Глава 2: Помолвка.
7 января 2018 г., 00:56
Ехать до загородного дома Учих было достаточно далеко — около трех часов. Но у них эта поездка заняла как минимум часа четыре. Даже с навигатором Мебуки умудрилась сначала пропустить поворот, а потом и вовсе свернуть не туда, куда нужно. В последствии, им пришлось долго объезжать вокруг в поисках других поворотов. Хорошо хотя бы, что они выехали заранее и должны прибыть на помолвку во время.
В общем, было трудно назвать дорогу приятной. Сейчас был конец лета, но сегодняшний день выдался особенно жарким. А на Сакуре и Мебуки были надеты дорогие юкаты, которые, должна была признать розоволосая, были очень изящными, но уж слишком неудобными. Оби сильно сдавливал живот и грудь, а в традиционных японских носках и сандалиях с высокой деревянной подошвой женщине было и вовсе тяжело вести машину.
— И почему твой жених не предоставил нам машину и водителя? — не пытаясь скрыть своё недовольство съязвила Сакура. Она даже не посмотрела на свою мать. Теперь она внимательно следила за навигатором и за тем, куда сворачивает Мебуки. Эта длинная дорога уже начинала её бесить.
Послышался мужской металлический голос навигатора предупреждающего о следующем повороте. Сакура помнила, что когда они приобрели этот навигатор, он разговаривал женским голосом, но Мебуки тут же сменила эту функцию, аргументируя это тем, что она не собирается слушать, как женщина указывает ей, что делать.
— Он хотел, но я отказалась. Видишь ли, приедет много гостей — все члены клана, Фугаку хотел убедиться, что все они прибудут благополучно, и я убедила его, что мы доберемся сами. Думай головой, Сакура. Мы должны показать себя с лучшей стороны. И как я могу стать женой главы клана, если сама до какого-то домика доехать не могу? — строго ответила ей Мебуки, тоже не сводя глаз с дороги.
Девушка на это лишь закатила глаза.
— Я всё равно не понимаю, почему ты это делаешь, — тихо сказала она.
— Сакура! — рявкнула мать. — Мы с тобой это уже обсуждали!
— Только не говори, что делаешь это ради меня! Ты делаешь это ради себя! Если бы ты беспокоилась обо мне, то хотя бы спросила бы моего мнения! — младшая Харуно сорвалась на крик. Обычно она не повышала на свою маму голос, но и её терпению приходит конец. — Потому что я этого не хочу, — уже спокойно, но все ещё обиженно добавила она.
После того рокового ужина, они с мамой то и дело ругались. Они ссорились из-за того, что Сакура не понимала, почему Мебуки это делает, а Мебуки не понимала почему до её дочери так туго доходит.
— Я делаю это ради нас. Ради тебя и твоего будущего, родная. У тебя будет хорошая жизнь, и я тебе её обеспечу. Ты не будешь испытывать все те унижения, что испытала я, живя с твоим отцом, — затронула больную тему для дочери Мебуки. — Тебя и меня будут уважать. И уже скоро все наши беды закончатся, — с предвкушением добавила женщина, крепко сжимая руль.
Да, Сакура хорошо помнила, как много её мама плакала из-за отца, когда она была ещё маленькой. Сначала он запил, после влез в долги, а потом из-за пьяной драки попал в больницу и через два месяца умер. Казалось бы, что все беды должны были закончится с его похоронами, но даже после его смерти на них сыпались несчастья. Те люди, которым был должен отец, начали требовать долг с её матери. Она его естественно выплатила, опасаясь за свою и за жизнь дочери. И вместе с этим посыпались и больничные счета. Они и так были не богатыми, а такой экономический удар они едва выдержали. Розоволосая хорошо помнила то время, когда они питались одной кашей и хлебом. Шоколадка или конфета казались невообразимой роскошью. Немногочисленные родственники и так называемые друзья отвернулись от них, и Сакура с Мебуки остались только одни во всем мире.
Девушка даже помнила, как им пришлось ночевать в машине. Но для неё это не было плохим воспоминанием. Мебуки как настоящая мать заставила маленькую розоволосую девочку поверить, что спать в машине — это очень даже весело! Вместо того, чтобы бояться страшных теней вокруг, маленькой Сакуре казалось, что они с мамой в путешествии. Это одно из немногочисленных детских воспоминаний, которое она бережет и по сей день.
Постепенно в их жизни все наладилось. Благодаря сильному характеру Мебуки, нашлась и квартира, и работа и нужные связи. Но старшая Харуно страшилась, что ей снова придется оказаться в такой ситуации. Поэтому она с таким упрямством двигалась вперед, ведь, того, что у них было сейчас, ей оказалось мало.
Раздумья Сакуры прервал голос матери.
— Ничего, — медленно протянула она. — Потом мы и тебе состоятельного жениха найдем.
— Что? Ты и меня выдать замуж по расчету собираешься? — недовольно воскликнула девушка. Её такой поворот событий не устраивал.
— А ты что думала, что по любви замуж выйдешь? Ну, уж нет, дорогая. Моей ошибки ты не повторишь. Я вон вышла за твоего отца по любви и что получилось? Осталась одна с долгами и ребенком на руках! Я не запрещаю тебе любить, Сакура. Напротив, любовь важна, и я разрешу тебе жить с бедным художником в коммуналке, если ты полюбишь его. Но замуж за него выйти не дам и детей не смей от такого рожать! А как любовь пройдет, вернешься жить к маме в двухэтажный уютный дом. Все ссоры происходят на почве быта, родная. Любовью голодных детей не накормишь.
Сакура молчала. Ей нечего было ответить своей матери. В её словах был смысл и правда часто бывает неприятной. Девушке уже представилась её жизнь в браке без любви, и от этих пессимистичных мыслей появилось желание пойти и где-нибудь утопиться.
Мебуки на мгновение отвела взгляд от дороги, чтобы посмотреть на свою поникшую дочь.
— Ладно, не будем об этом сейчас. Сегодня важный день. Хорошо себя веди, будь приветливой и вежливой. Заведи знакомства со стоящими людьми и ни в коем случае не наживай себе врагов. Ты меня поняла, Сакура? — спросила Мебуки.
— Да, мам, — пробубнила девушка. Ей всё это по-прежнему не нравилось, но она постарается улыбаться ради своей мамы. В конце-концов её матери, как взрослому человеку, лучше знать, чем ей, обычному подростку.
Вот они наконец и подъехали к загородному дому, где и будет проходить торжество по случаю помолвки Мебуки и её жениха.
Выйдя из машины Сакура обомлела. Кто бы мог подумать, что в такой глуши, чуть ли не по среди леса, построят такую красоту! ≪Загородный домик. Ага, конечно. Это больше смахивает на дворец из времен феодальной Японии≫. Кругом цветочки, деревья, и даже небольшой фонтан, звук которого, как ни странно, раздражал.
Мебуки и Сакура направились вдоль по саду к заднему двору, где судя по шуму находились люди. По дорожке они шли медленно, узкие юкаты не позволяли сделать нормального шага и младшая Харуно даже побоялась представить, как же глупо сейчас выглядит её походка со стороны.
По дороге им встретилась какая-то неприметная девушка в рабочей одежде. Незнакомка их осмотрела, поклонилась и жестом указала в сторону, где стояли Фугаку и его сыновья. На них тоже были традиционные кимоно, подметила Сакура ехидно улыбнувшись. И Саске явно не был этому рад, судя по его недовольной роже. Но на младшую Харуно, брюнет даже не посмотрел, а просто презрительно отвернул лицо в сторону. Игнорировать значит вздумал.
Подойдя к ним, розоволосая склонилась в поклоне, выказывая уважение главе семьи.
— Позвольте преподнести мои поздравления, Фугаку-сан.
Мужчина довольно хмыкнул и посмотрел на Мебуки, которая вся светилась от гордости за манеры своей дочери. Итачи и Саске тоже поприветствовали её маму, хотя последний сделал это с явной неохотой.
Мебуки встала рядом со своим женихом и они принялись что-то обсуждать. Возможно детали помолвки, но Сакура не слушала. Ведь её внимание было приковано к озлобленному брюнету, который так открыто игнорировал её. Она уже успела смириться с неизбежностью свадьбы их родителей и с тем, что вскоре им придется жить вместе. Но неужели Саске всегда будет так плохо к ней относиться? А ведь она ни в чем не виновата и является жертвой этих обстоятельств так же, как и он. Чего же он тогда?
В этот момент её голову посетила мысль. ≪А может ему просто стыдно? ≫ Точно! Он ведь поцел… — ≪Кхем≫. Мозг розоволосой словно на зло напомнил ей о деталях той сцены в ресторане и она сделала глубокий вдох и выдох в попытке унять сильное сердцебиение.
После того, как Мебуки и Фугаку окончили беседу, им всем пришлось идти обратно к передним воротам. Оказывается, им полагается стоять у входа и встречать гостей.
А гостей оказалось немало. Человек сто точно и каждый являлся членом клана. Всем нужно было кланяться и благодарить за то, что пришли. Все лица в голове розоволосой перемешались и она никого не запомнила, приветствуя всех на автомате. Дышать из-за тугого пояса и душной погоды было очень трудно и девушка молилась, чтобы это по-скорее кончилось.
Наконец, когда все гости были внутри, мучение для младшей Харуно закончились, а вот Мебуки до этого было ещё далеко. Некоторые члены клана уселись на специальные подушки, выставленные в ряд и Сакура недоуменно нахмурилась. Почему сидят только они, а остальные стоят?
— Это члены главной ветви клана. Твоя мама должна получить их благословение на брак, — тихо сказал, непонятно откуда взявшийся, Итачи, видимо, заметивший её недоуменный вид.
— Ах, вот как. Спасибо, Итачи, — ошарашенно выдавила девушка и с сочувствием посмотрела на свою мать.
Мебуки склонялась перед каждым из многочисленных сидевших людей и о чём-то с ними беседовала, но из-за расстояния розоволосая не слышала о чем. По обе стороны от блондинки были две девушки, которые помогали ей опускаться на пол и подниматься.
Некоторые члены главной ветви не спешили давать согласие на брак и строили недовольные гримасы. Сакуре за это хотелось дать им в морды. Её мама стоит перед ними на коленях, а они ещё возникать смеют? Дольше всего Мебуки у себя задержала какая-то бабка, которая походила на вредную учительницу. На какое-то мгновение розоволосой даже показалось, что она откажет. Однако под грозным взглядом Фугаку, открытых возражений никто не озвучил, и девушка была этому благодарна.
Когда и эта процедура закончилась, гости более менее расслабились. Разносились закуски и напитки. Сакура преподнесла один напитков своей, явно уставшей, матери.
— Как много родственников! Двоюродных, троюродных! — запыхавшись, возмущалась женщина, жадно выпив предложенный напиток. На лбу блондинки была четко видна испарена, и розоволосой стало очень жаль свою маму. — Видела как они корчили свои рожи? — оглядевшись по сторонам, шепотом спросила Мебуки, наклонившись к Сакуре. — Ну, ничего. Сегодня я перед ними склоняла голову, а в следующий раз они сами у меня под ногами ползать будут, — огонь, пылающий в глазах матери, не на шутку напугал розоволосую.
— Мам… — начала Сакура в попытке как-то образумить свою мать, но её прервал разнесшийся по залу голос Фугаку, который решил толкнуть речь о том, какой знаменательный сегодня день, как он счастлив и тому подобное. Мебуки в спешке поправила свою прическу и поспешила присоединиться к своему жениху, оставив свою дочь одну посреди толпы.
Слушать главу клана ей не хотелось, и она стала оглядываться по сторонам. Да, Сакура была прямо белым пятном на черном фоне, а точнее розовым. Практически у всех Учих волос были цвета вороньего крыла и черные глаза. И многие пары этих черных глаз презренно оглядывали её. И младшую Харуно это не удивило. Она понимала, что все они недовольны тем, что невеста не принесет практически никакого материального блага их клану, и они были правы. Но девушке всё равно стало не по себе. Да и кто не растеряется под таким давлением? Она прикусила губу и стала нервно поддергивать рукав своей юкаты.
Оглядывая людей, её взор упал на мужчину, который был прямо точной копией Саске, но только значительно старше. Младшая Харуно помотала головой. ≪И чего это я ищу его в толпе?≫. Хотя, не трудно было понять, почему. Её ведь не каждый день целуют такие красавчики. ≪Агрх! Забудь, Сакура! Пусть он и дьявольски красив, но он всё равно последняя сволочь. К тому же, он теперь твой сводный брат≫.
Да, забываться не стоит. Искать его глазами в толпе и ожидать, что он спасет её от ненавистных взглядов, глупо и не правильно. Хотя, Сакура не могла обвинять себя в том, что ей понравился Саске, и что ей всё-таки в глубине души был приятен его поцелуй. Любая бы другая девушка ощутила трепет в сердце. Но она была уверена, что эта мимолетная симпатия мгновенно погибнет, когда брюнет вновь покажет свою отвратительную натуру. А в том, что эта натура выплывет Сакура не сомневалась, поэтому беспокоится о подобных чувствах не за чем, решила она.
Ещё раз посмотрев на точную копию Саске, она увидела рядом с ним ещё одного мужчину. Вот его она знала. Учиха Мадара — совладелец рекламной компании вместе с её будущим отчимом. В живую он выглядел ещё лучше, чем на обложках журналов, которые они с подружками любили обсуждать на переменах. ≪Ох! Если бы они только знали, кого я сейчас вижу≫. Ей уже представился громкий девичьи визг. Хотя, они наверное не сразу бы поверили ей, так как о том, что её мама выходит замуж за Фугаку Учиху они не знали. Мебуки запретила ей сейчас рассказывать об этом кому-либо. Сказала, что в противном случае, если слово дойдет до журналистов, им не дадут покоя. Поэтому приходилось строго держать рот на замке.
Словно почувствовав, что на него кто-то смотрит, Мадара встретился с ней глазами. Сакура тут же сделала вид, будто разглядывает кого-то другого. Это было некрасиво с её стороны. Возможно, ей бы стоило подойти и представиться ему, но девушка была слишком смущена.
Она ещё раз обвела взглядом рядом стоящих людей и увидела Итачи, идущего к ней, но он был не один. Рядом с ним была красивая брюнетка с родинкой под глазом и парень с задорной улыбкой и вьющимися волосами. Судя по всему, Итачи увидел, как жалко она сейчас выглядит стоя одна и сжалился над ней.
— Сакура, позволь представить тебе нашего кузена Шисуи и мою девушку Изуми, — сказал Итачи, рукой указывая на тех, кого представлял.
— Очень приятно, — улыбнулась розоволосая. — Меня зовут Сакура Харуно. Рада нашему знакомству.
Изуми улыбнулась ей в ответ и Сакуре сразу стало очень тепло на душе. Эта девушка была одной из немногих людей, чье присутствие успокаивало окружающих, а сама она прямо светилась добротой. Не удивительно, что Итачи выбрал именно её. Они были очень красивой и гармоничной парой, словно, созданы друга для друга.
А вот Шисуи заулыбался настолько широко, казалось, что его лицо сейчас треснет.
— И я очень рад, что в нашей семье появилась такая… эм-м, цветная сестра, — сказал Шисуи всё так же улыбаясь. Итачи и Изуми посмотрели на него, как на последнего идиота. И да, парень действительно сморозил глупость. Его можно отнести к типу тех людей, которые говорят первое, что взбредет им в голову.
Не найдя, что ответить на такое, Сакура извинилась и поспешила откланяться. И дело было скорее не в глупой шутке Шисуи, а в Итачи с Изуми. Она провела в их обществе всего пару минут и уже успела ощутить насколько они влюблены в друг друга.
Да, ей стало завидно. Очень.
Ведь на Сакуру никто никогда не смотрел так, как Итачи смотрел на Изуми. Столько трепета и любви было в его взгляде, что она просто не выдержала. Невольно вспомнился разговор с мамой в машине. Подумав о браке по расчету, который скорее всего её ожидает, обладательница зеленых глаз поникла ещё больше. А злые взгляды членов клана брошенные в её сторону только подливали масла в огонь.
Она поспешила в сторону столика с напитками и взяла один бокал. Сакура собралась выпить содержимое, но как только она поднесла его к губам, ощутила запах алкоголя. Упс.
Стоявший рядом старичок многозначительно посмотрел на неё. Харуно так же многозначительно посмотрела ему в ответ и поставила бокал на место. ≪Ну, лоханулась я маленько, дед. С кем не бывает?≫, — подумала она и поспешила скрыться и из этой части зала.
≪Что за невезение? Когда эта помолвка уже закончится?≫, — с досадой подумала девушка, в поисках места, где бы спрятаться от этого злого мира. И тут её взор упал на открытые двери, ведущие к веранде. Вот оно — спасение! Её ноги повели её именно туда.
Веранда и балконы — это место, куда направляются главные героини книг или фильмов, когда всё становится хреново. По закону жанра, обычно именно там они встречают своего принца. Харуно усмехнулась таким мыслям.
Но усмешка быстро слетела с её лица, когда на веранде она увидела его. Саске стоял обоими руками упершись об поручни, а голова его была опущена.
≪Молодец, Сакура. Накаркала≫.
Парень был явно расстроен и она догадывалась почему. Не в его власти остановить союз между их родителями, но по крайней мере он попытался.
Девушка вздрогнула, когда услышала полный отчаяния всхлип. Неужели он… плачет?
Она сделала шаг к нему навстречу, но видимо в этот момент Саске понял, что сзади кто-то стоит и резко обернулся.
Вот опять этот полный ненависти взгляд. Внимательно разглядев его искривленное злобой лицо, она не увидела слез. Значит, он не плакал. Ей показалось.
— Ты что здесь забыла?! — прорычал брюнет, повернувшись к ней теперь и телом и угрожающе подошел к ней почти вплотную.
— Я-я… — раскрасневшись неловкости этой ситуации и замешкавшись, произнесла она. — Ты в порядке? — девушка естественно испугалась и отвела свой взор на сад позади него, где уже красиво светились многочисленные фонарики, украшающие деревья и кусты. Ей показалось, что он её одним ударом на тот свет отправить может, но беспокойство о нём видимо пересилило страх.
Брюнета такой вопрос явно озадачил, и он на какое-то мгновение перестал злиться. Вот только это мгновение продлилось не долго. Его губы сжались в тонкую полоску.
— Иди куда шла, — резко сказал он и отвернулся от неё, показывая, что продолжать разговор он больше не намерен.
Зеленоглазая девица фыркнула на такой ответ. ≪Ну, и ладно. Страдай в одиночестве. Больно мне нужно утешать тебя. Цаца великая≫.
Возвращаться обратно в зал ей не хотелось, поэтому недолго думая, пройдя мимо Саске, она спустилась вниз по лестнице, крепко держась за перила, чтобы не упасть в сандалиях, и вышла в сад.
Сад был ухоженным и аккуратным, а главное в нём не было ни души. Девушка глубоко вдохнула чистый лесной воздух. Как раз то, что ей сейчас было нужно, чтобы отвлечься. Казалось, что этот день длиться целую вечность, и он никогда не закончится.
Пройдя чуть дальше, Сакура увидела небольшой искусственно сделанный пруд, в котором плавали многочисленные красные рыбки. Свет фонариков красиво отражался на их блестящей чешуе. Да, на это можно было смотреть вечность.
И Сакура бы смотрела, если бы не услышала приближающиеся голоса. Розоволосая автоматически пригнулась и спряталась за кустом. Зачем она это сделала, она не понимала. Она ведь не воровка какая-то, но ей не хотелось, чтобы её здесь обнаружили. А голоса становились все громче.
— Фугаку-сама, прислушайтесь к нам! Вы совершаете ошибку. Эта женщина со своей дочерью не принесут нашей семье ничего хорошего, — сказал голос пожилой женщины.
Сакура немного выглянула из-за куста, чтобы посмотреть, кто там. Напротив Фугаку стояла пожилая бабуля и такой же старый дедушка. Внимательно вглядевшись в них в свете фонарей, она узнала ту самую бабку, которая дольше всех заставила её мать сидеть на коленях и того самого деда у столика с напитками.
— Ваша избранница не может вам дать абсолютно ничего, она только сядет вам на шею вместе с девчонкой. Будьте разумны, Фугаку-сама. Отмените свадьбу пока о ней известно малому количеству людей, — вмешался в разговор дед.
Розоволосая открыла рот от возмущения. ≪Вот же мерзкие стариканы! Говорят обо мне с мамой гадости за нашими спинами≫. Было очень обидно, что о них высказываются как о нищих попрошайках. ≪Вот, что все они о нас думают,≫ с досадой подумала девушка. Нет, конечно же она догадывалась. Но вот услышать такое собственными ушами. Негодование Харуно прервал строгий голос Фугаку.
— Не смейте говорить так о них! Тем более в моем присутствии! Они теперь моя семья, и я не позволю вам наговаривать на них, — голос мужчины был пропитан гневом. — И как вы смеете сомневаться в моем выборе? Наш клан цветет и процветает благодаря моим усилиям, и я имею полное право самому выбрать себе женщину в жены, — после этих слов Фукагу развернулся и поспешил удалиться, двое стариков последовали за ним, что-то говоря ему в ответ.
Сакура поднялась на ноги и сглотнула. Она не ожидала таких слов от Фугаку. Она ждала всё, что угодно, но не этого.
Ведь он действительно заступился за них с мамой. И розоволосая не помнила, когда за них кто-либо заступался. В любой беде, её мама всегда защищала их самостоятельно. А теперь в их жизни появился человек, готовый укрыть их от беды.
От этих мыслей у неё в горле образовался ком, и оно болезненно сжалось. Стоя посреди сада, Сакура наконец поняла почему Мебуки выбрала именно Фугаку. И в первые ей показалось, что, возможно, этот брак всё-таки приведет их жизнь к лучшему.