***
Элли слышала, как Айви и Оз о чём-то тихо говорили на кухне, потом даже смеялись несколько раз, потом дверь за ними закрылась. Теперь было решено отвозить сына в школу самим, не полагаясь на школьный транспорт. Айви сначала везёт их мальчика в Уильямс, а Элли открывает кафе, а днём забирает сына уже она. Ещё сегодня арт-терапия у Вайолет Хармон в медицинском центре, кажется, вчера на пробном занятии они поладили. Повернувшись на спину, молодая женщина скинула своё слишком тёплое одеяло. Начинался новый день, сегодня вторник и прошло уже три дня после смерти бедняжки Медоу. Нужно вставать и начинать шевелиться, потому что и так много дел отложено на потом… В доме царил тот особый, утренний сумрак, который бывает только в конце осени и зимой, и исключительно в северных штатах. Быстро собравшись на работу, Элли проглотила безвкусную кашу и, подъехав к кафе, уже взялась за ручку входной двери, как вдруг… Боже, на неё с листовки, наклеенной на дощатую дверь, смотрела, скалясь огромными зубами, жуткая клоунская маска. Моментально потеряв ориентацию в пространстве, женщина тихо всхлипнула, отступая назад. Это всё не по-настоящему, скоро Хэллоуин и, скорее всего, так шутит местная детвора. Выдохнув, она отвернулась от жуткой образины и стала глубоко, размеренно дышать, считая каждый выдох и вдох. Уняв дрожь в руках, Элли повернулась к двери и на ощупь, не открывая глаз, попыталась справиться с замком, куда никак не мог попасть ключ. — Эй, Эл, помощь не нужна? Взвизгнув о неожиданности, она отскочила от двери, тут же выронив связку с ключами. — Эй-эй, что случилось, Элли? — это был Харрисон Уилтон, и он, легко приобняв её, нахмурившись, заглядывал молодой женщине в лицо. — Ты чего-то испугалась? — Этот… Этот гадкий трикстер… Харрисон, убери это отсюда, пожалуйста! — закрыв лицо руками, она слышала, как мужчина рывком сорвал с двери листовку и скомкал её. — Кто это сюда повесил? Кто?! Пока Уилтон искал внизу упавшие ключи, она стояла, всё ещё закрывая лицо руками и мелко дрожа. — Элли, послушай, это всего-то лишь ориентировка на предполагаемого преступника, полицейские составили описание и вчера привезли в администрацию посёлка листовки, — открыв дверь, Харрисон провёл женщину внутрь кафе, говоря с ней, как с маленьким ребёнком. — Кто-то расклеил эти бумажки по всей деревне, наверняка из лучших побуждений. Ну, успокаивайся, Эл! — Да, да… Я сейчас, — присев на высокий табурет у барной стойки, Элли достала дрожащими руками пузырёк со своими успокоительными, проглотив на сухую сразу две капсулы. — Ох, Уилтон, прости меня… Кажется, я теряю почву под ногами, опять весь этот кошмар начинается… — Понимаю, Эл, — Харрисон, поставив локти на стойку, молча смотрел на неё, стоя рядом. — Ты не против, если я включу вашу кофе-машину? — Ах, прости, я сейчас сама этим займусь, — кивнув ему и даже попытавшись улыбнуться, Элли поднялась со своего сидения, стаскивая с себя бежевый тренч и оглядываясь. — Ты хочешь кофе? — Да, не откажусь, Эл, — он молча смотрел некоторое время, как вроде бы пришедшая в себя хозяйка кафе справляется с заправкой кофейных зёрен в автомат. — Как у вас дела в бизнесе, сводите концы с концами? — Ну, так себе, счета за перестройку дома приходят обычно неожиданно, как снег в июле. И пока края не видно, — кофейная машина заурчала и Элли повернулась к Харрисону, глядя на него с другого края барной стойки. — прости, ты потерял жену, а я даже не спросила у тебя, как ты сам. — Нет, Эл, всё нормально, перестань, — вздохнув, мужчина опустил голову. — Терпеть не могу, когда люди начинают спрашивать, как дела, хотя им реально на тебя плевать, — он быстро взглянул на женщину. — Нет-нет, я не про тебя, не подумай. Представляешь, даже больным кто-то сказал, что случилось, и они, бедняги, всполошились! Пришлось переходить на время в другое отделение, а мне там реально делать нечего. Пялюсь на дождь в окно, да и все дела… Они помолчали с минуту. Вторя его словам, по окнам и правда застучали редкие капли воды с деревьев, потревоженных ветром. Наконец, кофе был готов и они оба выпили по чашке горячего напитка. — Как тебе занятия с дочкой Хармона? Он, говорят, был приличный врач, да и док Руди неплох, правда? — Да, всё хорошо, в четверг ещё пойду, Вайолет справляется на «отлично». Вскоре они распрощались, и Элли, включив свет в зале, стала встречать редких утренних посетителей деревенского кафе. Она не обратила внимание, кто из них положил несколько листков с изображениями жуткой маски носатого клоуна, скалящейся в страшной, вселяющей ужас улыбкой.***
— Значит, Медоу подрабатывала услугами риэлтора, да? — Да, и дело это было не особо прибыльное в наших местах, — Джек пожал плечами, обтянутыми тканью ладно сидящего на нём пиджака. — Камеры у супермаркета Гэри ничего не засняли, машина жертвы была припаркована в самом конце парковки, как раз у рощи, так что видео у нас нет. — Ладно, — Джон кивнул. — Теперь вот что. Её утопили в пруду у дома Андерсена, и вот у меня пока какой вопрос — откуда у парня столько бабла? Сносит старый родительский дом, захотел выкопать пруд — копает. Просвети меня, Сэмюэлс! — Так это же страховка, ну, за его предков, всё она. Они оба погибли, была там очень некрасивая история. В конце концов выяснилось, что это миссис Андерсен, это она застрелила мужа и потом покончила с собой, короче, дело было тяжёлое, даже обвиняли в двойном убийстве его сестру, — он, приподняв брови, пожал плечами. — Если честно, думал, что зазнайку Кая это сломает, я-то всегда его считал не крутым парнем, а маменькиным сынком, но я ошибался. Джон, нахмурившись, внимательно слушал напарника. — А парень был при этом… происшествии? — Нет, он как раз в то время торчал где-то в Мичигане, чуть не стал там членом городского совета, но это убийство спутало ему все карты. И там, кстати, в Мичигане, он успел сделать неплохую адвокатскую карьеру, брал нахрапом и харизмой, и сам чуть не загремел под статью. — Под статью? Это под какую же? — Джон с трудом припомнил это нашумевшее дело про убийство Андерсенов-старших в Сайлент Плейс: кажется, это случилось года три назад и шуму было достаточно. Андерсен, отец, наблюдался в местной психиатрии, передвигался после аварии на коляске и что-то там было ещё, какое-то продолжение, но сейчас это не важно. — Организация незарегестрированного общественного движения и хранение оружия, если не ошибаюсь, — Джек неопределённо махнул рукой. — Муть какая-то. Расследование так ни к чему и не привело, а Кай бросил всё и примчался сюда получать страховку и хоронить предков. Кажется, он в доле с Моттом, местная ферма, коровы там, овцы. Я думаю, сумел вывернуться, подлец, лично мне кажется, что этот псих способен на многое. Кстати, я забрал ноутбук Медоу и нашёл там кое-что интересное для нас. — Ну, давай тогда, не томи. Джон в очередной раз подумал, что совершенно не напрасно не стал писать заявление на отвод Сэмюэлса от этого расследования из-за его давней связи с Харрисоном. К чертям, парень очень трудоспособен и не дурак, а притираться к новому напарнику не хотелось. — Думаю, именно она заключила для Андерсена некую сделку о продаже земли, он приобрёл небольшой кусок у Мисти Дэй, край леса у пустоши. — Так, ладно. А когда он стал похож на Мальвину, Джек? — усмехаясь, Джон Лоу покачал головой. — Только не говори мне, что с таким цветом волос он ещё и предпочитает мужчин! Неопределённо пожав плечами, Сэмюэлс явно не поддерживал шутливого настроя своего старшего напарника. — Ну, я ему фонарь не держал, но в старшей школе каждый, кто заявил бы такое, получил бы от Андерсена по полной. А покрасила его как-то Уинтер, сестра, на спор и, наверняка, по пьяни. Трезвым бы он на такое не согласился. — И с тех пор никак не отмоется? — детектив Лоу резко встал, вглядывая в окно. — А давай-ка проедемся в гости к этому красавцу, пусть расскажет нам, какого чёрта бедняжка Медоу нахлебалась воды в его недокопанной луже, ок?