Growing Up A Loser

Перевод
NC-17
Заморожен
469
3
переводчик
Dawnt бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
75 страниц, 30 688 слов, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
469 Нравится 89 Отзывы 114 В сборник

Chapter 2: age 13.

Настройки
Им 13 лет. Лето. Лузеры играют в карьере, в одном из их самых любимых мест. Ни у кого из них всё ещё не хватало смелости вернуться в Пустошь, хотя Билл частенько проезжал мимо на велосипеде, подолгу задерживаясь на обочине, просто посмотреть. Не хватало смелости и приблизиться куда-либо близко к канализации. Просто подумать. Когда-то он страдал от ужасающих видений этого места, посттравматических воспоминаний и галлюцинаций, которые были настолько реальны, настолько ярки, что он думал, что свихнётся. Но со временем, как и кошмары, воспоминания стали размываться, разрушаясь, как маленькие кусочки пазла, падающие и оставляющие пробелы в общей картине. Билл иногда вспоминает, что некоторые пробелы некогда были заполнены красивой юной девушкой с кудрявыми рыжими волосами, которая была яростной и доброй, и смелой, и он чувствует острую боль в груди от того, что не может вспомнить, как её зовут. Остальные тоже не говорят о ней, поэтому Билл, в конце концов, начинает думать, что может он сам её и придумал. Он много катается на велосипеде, иногда в одиночку, когда он чувствует, что ему действительно нужно отдохнуть от всего, а иногда вместе с остальными Лузерами, когда нуждается в компании. Он постепенно восстанавливается от потери своего младшего брата— Джорджи, и это был невероятно трудный путь, но теперь Билл чувствует себя намного счастливее и сильнее, чем он был в течение длительного времени. Он знает, что многим обязан своим друзьям, обязан им своей жизнью. Независимо от того, насколько фрагментированными становятся воспоминания об «Оно», чувства остаются такими же сильными, какими были всегда. Билл останавливает свой велосипед рядом со сборищем остальных, собранных вокруг большого дерева, испещрённого словами и картинками. На коре всего шесть имен, высеченные маленькими, неразборчивыми линиями, маленькое любовное сердечко, что-то, что отдалённо напоминает лягушку или черепаху и пенис, начерченный весьма грубым способом. Билл легонько улыбается, смотря на дерево. Он потряс головой, спускаясь и прислоняя Сильвер к дереву, ласково похлопывая сидушку, как бы поощряя верного живого питомца. Он оглядывается, осматривая остальные велосипеды, сейчас их всего четыре. Раньше было шесть. Девушка с рыжими волосами. А потом… пять. Прошло четыре месяца с тех пор, как они последний раз видели Майка. Его вылазки в город становились всё реже и реже, а потом…он просто перестал приезжать. Биллу грустно, когда он думает об этом, но и в то же время он чувствует гордость. Он горд тем, что дружит с таким человеком, как Майк, который несмотря на то, что обременён ответственностью в отличие от других лузеров, которые только-только должны встретиться с ней и потерей, с которой даже не сталкивался Билл. Но при этом он непоколебим перед лицом опасности, всегда способен защитить других, лояльный и любящий, вдохновитель. Хоть он и скучает по нему, Билл рад, что Майк вернулся к своей семье и жизни на ферме за пределами Дерри. Приятно полагать, что Майк хотя бы в относительной безопасности, что у него будет возможность забыть всё это. Билл рассматривает велосипеды. Один из них, самый маленький, но невероятно ухоженный, имеет большую велосипедную сумку над задним колесом и две бутылки с водой: одна прикреплена к раме, а другая к ручке руля. Велосипед выцветший и едва виднеется розово-лососевая краска, и на нём так много светоотражающих фар и лампочек, что ночью он, должно быть, выглядит как корабль НЛО. Билл смотрит на него с любовью и поправляет подставку. Другой велосипед красный, со звоночком и поразительно «обычный», по сравнению с другими, что бы «обычный» не означало. Следующий велосипед был с высоким сиденьем и тонкими шинами. Он выглядит самым дорогим из всех и безупречно ухоженным, словно на нём никогда раньше не катались. Последний велосипед валялся на земле, и Билл закатывает глаза, посмеиваясь, когда подходит к нему. Он побит со всех сторон, потому что его часто неаккуратно бросают, царапины и вмятины на каждой поверхности, которые не прикрыты красочными и слегка оскорбительными наклейками. Недалеко раздаются звуки ругани и смеха, и мальчик спешит спуститься к карьеру. Билл мгновенно распознаёт четыре фигуры в воде и ускоряется к ним. Он царапает своё колено о каменистые выступы и почти запутывается в своих шнурках, развязывая их по пути, прыгая, снимая один кед. — БИЛЛ! Эдди увидел его первым, его голос высокий и радостный. Билл машет рукой и посмеивается, останавливаясь у кромки воды, снимая второй кед пяткой другой ноги. Он видит, что Эдди разворачивается и начинает плыть к нему, но Ричи, похоже, принимает это за негласный вызов и начинает соревноваться с ним, плывя до берега, сильно брызгаясь, ослепляя Эдди, от чего тот захлёбывается. — РИЧИ ТЫ ЧЕРТОВ КУСОК ДЕРЬМА! Билл не может сдержать смех, садится на каменистый выступ, где разложены сумки и вещи всех остальных, снимая носки и сворачивая их. Он бросает их к своей обуви рядом со стопкой аккуратно собранной одежды, которая может принадлежать только Стэнли. Они сложены настолько идеально и складки настолько четкие, что формируют квадрат. —Р-ричи, б-будь о-ос-с-осторожен!— Билл говорит это таким тоном, что напоминает себе свою маму, но когда он думает об этом, его это совсем не беспокоит. Ричи в это время прижался к спине Эдди, пока тот всё ещё пытается плыть, размахивая рукой, здороваясь с Биллом и указывая в его направление, и делая, как Билл предположил, британский акцент: — Вперёд! Вперёд, мой верный скакун! Сир Уильям ожидает нас! Вперёд, я сказал! — СЛЕЗЬ С МЕНЯ! — Воу, спокойнее! Я думаю, что мой жеребец встал не с той ноги этим утром! Не бойся, мой маленький скакун!— Ричи тянет края лица Эдди, в процессе случайно тыкая ему в глаза, пока Эдди пытается ударить его по рукам и столкнуть с себя, всё ещё брызгаясь. — ЭТО НЕ СМЕШНО! Ричи «спешивается» со спины Эдди, чтобы вместо этого, затаив дыхание, подплыть под Эдди и поднять его, обхватывая за колени. Ричи, казалось, растёт ненормально быстро, он уже обогнал Билла по росту и теперь самый высокий в клубе, помимо Стэна, так что поднять Эдди, который, похоже, не сильно вырос, для него не проблема. — РИЧИ ОТПУСТИ МЕНЯ, ТЫ, ИДИОТ! Эдди продолжает протестовать, отхаркивая воду, его голос слегка раздражает. — Мой доблестный конь звучит…как маленький пони!— уверенно кричит Ричи, его ноги наконец-то ступают на сушу, пока он вытаскивает Эдди из воды. Эдди пытается не засмеяться, он действительно пытается, но он не справляется, и Билл тоже начинает смеяться, когда Эдди падает со спины Ричи. К этому моменту Билл тоже уже был раздет, и он предпринимает попытку сложить свои вещи, но было ясно, что он никогда ничего не складывал в своей жизни. Он еле уклоняется от Ричи, который попытался стянуть с него нижнее белье, пробегая мимо и заходя в воду. Эдди и Ричи следуют за своим бесстрашным лидером обратно в озеро. — Что не так, Большой Билл?- спрашивает его Ричи,— боишься, что мы все увидим Маленького Билла? Билл игнорирует его. Вода ледяная, и, хотя, его инстинкты приказывают ему выйти из воды, он продолжает идти дальше вглубь до тех пор, пока вода полностью не покрывает его грудь. «Как оторвать пластырь», подумал он, но его зубы стучат. Солнце сверкает над ними, но похоже его лучи не достигали мрачных глубин карьерных вод. Он чувствует внезапный толчок внизу живота, словно призрачные воспоминания чего-то ужасного, о чём он не может вспомнить. Всё, что он знает, что это расползается по телу, как отвратительная волна. Холодная тёмная жидкость. Неприятный запах заставляет его внутренности сжаться. Темнота. Крики. — Билл? Это Стэн со слегка обеспокоенным выражением на лице. Бен стоит рядом с ним. У них нет времени размышлять над кратковременным помутнением Билла, так как Ричи и Эдди, плескаясь, приближались к группе. Эдди должен был стоять на цыпочках даже в тех местах, где все остальные стояли свободно и это, казалось, очень расстраивало его. — ЧЕРТ ВОЗЬМИ!— он пищит, его голова едва виднеется на поверхности воды, хотя он и стоит на цыпочках, — это так НЕЧЕСТНО! Они все смеются, и даже Эдди сдаётся и начинает громко хохотать. Билл возвращается туда, где вода помельче, зная, что другие последуют за ним, и они делают это, и теперь Эдди может спокойно стоять на ногах, не заглатывая воду, как только он открывает свой рот. — Я проглотил так много этой мерзкой, грязной воды и теперь я, скорее всего, заболею СПИДом или что-то типа того! — СПИД не передаётся таким путем,— спокойно заверяет Бен. — Мой язык очень странно чувствуется. — Хочешь, я посмотрю? Я эксперт,— Ричи протирает подушечками своих указательных пальцев линзы очков от капель воды. Он даже не позаботился о том, чтобы снять их перед тем как зайти в воду, что показывает, как плохо он ухаживает за своими вещами и, как мало он видит, снимая их. — Ты языковой эксперт? — Именно. Я эксперт по вылизыванию. — Омерзительно!— Эдди брызгает в него водой. — Ты в порядке, Билл?- вежливо спрашивает Бен, пока Ричи и Эдди продолжают беситься рядом с ними. Билл кивнул. — Я-я т-только ч-что п-п-посещал Дж-джорджи. Ричи и Эдди моментально замолкают и поворачиваются, смотря на Билла. — Я-я н-нарвал н-несколько…н-несколько п-под-подсолнухов. Э-это б-были л-любимые ц-цветы Дж-джорджи. Последовало неловкая тишина, но она не длилась долго. Не пока Ричи рядом. — Ребят, не считаете ли вы, что те камни напоминают огромную пару сисек? Некоторое время они озирались друг на друга, думая, правильно ли это смеяться, когда Билл только что вспоминал о своем мёртвом маленьком братике, но потом Билла прорвало на смех и остальных следом. Вся группа истерично хохотала. Даже Стэн смеётся и Билл с Ричи, в особенности, замечают это, обмениваясь взглядами и видя облегчение в глазах друг друга. В последнее время Стэн не смеется. Секундами позже они спорят о том, кто залезет на чьи плечи для командной подводной борьбы, которая стала таким серьёзным соревнованием, что Ричи записывал очки в одной из своих тетрадей в течение многих месяцев. Они играют в это каждый раз, когда приходят на карьер, и сражаются, пытаясь столкнуть противника с плеч его товарища по команде в воду. Каждый раз проигравшая команда должна выполнять неловкие желания команды-победителя, и, так как они часто меняются командами, человек, набравший большее количество очков в течение лета, имеет права загадать желания всем остальным. Пока что Ричи лидирует с 48-ми очками, что объясняется его агрессивным стилем игры и его особым энтузиазмом к победе, что остальные не воспринимают так серьёзно. Билл предлагает менять команды чаще, так как количество игроков не чётное, чтобы всё было честно, и Ричи соглашается, громко заявляя, что он всё равно выиграет, так что это не имеет значения. Сначала Ричи и Эдди сражаются против Билла и Бена, а Стэн — рефери. Они отодвигаются к скале, чтобы Билл мог использовать её, чтобы забраться на плечи Бена; это было очевидно, что он самый лёгкий из них двоих, несмотря на то, что выше. — Он слишком груб и его не будет волновать, если я начну тонуть! — Успокойся, Эдс, я, блять, держу всё под контролем,— Ричи плывёт под поверхностью мутной воды, как он делал это прошлый раз, чтобы встать между его ног, поднимаясь из воды с Эдди на своих плечах. Эдди вскрикивает и продолжает протестовать, обхватывая лицо Ричи руками и сбивая очки с его лица. — Если ты меня уронишь, клянусь БОГОМ, Я УБЬЮ ТЕБЯ! — Убери свои хуевы лапшичные руки с моего лица, Эдс! Эдди передвигает руки ему на волосы. Стэн поднимает очки Ричи из воды и надевает их ему обратно на лицо, в то время как Ричи мотает головой, пытаясь убрать мешающие прилипшие пряди волос с глаз. Они не отлипают от его лица, пока Эдди не убирает их, проводя рукой по лбу Ричи и зачёсывает их назад. Билл с интересом наблюдает за ними, положив руки на бёдра. — Вы, ребята, г-г-готовы или… или к-как? П-похоже н-на т-то, что вы п-просто о-оттягиваете время — Можно я просто скажу, что я думаю, что было нечестно ставить меня против Билла, так как он самый сильный из нас пятерых, и ещё он ничего не боится. — Э-это не п-правда, Э-эдди. Т-ты т-тоже с-сильный. П-просто э-эт-это д-другого в-вида сила. Выражение лица Эдди моментально смягчается, и он пялится на Билла, не моргая, рот слегка приоткрыт, как будто он находится в присутствии какого-то божества. Билл использует эту возможность, чтобы схватить его и легко сталкивает Эдди в воду с плеч Ричи. Ричи шатается и падает вместе с Эдди, явно не ожидав внезапной атаки от Билла. Они оба кашляют, когда всплывают на поверхность, и Ричи указывает пальцем на Билла. — ЭТО ЖУЛЬНИЧЕСТВО! Глаза Эдди широко открыты; он выглядит совершенно преданным. —БИЛЛ! Билл смеётся, как и Бен, который держит руки в невинном жесте, говорящем «я к этому отношения не имею». — Можно я только скажу, что не имел никакого отношения к этому нечестному и нелегальному маневру. Билл продолжает смеяться, тряся головой и подходя к Эдди. — Эдди, прости меня, мне т-так ж-жаль. Т-такого больше н-не с-случится. Я об-обещаю. Эдди всё ещё смотрит на него этим прожигающим взглядом, такой маленький, мокрый и драматичный. — Я проглотил её! Я ПРОГЛОТИЛ НЕМНОГО ЭТОЙ СПИДОЗНОЙ ВОДЫ! — Т-т-ты в-в п-порядке. К-карьерная вода… ч-чистая,— уверяет его Билл и затем добавляет,— я д-думаю — ПОСМОТРИ НА НЕЁ,— кричит Эдди, показывая на воду,— ОНА ВЫГЛЯДИТ, КАК ХАРЧКОВО-СОПЛИВЫЙ СУП! — Это всё потому, что мы плевались сюда на протяжении всей нашей жизни, — дразнит его Ричи,— ты только что проглотил наши козявки, Эдс. Эдди нервно рассмеялся. — Вот, хочешь ещё?— Ричи начинает омерзительно сморкаться, выплевывая мокроту из горла, и Эдди громко кричит, отбегая к Стэну. — ОТОШЁЛ НАХУЙ ОТ МЕНЯ! Стэн презрительно смотрит на Ричи, пока Эдди использует его, как щит. — Прекрати это, Ричи Ричи драматично поднимает руки, его глаза широко раскрыты, и брови уползли наверх. Он движется в сторону Билла. — ОНИ СЖУЛЬНИЧАЛИ! Как рефери, я думаю, это твоя обязанность наказать их! — Хорошо,— спокойно вздыхает Стэн,— Эдди и Ричи получают очко. — Билл!— в шутку обвиняет его Бен, но они оба смеются. Эдди все равно не выглядит довольным дополнительным баллом. — Я, все равно, не хочу быть больше на плечах кого-либо! Это худшая часть! Ты падаешь дальше и, скорее всего, получишь травму, и это вызывает у меня тошноту! — А кого, блять, ты думаешь, что сможешь поднять?— громко смеётся Ричи. — Оу, я не знаю, может ТВОЮ МАМАШКУ! — ВО-О-О-ОУ!— Ричи громко смеётся, хлопая, хотя Эдди и не выглядит так, словно ему смешно. — Я буду просто рефери. — Ладно, мне всё равно,— усмехается Ричи,— Стэн, двигай ко мне! Стэн так же неохотно объединяется с Ричи, как и Эдди, если не больше, но он все равно присоединяется к нему. На этот раз Ричи настаивает на том, чтобы самому бороться с Биллом. Он намного выше и тяжелее Эдди, поэтому Ричи залезает на скалу, чтобы забраться на плечи Стэну, как это делал Билл. Они теперь имеют значительное преимущество по сравнению с другой командой, так как они оба высокие. Билл тоже высокий, но Бен был среднего роста. Билл всё ещё выглядит уверенным, когда они занимают свои позиции друг напротив друга. И Эдди рядом, смотря то на одну команду, то на другую, перед тем как крикнуть «НАЧАЛИ!». Противостояние Билла и Ричи начинается немедленно. Они хватают друг друга, оба переполнены соперничеством и не боятся перейти границы ради победы. Бен получает случайный пинок в лицо от Ричи, и Стэн еле увернулся от колена Билла, которое летело прямо ему в глаз. Билл и Ричи, казалось, были одинаково сильны и ловки, и ни один из них не может столкнуть другого в течение нескольких минут. Затем Эдди кричит, и они все удивлены, что Билл и Ричи одновременно падают в воду. Бен слишком крепко держал Билла за ноги, что ушёл под воду вместе с ним. Стэн успевает скинуть с себя Ричи и остаться на поверхности, но его глаза широко раскрываются и наполняются ужасом, как только он посмотрел в сторону Эдди. Что-то странное плавает рядом с ним, и это что-то прилипло к его руке. Оно было белым и округлённым, и слегка посеревшим и искажённым временем, проведённым в воде, и пока это плывет, что-то ясно виднеется под мутной поверхностью— глаз. Эдди всё ещё кричит, пытаясь уплыть от этого нечто. Стэн застыл от страха, пока Эдди несётся к нему, и он хватает его за руку и тащит в сторону берега, плача и прося его бежать. Ричи, Билл и Бен всплывают, отплевывая воду, задыхаясь и отчаянно озираясь по сторонам. В первую очередь они замечают нечто, плавающее в воде, слышат крики Эдди и резко, все как один, понеслись к берегу. Вода брызгалась и распылялась во все стороны, пока они все бежали, хватаясь друг за друга по пути к берегу. Билл поворачивается назад, будучи всё ещё по колено в воде, мокрый с головы до ног, запыхавшийся и испуганный, и на нём нет ничего кроме нижнего белья, но явно с намерением сражаться с этим неизвестным нечто, что может представлять угрозу его друзьям, голыми руками. Ричи, Эдди, Стэн и Бен собрались в нескольких шагах позади него с Ричи во главе, ближайшему к Биллу, прикрывавшему остальных. Глаза Билла мечутся из стороны в сторону по неподвижной водной глади, ища угрозу, ожидая, что какое-нибудь омерзительное, мерзкое чудовище вот-вот выпрыгнет из воды в любую секунду. Но ничего не происходит. А затем он видит «это», страшную, но совершенно безобидную и маленькую куклу, медленно плавающую на спокойной поверхности озера. С облегчением Билл начинает смеяться. Ричи не смеётся, но он начинает громко материться, отвернувшись от воды. Бен неловко усмехается, и Эдди тяжело и громко выдыхает, держась за грудь. — Ещё одно такое происшествие, и у меня точно случится сердечный приступ,— он тихо дышит, голос дрожит. Он подходит к своим вещам и вытаскивает ингалятор из поясной сумки, садясь, чтобы использовать его. Стэн остаётся на месте какое-то время, в то время как остальные медленно выходили из воды, направляясь к Эдди. Его глаза всё ещё слегка приоткрыты и наполнены слезами, пока он неотрывно смотрит на озеро, не моргая. Он подпрыгивает, когда чувствует руку Билла на своём плече. — Стэн? Т-т-ты в п-порядке? Стэн кивает не оборачиваясь, прежде чем последовать за Биллом к остальным. Они переодеваются практически в тишине, всё ещё довольно потрясённые. Стэн был единственный, кто додумался принести с собой полотенце, и как только он вытер себя насухо и полностью одевается, он даёт его Эдди, который оборачивает его вокруг себя, как платок, пока они идут к своим велосипедам. Когда они начинают разъезжаться по разным направлениям, Бен и Стэн в одно, Билл, Ричи и Эдди в другое, Билл наблюдает за тем, как они ребячески ведут себя с небольшой улыбкой на лице. Он размышляет об инциденте в карьере; ужас, который они все почувствовали. Он знает, что эта мысль посетила сознание всех. Оно вернулось. Но это не так. И он почти смеется вслух, потому что он знает, что им уже не нужно бояться. И это только укрепило этот факт. Теперь они могут бояться простых вещей, которых боятся все дети, например, страшные куклы, школьные хулиганы и первые поцелуи. Ричи, Эдди и Билл достигают перекрёстка и поворачивают, разъезжаясь по разным путям, прощаясь друг с другом и желая спокойной ночи. Билл оглядывается назад, только чтобы посмотреть, как Ричи целомудренно целует Эдди в щеку, когда проезжает мимо него, прежде чем исчезнуть за углом. Он чувствует прилив радости в груди, садясь обратно на велосипед. — Давай, Сильвер, ВПЕРЁД!
469 Нравится 89 Отзывы 114 В сборник
Отзывы (2)