Никуда не денешься...

PG-13
Завершён
58
Фэндом:
Размер:
54 страницы, 23 378 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
58 Нравится 14 Отзывы 13 В сборник

Часть десятая.

Настройки
      Сразу обнаружилось сотни несделанных дел, сотни невыполненных заданий. Почти все Шинсенгуми получили приказы разной степени бредовости, Сакамото временно перенесли в комнату, чтобы не спотыкаться об него, улицу вообще пришлось перекрыть, чтобы не пришлось убирать космические корабли. Все, естественно, тут же потеряли всё - даже то, что держали в руках. Платья невест, пойманных аманто, того же Сакамото, катаны... Шум, крики, беготня поднялись невообразимые и не стихли даже тогда, когда додзё начали закидывать дымовыми шашками соседи. К тому же, шашки тут же полетели обратно.       Додзё шаталось от топота бегающих по нему ног. Кто-то пытался завтракать, кто-то уже успешно на это забил и занялся более насущными вопросами. Пришедшая уже наряженная в новенькое кимоно Отосе мигом оценила масштаб катастрофы, и, вздохнув, ушла на веранду курить и обдумывать план дальнейших действий. Ее ухода даже никто не заметил.       Чтобы не мешать друг другу, все перегруппировались в самую большую комнату, где Гинтоки и Кагура уселись завтракать, Отаэ принялась искать то само кимоно, то аксессуары к нему - и к своему, и к кимоно Кагуры - а остальные начали просто бестолково путаться под ногами.       - Свадебные наряды! Веер! Фата! Туфли! - раздавались отовсюду взволнованные, незнакомые женские голоса. Похоже, Отосе привела с собой профессионала, помогающую женщинам одевать сложное свадебное кимоно.       - Где таблетки Такасуги-сана? - рычал Кацура, копаясь в лежащих на полу вещах. Шинске, сидящий рядом с ним, уже начинал сатанеть на глазах.       - Во сколько венчание? - психовал Кондо, - Элизабет-сан, прошу, звоните в храм, пускай скажут, на какое время мы записаны!       - Жена, не наступи на мое клубничное молоко! - флегматично попросил Гинтоки, убирая коробку из-под ног бегающего туда-сюда Хиджикаты. Кагура замахала рисоваркой.       - Шинпачи, еще рису!       - Куда пропали мои очки?! - взвыл Шимура, шаря руками вокруг себя.       - Шинпачи похитили! Ааа!... - заголосил Ямазаки.       - Я здесь, как бы... - пробормотал парень, на ощупь накладывая Кагуре риса, - только мои очки пропали...       - Горилла, почему еще ничего не готово? - напустилась на Кондо раскрасневшаяся от бега Отаэ. За ней не успевали одевальщица и еще три ее помощницы, - где цветы?! Где машина?! Где ваше кимоно?!       - Хиджиката-сан, не ешьте майонез, он для свадьбы, а не для вас! - взывал Шинпачи, пытаясь схватить Хиджикату за рукав. Отаэ швырнула что-то невнятно мычащего Кондо в стену и побежала дальше. Шимуру снова дернули за пояс кимоно.       - Эй, Шинпачи, еще жратвы!       Раздался неприятный хруст.       - Ой, прости, Шин-чан, я наступила на тебя...       - Мои очки! Мои очки!       Хиджиката внезапно подскочил на ноги.       - Эй, тупая псина, не ешь костюм Кондо-сана!       Кагура вскинулась следом.       - Фу, Садахару, брось эту гадость!       Рядом Кацура тщетно пытался завалить Такасуги на пол.       - Шинске, отдай таблетки! Тебе их надо выпить! Гинтоки, что ты сидишь, помоги мне!       - Нет, я хочу уничтожить правительство и аманто...       - Блин, Зура, ничего сам сделать не можешь... - проворчал Саката, поднялся было с пола, но тут же опустился обратно и замычал о боли, - ой, мне стекло впилось в ногу, больно...       - Кто-то раздавил Шинпачи, ааа!... - завизжал Ямазаки.       - Да нет, это, как бы... Мои очки...       - Эй, жена, принеси мне бинтов, я ногу порезал, - пробормотал Гинтоки, рассматривая свою конечность. Хиджиката, все еще сражающийся с Садахару за штаны Кондо, резко обернулся к нему.       - Я тебе не жена, урод! Сам неси свои бинты! Сого, а ты чем занят?!       - Рою подкоп, Хиджиката-сан, - отозвался Окита, сидящий рядом с Гинтоки за котацу и ковыряющий палочками татами, - все еще надеюсь сменить имя на Синджи Токамури и сбежать.       - Ты что, на дереве не насиделся, придурок?! Иди, готовься к свадьбе! - рявкнул Тоширо и дернул штанину. Раздался подозрительный треск.       - Вы бы сами подготовились, Хиджиката-сан, потому что еще немного и ваш муж истечет кровью, - парировал Сого, вытягивая кусок рыбы из тарелки Гинтоки.       - Дайте кто-нибудь бинты... - простонал Саката, пытаясь пальцами зажать внушительную рану. Отаэ, проносящаяся мимо него вихрем, приостановилась, чтобы отвесить по кудрявой голове подзатыльник.       - Ты чего расселся, Гин-сан? Иди, помоги Хасегаве-сану принести свадебные украшения! И уговори его одеть хотя бы кимоно, а не те коробки! Нас тогда точно никуда не пустят!       - Тихо, Элизабет-сан звонит в храм! - зашипел на всех Кондо, - если она не дозвонится, сегодня никто не женится!       - Зура, - бормотал Такасуги, цепляясь Котаро за одежду, - дай мне бомбу, Зура...       - Я не Зура, а Кацура, жри таблетки, блин! - рявкнул тот, теряя терпение.       - Не бесите меня, а то я, нахрен, всех поубиваю тут! - заорал Шинпачи и замахал ложкой.       - Шинпачи, добавки!       - Давай сюда! - гаркнул он, выдирая из рук Кагуры рисоварку и щедро наваливая туда риса. Ему на плечо легла широкая и уверенная ладонь.       - Шинпачи, - Кондо приподнял ресницы, - прежде, чем все завершится, я хотел тебе сказать, что я никогда не обижу твою сестру и буду ей верным мужем, опорой и поддержкой. Ты можешь даже не сомневаться в моем горячем стремлении прожить с ней всю жизнь! Так, как я, любить Отаэ-сан больше не будет никто и...       Он замолчал, когда за его спиной промелькнула тень.       - Кондо-сан, мы с вами, конечно, через многое прошли, но если вы сейчас не уберете руки от моей невесты, я воткну эту ракетку вам в зад, - прошипел Ямазаки, прижимаясь губами к уху командующего.       - Так это ракетка в меня упирается? - фальцетом уточнил Кондо, убирая руку с плеча Шинпачи.       - Она самая.       - Шинпачи, добавки!       - Жена, короче, - проговорил Гинтоки, заматывая себе ступню каким-то белым лоскутом, - мне надоело ждать бинтов, поэтому я оторвал от твоего платья немного ткани. Не волнуйся, когда я остановлю кровь, я пришью ее обратно.       - Да кому понравиться выходить замуж в окровавленном платье, придурок! - гаркнул Тоширо, в легком шоке глядя на испорченное платье. Впрочем, хуже оно от этого не стало, что весьма удручало.       - А что, будет очень в вашей теме, Хиджиката-сан, - прокомментировал Сого.       - Заткнись, Сого и хватит колупать палочками пол, ты все равно не выроешь подкоп, даже через сто лет! Где моя базука, мать вашу?! Сейчас все нахрен разнесу, если все не заткнутся! - начал бесноваться замком. Похоже, испорченное платье окончательно вывело его из хрупкого душевного равновесия.       - Гинтоки, угомони свою жену! - прорычал Кацура, - тут всем, блять, нелегко!       - Угомонись, жена.       - Я угомонюсь, урод, если ты перестанешь рвать мое платье!       - О, бомбочка! - вдруг радостно взвыл Такасуги и бросился за чем-то круглым, выкатившимся из кармана Кацуры.       - Такасуги-сан, я же сказал, сначала ТАБЛЕТКИ! - рявкнул Котаро, пытаясь перехватить супруга, - а потом бомбы!       - Нет, не роняй ее... - попросил кто-то, но было уже поздно.       Маты, грохот, взрывы, ошметки платья, рис, клубничное молоко...       Судя по матам соседей со двора, не все дымовые шашки они поймали.
58 Нравится 14 Отзывы 13 В сборник