time to float (isn't it?)

R
Заморожен
424
автор
Размер:
61 страница, 29 721 слово, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
424 Нравится 82 Отзывы 97 В сборник

10.

Настройки
Примечания:
      Майк выдыхает и отрывает взгляд от альбома Хэнлона – фотография с радостными лицами жителей, марширующих на параде 1954 года, кажется ему полной противоположностью их общему сейчас настроению. Он смотрит на Билла и тот глядит в ответ так, будто всё это время не отводил от него взгляда, словно ждал, когда Майк повернётся и посмотрит на него. Зрительный контакт они поддерживают около минуты, и Уилер не чувствует дискомфорта – Билл просто не вселяет его, но зарождает другое чувство; спокойствие и понимание. Денбро верит в Оно больше всех их вместе взятых, и верит в них, в то, что они смогут выстоять против Пеннивайза. Противостоять клоуну Билл ещё не предлагает, но Майк уверен, что этого не избежать, как и не избежать того, что он согласится. Возможно, не столько ради себя, сколько ради самого Билла. Все они согласятся ради него.       Когда Денбро вспоминает о слайде со старой картой Дерри, что видел у Бэна дома, они уже пролистали альбом и теперь наблюдают за тем, как жители расходятся по своим делам – представление закончилось уже как двадцать минут.       – Мы м-м-могли бы в-в-выяснить, где Оно живет, – говорит Билл, пока Хэнском, зарывшись почти с головой в свой рюкзак, проверяет, взял ли с собой сегодня слайды. Находит их он почти на дне – всего три, с чуть потертыми краями, но, что удивительно, с невредимым изображением.       Взглянуть на карту соглашаются все и седлают велосипеды почти одновременно, изредка переговариваясь друг с другом и не прекращая чувствовать напряжение в воздухе.       Возможно, это одна из их самых неудачных идей, считает Майк, когда слайды на проекторе начинают сменять друг друга самостоятельно, а Хэнлон и Денбро пытаются этому помешать. Он чувствует, как всё помещение гаража наполняется страхом; густым и темным, вплетающим в себя детские крики. Их крики.       Уилер смотрит на экран, где узнать черты клоуна становится проще, чем сдвинуться с места, и боится. Краем глаза Майк замечает, как сидящий с ним рядом Эдди подскакивает со своего места, опрокидывая стул. Стоящая где-то позади Беверли кричит, чтобы Билл выключил проектор, но Майк знает, что этого не произойдет – Денбро ошеломлен появлением клоуна на снимке с братом и едва ли может двинуться с места, впрочем, как и сам Майк. Детвора настолько ошарашена происходящим, что просто не способна собраться и что-то сделать. Не все, но многие.       Проектор толчком ноги роняет Хэнлон, и в этот момент почти все ребята жмутся к выходу; картинка всё ещё светом горит на стене, продолжая менять кадры. Поднимаясь со своего места, Майк неотрывно смотрит на изображение и почти падает на пол, когда Пеннивайз перестаёт быть изображением, врываясь к ним в тёмный тесный гараж и скалясь острозубой улыбкой.       Уилеру кажется, будто весь воздух выбивают из его лёгких, когда горящие ярким желтым огнём глаза клоуна скользят по всем в помещении и останавливаются на самом ближайшем к нему мальчике – Стэне. Тот ловко отскакивает, почти лицом к лицу сталкивается с Уиллом и тянет того в сторону выхода, прочь от клоуна.       Ребята бросаются врассыпную, бьются в запертую гаражную дверь и кричат. Майк слышит голос Беверли, сжавшейся в углу, к которому бросается клоун, будто чувствуя ее вибрирующий страх, и Майк хочет помочь ей, помочь хоть кому-то. Он думает о том, чтобы кинуться вперёд и, возможно, преградить путь к девочке собой, но шум открываемой гаражной двери останавливает его.       Пеннивайза в гараже больше нет, лишь испуганные мальчишки и девочка, дрожащая и шепчущая благодарности Бэну, что отпер дверь и впустил в помещение свет. Майк оглядывается и видит рядом с собой взъерошенного и испуганного Дастина. Тот смотрит на Уилера широко распахнутыми глазами и судорожно мнёт в руках кепку – видимо та спала с головы, когда начался весь этот переполох. Хендерсон выглядит более чем взволнованным, и Майк только сейчас осознает, что тот крепко держится за его плечо. Настолько крепко, что Майк уверен – синяки ему обеспечены.       – Ты это видел? – выдыхает Дастин. – Нет, ты видел? Этот чертов клоун из слайда вылез, Майк. Из слайда!       Уилер кивает – он видел, – и волнение друга понимает прекрасно, ведь его собственное сердце колотится так же дико, как и в тот раз, в переулке. Он хочет сказать Дастину, чтобы тот успокоился, хочет выйти вслед за остальными прочь из гаража на свет, но вместо этого всего, оборачивается и замечает Уилла. Тот стоит рядом со Стэном у самого выхода, держится за его предплечье и обеспокоено спрашивает того, в порядке ли он. Урис выглядит действительно плохо; бледный и тяжело дышащий, смотрящий на Байерса так, словно тот – единственное реальное, что есть в этом гараже. Чувство, что у Майка зарождается при виде этой картины, он описать сразу не может, но позже, намного позже, когда он будет лежать в постели этой ночью, он поймёт, что, возможно, это была ревность. Не обычная, но с примесью понимания и волнения – Стэну нужен был Уилл в тот момент так, как он не был нужен тогда Майку.       Переводя дыхание и кивая Дастину на выход, Уилер подходит к остальным ребятам, собравшимся в дверях гаража. Он слабо улыбается Байерсу, одним взглядом спрашивает, в порядке ли тот, и дожидается утвердительного кивка, прежде чем отвернуться к выступившему вперед Биллу. Он уже знает, что услышит и, признаться, это последнее, чего он хочет. Воспоминания о событиях полугодовой давности, о пропаже Уилла, о Демогоргоне и о её смерти, всё ещё преследуют фантомами и ночными кошмарами, и Майку совсем не хочется прибавлять к ним ещё один. Дети в Дерри исчезают, умирают, и Майк Уилер знает прекрасно, чем обычно заканчиваются подобные приключения.
424 Нравится 82 Отзывы 97 В сборник
Отзывы (5)