ID работы: 6027156

Никуда не денешься...

Смешанная
PG-13
Завершён
55
Размер:
54 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 13 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть седьмая.

Настройки текста
      - И всего одна штора! - Кацура, в вполне пристойном платье (насколько может быть пристойным платье, наспех сшитое из поеденной молью шторы, одетое на мужике) кружился по додзё, пока Такасуги, наблюдая за ним, курил, сидя у приоткрытых сёдзе.       Выглядел Зура, конечно, стремно, но однозначно лучше, чем тот же Хиджиката.       - Плохая примета, если жених видит невесту в платье до свадьбы, - предупредил их проходящий мимо Сого. На него так глянули, что Окита сразу вспомнил, с кем вообще имеет дело, - а, чего это я... Вам идет, Зура-сан.       - Я не Зура, а Кацура. А оно не полнит?       - Нет, ну что вы.       Предполагалось, что появление новой пары, которой срочно потребуется вся необходимая для свадьбы атрибутика, отсрочит церемонию (Сого, пользуясь случаем, уже на полном серьезе хотел звонить одному знакомому, занимающемуся фальшивыми документами), но вместо этого, почему-то, ускорило ее приближение. Может быть потому, что Кихейтай вдруг полным составом засобиралась куда-то из Эдо, а Джои решили, что найти нового командира будет проще, чем новую организацию и тоже благополучно открестились от участия в свадьбе. Таким образом, получалось, что количество народу увеличиться не на человек 50 минимум, а всего на троих - разумеется, если считать Элизабет за полноценного гостя, а не за питомца, типа Садахару. Может быть, все ускорилось потому, что Кихейтай оплачивали все расходы в срок, и не прятали деньги под татами, чтобы их случайно нашли во время уборки. Может быть потому, что Джои взяли на себя половину оплаты, предназначенную Кихейтай. А может быть потому, что штора нашлась в такое рекордно быстрое время, будто Отосе только для этого ее и держала. Портниха постаралась на славу - из заплесневелой тряпки она скроила что-то не очень вычурное, но вполне приличное. Правда, подол почти от колена пришлось дошить из ткани другого цвета и фактуры, иначе бы невесте пришлось бы щеголять в миди. Вряд ли жрецы из храма привыкли к невестам с такими волосатыми ногами.       Когда Сого понял, что идея с фальшивыми документами пролетает, он не очень расстроился - намного больше его расстроил тот факт, что Отаэ заметила, как он устанавливает по додзё камеры и отлупила его древком метлы. Оно, то, конечно, не смертельно, но довольно неприятно. Особенно, убегать по внутреннему дворику додзё на глазах у всех, высоко подпрыгивая, когда метла прилетала по мягкому месту.       Правда, потом Отаэ согласилась с тем, что камеры стоит поставить около холодильника с едой - оттуда продолжал пропадать майонез. По мнению Сого и так было ясно, кто его ворует, но получить метлой еще раз он не хотел, поэтому они сошлись на одной камере. Только мысль о том, как Нии-сан будет гонять Хиджикату по двору, немного грела болевшую душу Окиты.       Кацура и Такасуги снова стали ошиваться в додзё Шимуры - Котаро мужественно терпел аллергию, послушно ходил на все примерки и даже иногда помогал Сого с его постройками на дереве. Окита уже всерьез планировал провести в свой скворечник водопровод, потому что каждый раз бегать в сортир в дом становилось не очень удобно. Конечно, можно было бы еще гадить всем подряд на голову, но он уже немного познакомился с особенностями взаимоотношений в этой семье и всерьез не хотел становиться новым кандидатом на место в инвалидном кресле. Оно, как раз пустовало, потому что врачи уже разрешили Ямазаки ходить.       - Кстати, - услышал Окита уже когда шел по веранде в жилую часть додзё, голос Кацуры - думаешь, Шинсенгуми в курсе о пропажах девушек? По моим данным, за этим стоит некая группа, которую называют “Похитители невест”.       Сого приостановился и навострил уши. Шинсенгуми, может, и в курсе, а вот он как раз-таки не был. Хотя, неудивительно, что это знали главы двух мощнейших террористических группировок в стране.       - Ммм... - неразборчиво выдохнул Такасуги, - скорее всего, да. Дьявольский замком всегда в курсе, ты же знаешь.       - Мда, - согласился Кацура, переступая ногами по скрипнувшему татами, - мне совсем не нравится то, что ни командующий Кондо, ни замком Хиджиката ни словом не обмолвились об этом здесь. Между прочим, моя разведка сообщает о том, что эта группа уже неделю хозяйничает в Эдо.       - Похитители невест, да? - глубокомысленно протянул Такасуги, - звучит так, будто никто ничего не может поделать.       - Джои не могут оставаться в стороне, когда в стране творится такой беспредел!...       - Не ори. Забыл, где мы? Не у тебя в штабе. Я 20 лет ждал этого момента и пусть хоть само небо рухнет на Эдо - до тех пор, пока мы не поженимся, я пальцем не шевельну.       - Такасуги-сан...       - Тише. Хватит. Кажется, сюда кто-то идет.       Окита еще хотел послушать про то, о чем ему никто не удосужился рассказать, когда совсем рядом раздался звук громких шагов. К Сого - доски под его ногами задрожали, и он поднял голову - на всех порах бежала Кагура, а следом за ней несся Садахару, и летело море матов. В додзё хлопнули сёдзе, намекая на то, что полуженатая парочка все-таки ушла. Кагура обогнула Окиту но не побежала мимо, а, схватив Сого за рукав рубашки, затормозила, ушла вкруговую и нырнула парню за спину. Сого удивленно обернулся - такого от Китайки он ожидал в последнюю очередь. Мало что могло ее напугать настолько, чтобы она начала прятаться за него. Впрочем, звук шагов тех, кто шел следом за ней, даже звучал рассерженно.       - Мне кажется, это скоро станет опасным, - пробормотал Окита, впрочем, не испытывая раздражения от того, что тонкие пальцы вцепились ему в одежду, - чего тебе, Китайка?       - Хы, - фыркнула Кагура и ткнулась лбом ему между лопаток, - помолчи, придурок. Сюда двигается фантастическое зрелище.       Садахару уселся рядом с ними и зевнул во всю пасть.       Сого хотел было спросить, а чего тогда бесстрашная Ято прячется за ним, как маленькая девочка, но не успел, потому что матюги приобрели, наконец, осмысленную (относительно) форму. Экспрессивная речь принадлежала Хиджикате.       - Куда делся %@*?" весь ~&@%/*свадебный майонез?!       - Что, Тоши, на свадьбе все-таки не будет твоей собачьей еды? Отлично, - подал голос бессмертный как тараканы Гин-сан.       Раздалось утробное рычание, от которого Кагура со смехом спряталась за Сого. Окита вздохнул, ухмыльнулся выходящим из додзё хмурому замкому и как всегда равнодушному Гинтоки. Сёдзе за ними громко захлопнулись, и с косяка посыпалась труха и мелкие жучки. Тоширо, раздраженно ворча, полез в карман за сигаретами.       - Эй, Хиджиката-сан, если вам понадобиться гроб для доно, то могу вам продать, у меня как раз есть один - протянул Сого, глядя, как с кончика сигареты поднимается тонкий дымок.       - Сого, обойдусь сам! - прорычал Хиджиката в ответ.       - Самому будет тяжеловато, а у меня неплохие заготовки, я бы за полцены отдал... Ну, как хотите.       Гинтоки показушно хохотнул.       - Не нужен мне гроб, я еще молод и прекрасен! Скажи, Кагура!       - Молодой и прекрасный старик! - отозвались у Сого из-за спины.       - Слышали?!       - Она, типа, оскорбила тебя сейчас...       - И правильно, Хиджиката-сан, что не будет майонеза, - проговорил Сого, ловя на себе раздраженный взгляд, - хоть не испортите гостям аппетит, как всегда.       - С ума сошел, Сого? И ты туда же? - огрызнулся замком. Гинтоки встал рядом с Окитой и сделал морду тапком.       - Сого прав, жена! Тебе надо поучиться смирению, жена! Бери пример с Кагуры, жена!       - Ага, - прогундосила мелочь и вытерла козявку о спину Окиты, - я хоть не жру майонез пачками.       Тоширо зашипел, как горячий утюг, на который, проверяя нагрев, плюнули, выбросил сигарету и повернулся к ним. Сого за шкирку вытащил из-за своей спины маленькую засранку.       Завязались сразу две потасовки - Окита пытался заставить будущую жену съесть ее же сопли, а Хиджиката и Гинтоки дрались просто так, для поднятия боевого духа друг другу, и выяснения, кто тут урод кучерявый, а кто жена бестолковая. На шум никто не вышел - все слишком привыкли к постоянному столкновению мнений, которых, как назло, собралось слишком много для одного маленького додзё.       С одной стороны, где Сого отвешивал Кагуре щелбаны, а она пыталась вытащить ему ноздри, доносилось:       - И что? Зато, ты пачками жрешь сукомбу!       - Сукомбу полезный, придурок!       - Только в твоих фантазиях, Китайка!       - Даже там, но он полезный и вкусный, а ты дебил, который не может отличить правды от лжи!       С другой, откуда просто летела пыль и скрипели доски, неслось:       - Я тебе не жена, урод кучерявый!       - Мы уже это выясняли, жена. Почему ты такая строптивая, жена?       - Слушай, а чего это я жена? Тебе же привычнее в платьях ходить. Или боишься, что все узнают о твоих наклонностях?       - Это не наклонности, это хобби... Да я шучу, жена, чего ты так побледнела? Меня в другом виде в Кабуки не пускают. Да и вообще, - Гин-сан без проблем поймал Хиджикату за запястье и завел руку ему за голову, - тема разговора была потеря твоего майонеза.       - Не потеря! - гаркнул Тоширо, тщетно пытаясь вырываться из его захвата, - кто-то его съел!       - Прости, но во всех четырех организациях есть только один человек, способный за короткое время съесть столько майонеза, - протянул Гин со вздохом, рассматривая черноволосый затылок, - и это ты.       - Да даже я не смог бы столько съесть! Ямазаки скупил все, что было в магазине!       - Бывают моменты, когда человек не контролирует себя. Это недопустимо для самурая, но, учитывая то, что ты еще и майонезный маньяк...       - Кто тут майонезный маньяк, урод?!       Совсем рядом, Сого и Кагура, удерживая друг друга за руки, довольно вяло пытались дать друг другу пинка.       - Дура китайская.       - Придурок резиновый.       - Ешь, давай, свои сопли.       - Сам свои ешь.       Внезапно, коротко тявкнул Садахару и Сого, сквозь драку и звучания голосов, услышал странный шум. Он отчего-то вспомнил то, что плел Кацура про похитителей невест и скорее машинально дернул Кагуру в сторону, на себя, заваливая ее на пол и накрывая своим телом. Он не думал, что и зачем делает - просто сработали отточенные на защиту инстинкты. Сверху их накрыло еще чем-то - по щеке Сого мазнуло пушистым мехом, и он понял, что их дополнительно прикрыл собой Садахару. От собаки слабо пахло псиной и цветочным мылом. Неужели, эта Китайка моет свое животное тем же, чем и моется сама?       Синие глаза Кагуры мерцали, точно два больших драгоценных камня.       Сого пару мгновений смотрел в эти глаза, а потом ему на лицо попали прохладные, мыльные брызги и он будто очнулся. Снаружи раздался какой-то шум, Садахару спрыгнул с них и начал шумно отряхиваться. Сев, Сого увидел, что пол веранды мокрый, а собака покрыта чем-то, похожим на серую мыльную пену.       Босс Ёродзуи и замком Шинсенгуми выглядели еще хуже, чем Садахару - они-то не успели среагировать, поэтому основной удар пришелся по ним. Оба были в грязной мыльной воде, ошарашенные внезапным душем, с хлопьями мыльной пены на волосах. Похоже, они не совсем поняли, что произошло, потому что все еще продолжали держать друг друга за грудки. Наверху что-то завозилось и все, включая собаку, подняли головы.       Шинпачи поставил деревянный тазик на край маленького окошка, находящегося на крыше чердака и выразительно сплюнул в сторону.       - Ой, простите. Рука дрогнула, - хотя его взгляд и голос были такими, что сразу стало ясно - вылил он воду с большим удовольствием, - такое бывает, знаете ли, когда кто-то постоянно шумит. У меня, вот, вода вылилась, а Кондо-сан не может сосредоточиться, он пишет речь для свадьбы, сидя в туалете. Для этого нужна двойная концентрация, а вы, УРОДЫ, ОРЕТЕ ПОД ОКНАМИ КРУГЛЫМИ СУТКАМИ!!! - его лицо исказилось, и он со всей дури трахнул тазом по подоконнику, - СОВСЕМ ОФОНАРЕЛИ, ЧТО ЛИ?! ДУМАЕТЕ, ТУТ КОМУ-ТО ЛЕГКО?       - Шинпачи... - пораженно выдохнул Гинтоки, но парень, уже взявший себя в руки, поправил очки.       - В общем, так, - тихим и строгим голосом сказал он, - ваш собачий корм, Хиджиката-сан...       - Это майонез, хренов ты пацан!       - ... выбросила моя сестра, потому что он испортился к хренам собачьим. Кое-кто, когда в очередной раз воровал его, неплотно закрыл за собой холодильник, - это сейчас не могло показаться, в глазах Шинпачи загорелся такой хорошо знакомый Сого красный, садистский огонек, - поэтому, на свадьбе будете есть парфе вместе с Гин-саном.       Глядя на то, как перекосило Тоширо от такой перспективы, Окита, не сдержавшись, хихикнул в ладонь и поднялся на ноги. Рядом с ним встала Кагура.       Шинпачи смерил стоящих внизу презрительным взглядом.       - Жена должна быть смиренной, - выдал он, - берите пример с Зуры-сана.       - Я не Зура, а Кацура!       - Да я не буду женой! - взвился замком, яростно топнул ногой и полез в карман за мокрыми сигаретами, - и, парфе есть не буду! Где Нии-сан, Шинпачи? Мне надо с ней срочно поговорить!       - Сестра ушла на работу и просила передать, что если вы еще раз забьете холодильник испортившимися продуктами, она заставит вас их сожрать.       - Тц, - Хиджиката резко развернулся и пошел к додзё, оставляя за собой на полу мокрый след. Шинпачи дернул уголком глаза (скорее всего, непроизвольно) и тоже, гремя тазом, скрылся в окошке. Должно быть, ему пришлось преодолеть сложный путь, чтобы забраться на чердак с посудиной, полной воды.       - Любите вы тяжелые случаи, доно, - проговорил Сого Гинтоки, который с самым отсутствующим выражением лица колупался в ухе.       - Ага, - ответил тот, отбрасывая комочек серы в спину уходящему Хиджикате, - но так же не интересно - если случай не тяжелый.       - Да вы все, поголовно, один большой тяжелый случай! - рявкнул замком уже из-за перегородки.       Шлепая босыми ногами, к Гинтоки подошла Кагура.       - Майонез стал зеленым и жутко вонял, - рассказала она, - Босс была в такой ярости, что подняла холодильник. Шинпачи сказал, что если бы Тоши съел эту собачью еду, ты бы стал вдовой, Гин-тян.       - Вдовой бы стал Тоши, если бы Шинпачи вдруг уронил свой таз на меня. А если бы он съел майонез, я бы стал вдовцом.       - Хотел бы я стать вдовцом, - мечтательно выдохнул Сого и увернулся от подзатыльника. Кагура уперла руки в бока, - жена должна быть смиренной, слышала?       - А муж должен быть благородным, щедрым и не храпеть! Слышал?       - Хы, - вдруг неразборчиво выдал Гинтоки, колупаясь уже в носу, - вот Хиджикате не повезло.       - Вам обоим вполне можно посочувствовать, доно, - парировал Окита, - как и всем нам. Особенно мне. Китайка, говорят, ты храпишь, как сотня пьяных Мадао.       На него наставили зонтик со словами: "сейчас я и вправду стану вдовой", но тут сёдзе в паре шагов от них вынесло взрывом, и Такасуги, под аккомпанемент воплей: "а ну, вернись, зараза, и скажи, кто эта стерва", вылетел наружу, в два прыжка пересек двор, перемахнул через ворота и скрылся из виду. Следом выскочил Кацура, не успевший сменить свадебный наряд на что-то, более присущее мужчине, и кинулся вдогонку за муженьком. Саката и будущая чета Окита проводила их долгим взглядом и переглянулись.       - Чет, смиренных жен у нас не наблюдается, - подытожил Гинтоки, - ну и хрен с ним, такая карма, видимо.       Кагура громко фыркнула и впечатала Сого зонтиком по голове. Он не успел увернуться. Задумался над словами доно.       Больно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.