ID работы: 6031161

Pedro

Джен
G
Завершён
9
Размер:
30 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 36 Отзывы 1 В сборник Скачать

Вот это жизнь... (Часть 5)

Настройки текста
В это время, Сквид уже покинул дом отца и направился на пристань к своему кораблю. Вокруг была такая свежесть от холодной росы, капающей с увядающих растений под ноги эльфу. Минуя аллею из трав, промокнув с ног до головы, Сквид вышел на берег озера, где Няня Плам учила Холли и ее подруг владению магией. Они смеялись и веселились, когда заклинание срабатывало как надо. Их смех был звонче падающей росы и чище инея на серых холодных камнях. Всякий эльф, заслышавший этот хохот, звенящий в утренней тишине, улыбался и вспоминал о чем-то радостном, что с ним происходило когда-то. Только Сквид недовольно шмыгнул носом и, зайдя на палубу своего корабля, скрылся в каюте. Ему почему-то было противно смотреть на магию и он начинал понимать, почему отец так ненавидит волшебство. Пират ненавидел ту фею, из-за которой теперь вынужден волноваться за своего брата, но, с другой стороны, она не виновата. Виновата любовь - непредсказуемое чувство, загорающееся в сердце так неожиданно и не всегда удачно. - Ай, пропадите пропадом сокровища! Я отправляюсь за братом! - Подумал Сквид и затрубил в рог.

Он вышел из каюты, завел свое судно и, расправив паруса, отчалил от берега...

***

В это время Рыжебород уже причалил к берегу какого-то тропического острова.

По его карте, обрывки которой он когда-то так долго собирал по разным уголкам Маленького королевства, вели его круговым маршрутом по ряду островов, но неясно было на каком именно запрятано сокровище.

Это был первый остров, обозначенный на карте.

Он выпрыгнул из качающегося корабля на мелководье. Теплая морская вода залилась в его сапоги, но это было совсем не так мерзко, как когда осенью промочил ноги. Попугай спустил тяжелый канат, который, упав в воду, поднял много соленых брызг, сверкающих при ярком свете южного солнца. Пират зажмурился от каплей, летящих ему в лицо и, взяв канат, потащил судно на берег. Ноги проваливались в морской песок, все мышцы напряглись до боли... Медленно, но верно, он вытащил свой скрипучий корабль на берег, продолжая волочить по песку подальше от воды, чтобы его не унесло течением.

Дерево корпуса касалось мокрого морского песка, шуршащего под тяжестью корабля.

Кинув, еще больше потяжелевший от воды, канат, Рыжебород упал на спину и, тяжело дыша, посмотрел в ясное голубое небо. Раскинув руки в стороны, он засмеялся и тихо проговорил, будто боясь спугнуть этот восторг: - Вот это жизнь... Настоящая пиратская жизнь! Его смуглое лицо расплылось в блаженной улыбке. Переведя дыхание, пират поднялся, стряхнул с еще мокрой одежды, налипший песок и, вскочив на корабль, воскликнул: - Свистать всех на верх! Сказав это, он убежал куда-то в трюм, где хранились не только найденные сокровища, но и находилось машинное отделение. Нажав какую-то кнопку, он тут же вернулся, встал за штурвал и...

Правил корабль уже по земле.

У "Pedro" открылись отсеки, находящиеся на днище, и оттуда выдвинулись небольшие деревянные колеса, покрытые трещинами, царапинами и сколами - столько дорог им пройдено, да совсем не тех, о которых мечтал Найджел, от счастья, позабывший цель прибытия на этот остров. Он направлял свое судно в сторону тропических зарослей, где росли чудные цветы и травы, которые ему доводилось видеть лишь на картинках. Из джунглей доносились разные непонятные звуки;песни здешних птиц, крики разных экзотических животных и звук барабанов, сопровождаемый криками, слабо напоминающими человеческие...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.