгильду она будить не стала, хотела немного размять ноги. Растянувшись, она глубоко вдохнула свежего, лесного воздуха и протяжно выдохнула. Затем, Астрид направилась к скале позади себя. Осмотрев и оценив высоту, она проложила идеальный маршрут по выступавшим камням в голове. Многозначительно кивнув, она подошла к первому и самому безопасностному выступу, и принялась лесть вверх. Где-то на середине пути, Астрид почувствовала как руки стали мерзнуть. Оставалось почти ничего, поэтому она отогнала навязчивые мысли и продолжила лесть. После двух минут усилий, она достигла пика скалы. Перед ней открылся невообразимый вид, от которого пьянел весь рассудок. Солнечные лучи отражались океаном, попадая своим полыхающим оранжевым светом, на золотистый песок. Астрид навсегда запомнит это.       Спустя минуты блаженства, к северу от текущего местоположение Астрид, появился едва различимый дым. Около минуты её глаза таращились на него, то ли, сонность не до конца выветривелось, а может все дело в эмоциональном истощении, но в любом случае, надо было сообщить команде. Быстро обернувшись, Астрид подбежала к уступу, и внезапно её ошарашело появления Громгильды, которая громко рыкнув, вылетела из-под низа. «Фух… Это всего лишь ты моя девочка», — прошептала она. «Ты видимо искала меня, что ж, не вини меня, я лишь не хотела тревожить тебя», — крепко обняв за чешуйчатую шею, говорила Астрид. Затем, она запрыгнула к ней в седло и указала вниз. Одним взмахом крыльев, она вспархнула вверх и полетела вниз. Сильный поток ветра щекотил лицо Астрид, отправляя остатки сна к Хелю. Тихо приземлившись, она рванула в пещеру будить остальных и поделиться срочной новостью с вождем.       «Просыпаетесь! Живее!», — прокричала Астрид, нарушая такую прекрасную тишину. Ребята мигом проснулись одним за другим вставая на ноги. У каждого на лице читался один вопрос: Что случилось?. Оглядев всех присутствующих, Астрид не нашла Стоика. — А где… — По драконам! — перебил только что вбежавший рыжебородый, Астрид, попутно оседлывая Крушиголова. Спустя мгновение, они исчезли из поле зрения.       «Что ни день, то кошмар», — верхом на Кривоклыке, пробурчал Сморкала первым вылетая из пещеры.       Дым от костра, привёл всадников к базе охотников на драконов, где они изготавливали вооружение. Над большим пламенем нависал котел приличных размеров, откуда же, кипела субстанция из Драконего корня. Охотники изготовили три дюжины ящиков стрел и оружия и загружали их на повозки, а после на корабли.       Стоик махнул рукой вниз. Всадники перешли в атаку, плотно прижимая огнем. «Сравнять с землей это гнездо отродья!», — прокричал вождь, тараня котел. Кипящая магма пролилась на землю, захватив в свои испепеляющие объятие двух человек. Престиголов близнецов, охватил газом ящики с вооружением и одной искрой, взорвал все. Ужасное чудовище вырубал лучников и арбалетчиков, отгрызая им руки и ноги. Злобный Змеявик на пару с Громмелем, сжигал и изничтожал оставшиеся строение. Это было не просто обезвреживания сил противника, а настоящая кровавая резня; уже нет, былой пощады и пацифизма, лишь месть.       Когда разруха окончилась и поблизости не осталось ни единой живой души, всадники столпились вокруг вождя и наблюдали, как Стоик, избивал уже не живого охотника. Он так высвобождал свою скопившуюся боль. Обе руки разбрызганы кровью, лицо покрыто мраком и яростью, а с глаз стекали слезы. «Тварь. Сволочь. Ублюдок. Мразь», — в такт удара, вопил он. — Стоик… — вмешалась Астрид, схватив тяжелую и мясистую руку вождя. — Пора остановиться. Надо лететь на Олух.       Отдернув руку, рыжебородый встал с безжизненного тела и залез на Крушиголова. — Мы улетаем, — скомандовал он.       Остальные всадники последовали его примеру.

***

      Дорога домой была тихой, лишь ветер завывал в ушах. Всадники залетели в грозу. Дождь лил как из ведра и поблизости не единого острова. — Всем держаться вместе, — сквозь грохот грома, выговорил Стоик.       Драконы сблизились с друг другом.       Вдруг, откуда ни возьмись, прилетел плазменный залп и оглушил Громмеля и Престиголова, от чего они упали в океан. — Рыбьеног! Близнецы! — крикнул Стоик. — Астрид, Сморкала, помогите им, а я займусь не званными гостями.       Оба всадника кивнули и спикировали вниз. Было сложно разглядеть человека в бушующих волнах, но они смогли отыскать друзей. Подлетев ближе, Астрид хотела поднять Задираку, но вдруг, еще один плазменный залп попал в крыло Громгильды. Взрыв откинул их далеко от друг друга, и теперь, вся надежда была на Сморкале и Стоике. «Сморкала! Сморкала!», — вопили всадники.       К тому времени, Йоргенсон поднял из воды Рыбьенога, Забияку и Сардельку и надвигался к Астрид. Сморкала не мог сконцентрироваться, эта внезапная атака сбило с толку и подогнала страх. «Так, все хорошо. Все хорошо», — пытался он себя успокоить. — Астрид! Запрыгивай! — протянул он руку. — Где Задирака? — Я незнаю… — Надо найти его и наших драконов, - проговорила она. - О Тор, что происходит? — последние слова, она прошептала про себя. — Вот он! — указала пальцем на дрейфующего по волнам викинга, который обхватил двумя руками Престиголова. — Задирака! — окликнул его Сморкала. — Давай руку!       Оглядев Барса и Вепря и зажмурив глаза, он сел на Кривоклыка. «Я вернусь за вами», — пообещал Торстон, крепко обнимая сестру. — Мы долго так не протянем. Кривоклык уже на пределе, а сушей и не пахнет, — встревоженно протараторил Йоргенсон. — Нам конец… — Нет, мы сможем! — треснула по затылку блондинка. — Лети прямо и мы найдем что-нибудь, — уверяла она. — Надеюсь…       Тем временем, Стоик парил среди темных как тьма туч и пытался разглядеть в них, хоть что-нибудь. Внезапно, перед ним, словно молния, пролетел силуэт дракона. Крушиголов развернулся и вынюхивал запах. Он почувствовал резкий запах позади. Дракон обернулся на 180 градусов, и перед ним оказалась ночная фурия, с всадником на спине, чье лицо было скрыто за капюшоном. «Не может быть…», — только и успел прошептать Стоик, прежде чем, красный залп отправил его и Крушиголова в океан.

«Прости меня… Сын».

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.