"Witch's fingers"
3 октября 2017 г. в 22:03
Примечания:
"Стар Трек", Джеймс Т. Кирк |(/) Спок, пре-слэш, мини, кроссовер с рецептом печенья, октябрьский подарок для моей дорогой Natsumi.
- Капитан, напомните мне, пожалуйста, еще раз о смысле данного действия? – спросил Спок, с очень серьезным лицом рассматривая деревянную ложку, испачканную в тесте.
Кирк даже представить себе не мог, что на корабле может оказаться такой антиквариат. Ложка для замешивания теста, деревянная! В глубоком космосе, за несколько сотен световых лет от своего родного дома, свихнуться можно!
Еле отобрал у Боунса, который, глядя на нее с почти суеверным ужасом, собирался ее сжечь, потому что кто знает, где она побывала и какие болезни из древности она переносит, Джим, боже мой, хотя бы раз подумай головой!..
Джим головой подумал и спрятал ложку раздора за пазуху, клятвенно пообещав от мерзавки избавиться. И переключил внимание друга на бутылку виски, предположительно ждущую доктора в шкафчике Чехова.
- Это старинная традиция землян, Спок, - жизнерадостно сказал Кирк, запихивая в куски теста миндаль. – Делать угощение на праздник, а потом его раздавать.
Спок сделал лицо, которое Скотти называл «Загрузка системы».
- Не знал, что кухня данной модели корабля дает возможность самостоятельного приготовления пищи.
«А она и не дает», - подумал Кирк, усердно делая вид, что засовывание листа с печеньем в духовку – процесс крайне увлекательный. И ногой незаметно подправил крышку панели управления кухней.
Джим выпрямился, потянулся с видом мастера, проделавшим утомительную, но приятную работу, и посмотрел на Спока, сдерживая смешок. Вулканец в фартуке поверх стандартной формы космического флота смотрелся весьма комично. Засмотревшись на карманы брюк своего старпома, капитан не сразу ловил суть следующего вопроса Спока.
- Ась?
- Имеет ли данный антропологический ритуал каннибалистические корни, капитан? – сведя брови к переносице, переспросил Спок.
- Чего? – поперхнулся воздухом Кирк. – Какие еще такие каннибалистические корни?
- Продукт, который мы с вами произвели, называется «пальцы ведьмы», как вы сказали в самом начале процесса. Если провести аналогию с выводами ученых-антропологов, утверждавших, что украшения для дерева из семейства хвойных символизируют…
- Так-так, стоп, остановись прямо сейчас! – оборвал логическую цепочку размышлений вулканца капитан, с ужасом вспоминая неудавшееся для землян рождество, когда старпом начал рассуждать о кровавом происхождении невинного нынче праздника.
- Но все укладывается в единую систему, капитан, - почти воодушевленно продолжил Спок. – Дети, переодетые в ритуальные одежды и просящие угощения, олицетворяют неких сверхъестественных существ, которые, в случае отказа вознести им дары, накажут своего обидчика. Валютой в этом обмене выступают человеческие жертвоприношения, со временем принявшие вид пищи.
Джеймс со стоном спрятал лицо в руках.
- Капитан? – озабочено позвал его старпом.
- Спок, ты из любого развлечения устроишь лекцию о том, почему культура моей цивилизации самая жестокая во всем известном космосе.
Кирк понял, что он сказал что-то не то, когда заметил, как напряглась шея вулканца.
- Тогда я не понимаю смысла моего участия в данном развлечении, на котором вы, капитан, сами и настаивали.
Джим выдохнул.
- Потому что, Спок, это семейный ритуал, понимаешь?
Спок замер на секунду, а потом медленно кивнул. Кирк фыркнул и наклонился к духовке, разглядывая свое творение.
- Только не говори Боунсу, как мы это сделали, окей? А то нашего доктора удар хватит.
Губы вулканца едва заметно дрогнули.
- Как прикажете, капитан.
Fin.