ID работы: 6021936

Навечно во тьме

Слэш
NC-17
В процессе
2722
автор
Lord of Mars соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 23 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2722 Нравится 265 Отзывы 1033 В сборник Скачать

Глава 2. Опишите мне...

Настройки текста
      Гарри Поттер оказался слепым. Мальчишка с бинтами на глазах, которого он застал посреди кухни, совсем не походил на национального героя. Беззащитный и слишком хрупкий, маленький для своего возраста, он доверился незнакомцу, вовремя подоспевшему на помощь. Обожжённая нога, осколок в ране — всё это залечить в два счёта.       Но что, во имя Мерлина, Поттер забыл на кухне?       Тогда Северус не сразу обратил внимание на его глаза, на то, что их плотно скрывает слой бинтов. Но когда он решил взглянуть на лицо мальчишки, увиденное заставило в буквальном смысле похолодеть. Гарри Поттер сказал, что у него нет глаз, и говорил об этом так, будто ему плевать на эту потерю. Но зельевар не поверил ему, мысленно пообещав самому себе устроить серьёзную беседу с Дамблдором. Не мог же тот попросту забить на жизнь всеми любимого героя магического мира…       — Позвольте спросить, почему чулан под лестницей?       Северус слушал, поджимая губы. Он не сразу догадался, что Поттер живёт в семье Петунии Дурсль. Но все вопросы отпали, стоило ему увидеть фотографии на каминной полке. Тощая как палка Петуния и два жирных хряка, коими он обозначил Вернона (если Снейп правильно помнил) и их сына, имени которого он не знал.       Неудивительно, что ни на одной фотографии не было ребёнка Лили Эванс.       Северус знал, что сёстры не ладили, но не мог и представить, что нелюбовь Петунии отразится на беззащитном ребёнке. Однако, даже она не была виновата в том, что Поттер ослеп. Ни она, ни ее сын Дадли. Снейп без зазрений совести думал о том, что эта вина полностью лежала на плечах Альбуса Дамблдора. Кому бы ещё пришла в голову идея отправить ребёнка-волшебника к людям, которые терпеть не могут магию?       Северус даже не удивился когда Поттер заявил, что ему нечего взять с собой. У мальчишки не было ни одежды, ни вещей, только несколько потертых мешкообразных футболок и штанов, скиданных в угол чулана. Последний назвать комнатой Гарри Поттера язык не повернулся, и Северусу было очень интересно что сказал бы Дамблдор, увидев место обитания своего Избранного. Или по-крайней мере, как бы он оправдывался, зная о такой жизни мальчика.       Он аппарировал прямо из дома на Косой Переулок, минуя Дырявый Котёл и кирпичную стену за ним. Внимание ни к чему. Поттера, на удивление, не помутило и даже не повело в сторону, но Северусу всё же пришлось удержать его за плечо, чтобы мальчишка не рухнул лицом вниз.       — Здесь много людей, — заметил Гарри. — Улица?       — Косой Переулок. Один из торговых районов магического мира. Не отпускайте мою руку, здесь легко потеряться. Нам стоит заняться вашим внешним видом, мистер Поттер, — Северус выдержал паузу. — После того, как посетим банк.       — Вы сказали у меня есть счёт. Но откуда?       — Ученический сейф, сейф вашего отца и сейф вашей матери. Последний, к слову, не пополнялся с тех пор как Лили Поттер закончила Хогвартс. Я не думаю, что он нам понадобится.       Он повёл Поттера по улице. Мальчишка послушно следовал за ним, и Северус в очередной раз поразился: как он вообще мог так просто довериться ему? Незнакомцу, заявившему ребёнку, не знающему о существовании Магической Британии, что он зачислен в одну из школ Чародейства и Волшебства.       Если бы он сам не знал о магии от матери, то просто послал бы на все четыре стороны странного мужчину с сомнительной историей о волшебной школе. Но Северус не мог знать всего, что пережил мальчик. Возможно, именно новость о школе была для Гарри самой радостной.       — Нам сюда, — профессор открыл двери и слегка подтолкнул мальчика.       Грингготс ни чем не изменился с последнего прихода Снейпа в том году. Банк был пропитан специфичным запахом гоблинов, и Северус не назвал бы его приятным.       Мальчик тоже слегка повел носом, пытаясь определить что так пахло. Но они не останавливались и прошли гораздо дальше от входа, пока не свернули в неизвестный коридор.       — Профессор, — позвал он. — А этот запах…       — Это гоблины, мистер Поттер. Специфический запах характерен всем живым существам, даже людям. Просто представителям одного вида он не заметен, — мужчина замедлил ход. — И советую вам не упоминать о запахе, гоблины бывают весьма злопамятными.       — Гоблины?       — Это разумные магические существа. Причем, очень умные. Их практически невозможно обмануть, и только самоубийца будет пытаться украсть у них. А еще они очень ворчливы, — Гарри уже собирался озвучить следующий вопрос, но профессор опередил его. — Гоблины ростом чуть выше метра. Обычно их кожа серая или же бледно-зеленая, а еще у них большие уши и длинные носы.       — А волшебники? Как они выглядят?       — Смотря какие именно, — выдержав паузу ответил Снейп. — Для магии не имеет значение ваше происхождение. Оборотни, вампиры и даже полувеликаны — могут родиться волшебниками. Правда, редко. В большинстве случаев, волшебники ни чем не отличаются от обычных людей. Не считая магии, конечно.       Гарри задумался и умолк. Значит, думал он, существует множество магических существ. Мальчик бы все отдал, чтобы увидеть их вживую. Хоть разок. Но все, что он мог — это лишь попытаться представить все чудеса магического мира, ссылаясь на слова профессора. Правда ли великаны такие огромные? Как же на самом деле выглядят гоблины? И правда ли то, что оборотни обращаются в полнолуние? В маггловских сказках, которые тётя Петуния любила читать Дадли на ночь, их описывали кровожадными монстрами, встречи с которыми лучше избегать… Тем не менее, маги живут с ними бок о бок, верно?       Профессор остановился. Впереди, над своей головой, мальчик услышал шелест бумаги.       — Мистер Гарри Поттер желает снять сумму с ученического сейфа. Вот его ключ.       Мальчик удивлённо поднял голову. Почему именно с ученического? Ведь, как сказал Снейп, у его отца сейф тоже имелся.       — Опустошить отцовский сейф вы всегда успеете, — хмыкнул профессор, будто бы прочитав его мысли. — Пока есть возможность, пользуйтесь ученическим.       — Эти деньги полагаются каждому ученику?       — Нет. Малоимущим семьям, сиротам… в том роде. Выходцы знатных семей не нуждаются в лишних деньгах. Для них это жалкая горсть кнатов.       Гарри понятливо кивнул. Значит, в магическом мире все так же зависели от денег. Почему-то, мальчику стало не по себе. Он привык к старым шмоткам кузена и не думал жаловаться, но что будет в Хогвартсе? Гарри неосознанно прикусил губу, подавляя страх. Вздох. Все будет хорошо, он не один.       Управляющий в зале пригласил другого гоблина, по имени Крюкохват, и тот повёл их дальше. Они шли недолго, пока Крюкохват не остановился и не свистнул. Послышался сильный грохот, а за ним и весьма неприятный скрежет металла о металл.       — Располагайтесь, — с небольшой издевкой обратился к ним гоблин.       Мальчику не понравился тон этого странного существа, и он невольно сжал руку профессора сильнее. Сердце забилось быстрее. Куда он должен был располагаться? Что происходит?       Гарри охватил страх, но…       Нет, здесь для него всё безопасно. Профессор не дал бы его в обиду, так ведь? Рядом с ним мальчик чувствовал себя как за каменной стеной, в безопасности, правда, не мог объяснить даже себе — почему. Гарри едва с ним познакомился, но доверял. Он не видел его лица, не знал намерений, не знал, что движет мужчиной и почему он возится с ним. Не видел его, но прекрасно чувствовал. Каждый вздох, каждый сделанный шаг, каждый взмах рукой…       — Смелее, это всего лишь тележка. Чтобы добраться до вашего сейфа нам придется проехаться по рельсам на этом куске металлолома. Как бы я не ненавидел этот процесс, — уже тише произнес мужчина.       Гарри облегчённо выдохнул. Всё верно, опасности нет.       Он, должно быть, сейчас выглядел неловко и даже неуклюже. Мальчик едва не споткнулся о борт тележки, лишь в последний момент ухватился рукой за край. За другую ладонь его крепко держал Снейп. Гарри был ему благодарен.       Едва они расселись, как телега резко рванула с места куда-то вниз. Запетляла, закружила. Мальчик только чувствовал порыв ледяного ветра в лицо. Его, на удивление, не бросало из стороны в сторону. Наверняка то была магия, в ином случае, их бы давно разбросало.       — Приехали, — известил Крюкохват. — Ученический сейф мистера Поттера.       Гарри, не без помощи Снейпа, выбрался из тележки и встал на ватные ноги. Голова все еще кружилась, но профессор крепко держал его за плечи, не давая упасть. А так хотелось… Впрочем, мальчику быстро пришлось взять себя в руки — послышался недовольный кашель Крюкохвата. Гоблин, уже успел открыть двери сейфа под звонкий металлический скрежет.       — Негусто, — хмыкнул профессор. — На семь лет обучения хватит только на учебники и форму. Стойте здесь, я соберу нужную сумму.       Рука Снейпа выскользнула из его пальцев, и Гарри ясно ощутил потерю опоры. Теперь стоять в одиночестве было куда труднее. Он-то не думал, что за столь короткое время настолько привык к профессору.       Но стоило отвлечься. Мальчику было так же интересно, как выглядели деньги в волшебном мире? Насколько они отличались от привычных ему маггловских? Он слышал, как профессор сгребает небольшую кучу монет и кладёт ее куда-то, а потом еще одну и еще. В общем счете — пять раз.       — Здесь около двадцати галлеонов. Один галлеон равняется пяти фунтам стерлингов. Думаю, часть из них вам понадобятся в магловском мире, только надо будет обменять… Вытяните ладонь.       Гарри послушно поднял руку. Ощутил тяжесть небольшого мешочка, который профессор вложил в его ладонь.       — Вы можете тратить их куда душе угодно, — продолжил Снейп. — Я не вправе ограничивать.       Вернулись они так же как и пришли. На тележках. Профессор обменял галлеоны на фунты и отдал Гарри два мешочка. Но мальчик не знал, куда их положить — карманы его брюк порваны, а других кроме этих не было. Гарри немного занервничал и попытался сказать что-либо, но единственное что он смог — тихий вздох. Снейп не мог не заметить это. Он временно положил оба мешка к себе и снова взял мальчика за руку.       Выйдя из банка, как и обещал мужчина, они отправились за одеждой. Найти размер мальчика было сложновато. Ростом он был немного ниже ровесников, и в то же время слишком худым. Пришлось подгонять всю одежду и мантии под мальчика. Результат, как сказал ему Снейп, стоил того. В довершение они купили черную повязку на глаза. Та смотрелась лучше пожелтевших от мази бинтов.       Теперь Гарри выглядел более-менее нормальным ребенком.       — Это — кнат, — сказал профессор Снейп позже, когда они расположились в одном из кафе. Мальчик внимательно ощупывал маленькую монетку. — На ней изображён олень. Двадцать девять кнатов равны одному сиклю, а семнадцать сиклей равны одному галлеону.       — Значит, в одном галлеоне четыреста девяносто три кната, — Гарри перешёл к изучению остальных двух монет. — Не представляю, что буду делать с остатком.       Спустя пару минут принесли еду. Мальчик услышал, как на стол опустились четыре тарелки — две перед профессором и две перед ним. Ноздрей коснулся манящий аромат горячего супа и запечённой рыбы.       — Это всё мне? — Гарри удивился.       — А кому же еще? Или вы считаете, что все это съем я? — мужчина позволил себе усмехнуться. — Да, конечно, это вам. А что вы обычно едите, мистер Поттер? — мальчик смутился, но все же ответил:       — Кашу. Иногда салат, но порция всегда небольшая.       Расправившись с обедом, они вернулись к покупкам. Книги, котелки и ингредиенты, перья и бездонный (как нарёк его Гарри) чемодан, в который они сложили всё купленное.       — Осталась палочка, — сказал профессор, уменьшая чемодан. Он протянул его Гарри, а тот, в свою очередь, поспешил убрать его в карман новеньких брюк. — Нам нужно к Олливандеру. Практически все покупают палочки у него.       — Даже вы?       — Да. Когда поступал на первый курс.       Оказавшись внутри магазина, Гарри услышал мелодичный перезвон колокольчика над дверью. Душно. Пыль, судя по всему, витавшая в воздухе, щекотала ноздри. Мальчик не сдержался и чихнул.       — Так-так, кто тут у нас? — тут же послышался мягкий голос неподалёку. Затем шаги. — А, Северус Снейп собственной персоной. Кто же с вами?       — Я Гарри. Гарри Поттер, сэр.       Мальчик повернулся в ту сторону, где находился человек. Олливандер. Он рвано выдохнул.       — Боже правый… Мистер Снейп, что с ним приключилось?       — Вас это не касается, мистер Олливандер, — процедил Снейп в своей манере. — Попрошу вас помочь мистеру Поттеру с его палочкой, — мужчина отпустил хрупкую ладонь мальчика и прислонился к стене.       Гарри немного растерялся, но был благодарен профессору за то, что он вступился. Мальчик, хоть был привычен к таким вопросам, всё равно почувствовал себя неуютно. Хотя чего он еще ожидал?..       Люди остаются любопытными и в магическом мире. Многие суют свой нос в чужие дела, не задумавшись, и это раздражало мальчика больше всех. Он бы никогда не стал расспрашивать о жизни человека, если он сам не расскажет.       — Итак, мистер Поттер, начнем, — сказал Олливандер. Он подошел к мальчику вплотную. Гарри слышал как бьется его сердце, как его легкие заполняются воздухом и опустошаются, вновь и вновь. — Какая рука у вас ведущая? — спросил он.       — Правая, сэр.       Он протянул ему руку и почувствовал, как шершавые мозолистые руки дотронулись до его плеча, запястья, легонько сжимая.       — Не дёргайтесь сейчас, мистер Поттер, я измерю вашу руку.       Кожи коснулся холодный металл. Он скользил по коже от запястья к локтю, от локтя к плечу. Гарри в очередной раз вздрогнул от холодной щекотки и вдруг понял, что Олливандер давно отошёл от него. Шуршали коробки.       — Хочу заметить, что многие волшебники ошибаются, когда говорят, что именно они выбрали свою палочку. На самом деле, это палочка выбирает себе хозяина… Вот. Попробуйте эту.       Линейка звонко упала на пол. Олливандер вложил ему в руку одну из палочек. Холодное, приятное на ощупь дерево.       — Взмахните ею.       Мальчик несмело взмахнул палочкой. Но ничего не получилось. Гарри даже не успел сказать что-либо, как Олливандер забрал у него эту палочку и сунул другую.       — Так, пробуйте.       Ничего.       — Конечно, все ведь очевидно! — воскликнул старик, убегая вглубь магазина. Вернулся он уже с новой палочкой. — Вот, — он протянул ее Гарри.       Мальчик взмахнул ею и снова ничего. Олливандер даже растерялся. Страх медленно, но верно поглощал мальчика, заставив его руки вздрогнуть.       — Сэр, — позвал Гарри, — она не подходит, — Гарри протянул палочку Олливандеру.       Старик быстренько опомнился и полез за следующей коробкой. Мальчику казалось, что Олливандер перерыл все шкафы, но так и не нашел ничего. Гарри испугался. А вдруг ему не подойдет ни одна палочка? А что если он окажется не волшебником? А что если это всего лишь злой розыгрыш или его безумный сон?       Но дрожа руками, он все-таки взял палочку в руки. Внезапно, Гарри почувствовал как палочка отдает теплом, таким родным теплом.       — Отлично! — воскликнул старик. — Двенадцать дюймов, темный дуб и перо ирландского феникса*. Одиннадцать галлеонов.       Профессор, всё это время просто наблюдавший за происходящим со стороны, подошел к Олливандеру и протянул ему нужную сумму.       — Интересно, я думал вам подойдет…       Но Снейп не слушал его. Он взял мальчика за руку, предварительно убедившись, не забыл ли он палочку, и покинул лавку Олливандера.       — Профессор, он ведь что-то говорил…       — Не слушайте его, мистер Поттер, — прервал его мужчина. — Советую вам вообще не слушать бред каких-то стариков.       Гарри послушно кивнул. Ему всё ещё было интересно — что хотел сказать мистер Олливандер? Но спорить с профессором он не хотел.       — Куда теперь? Вы вернёте меня к дяде и тёте?       — Уже соскучились? — хмыкнул Снейп. — При всём уважении, я не верну вас в этот серпентарий. Только если будете настаивать.       — Если не к ним, то куда? — Гарри удивлённо вскинул голову.       Профессор выдержал паузу. Следующие слова едва не выбили у мальчика почву из-под ног.       — У меня тоже есть дом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.