ID работы: 6034944

А что если?

Гет
NC-21
В процессе
426
автор
Dandaleon соавтор
TheMiCarry бета
Размер:
планируется Макси, написано 397 страниц, 61 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
426 Нравится 1068 Отзывы 82 В сборник Скачать

Глава двадцать пятая - Первородные нового роя.

Настройки текста

***Твайлайт***

      Мы с принцессами сидели в одной из многочисленных комнат замка Кантерлота, думая о том, что могло заставить зверей массово сбегать из Диколесья, разрушая всё на своём пути.       — Если что-то смогло заставить животных лезть на кантерлотские стены, невзирая на стражников с лучниками, то это должно быть нечто весьма сильное.       — Или же это может быть что-то магическое. — поправила меня принцесса Селестия.       — Таких животных, как химеры или гидра, недавно пытавшаяся заползти на гору Кантерлота, настолько сильно мог испугать разве что дракон, но его бы уже так или иначе заметили... хотя я видела нескольких драконов, которые... — Рейнбоу также присоединилась к обсуждению.       — Драконы?! — Дружное удивление заглушило слова Рейнбоу, которая пыталась что-то нам объяснить.       Из-за такого резкого и громкого крика её ушки на секунду поникли, но в следующую секунду она вернулась в нормальное состояние.       — Да, пролетая вокруг башни я увидела двух отличающихся друг от друга драконов. Один был средних размеров и имел фиолетовый окрас чешуи, второй был огромным, а его чешуя была черной как сажа.       Рейнбоу начала разгораться от собственного описания этих драконов. Принцессы стали выглядеть более напряжёнными, чем обычно. Принцесса Селестия начала тихо говорить себе под нос:       — Что могло заставить двух взрослых драконов последовать за ним, в особенности чёрного?       — Принцесса, насколько я помню из ваших рассказов, драконы с чёрной чешуёй являются крайне редкими и, судя по легендам, приносят смерть в те места, где находятся.       — Не совсем. Они лишь приходят туда, где произойдет трагедия и многие погибнут. Они являются знамением смерти и тьмы.       — И этот дракон прилетел туда...       К разговору присоединилась принцесса Луна.       — Возможно, всё не настолько плохо. Этот дракон находится в пределах башни, и его могло привлечь нечто иное. Я имею в виду, что этих драконов также влечёт тьма. Но другие существа бы не пошли лишь по той же причине. Что могло привлечь их?       Принцесса Селестия глубоко вздохнула и начала рассказывать.       — Он сказал лишь то, что грядёт нечто ужасное — будет война. Но он не сказал, против чего нам предстоит сражаться, но сказал, что даже если мы будем готовиться сейчас, это нам уже ничего не поможет.       — Сейчас нам нужно решить проблему с монстрами.       — Главная странность была в том, что все существа в Диколесье связаны с Древом Гармонии. Особенно те, в ком не течет кровь.       — Вы имеете в виду, что он их сам наслал на нас?       — Это крайне маловероятно. Его действия указывают на его заинтересованность в сохранности Эквестрии. Я так начала считать после того, как он дрался с непонятным существом, напавшим на Понивилль.       — Так или иначе, не стоит исключать такую вероятность.       — С другой стороны, он мог и не знать, что все эти существа связаны с Древом, и, в конце концов, они сумели вырваться из-под влияния древа, а затем начали сбегать из леса.       — Тогда нам стоит поговорить с ним. Возможно, он сможет усмирить их.       — Может, мы сможем отправить ему письмо, нежели вновь отправляться к нему лично?       — Возможно, Спайк сможет отправить ему письмо... но пройдет ли оно через барьер?       — Нам стоит попробовать.       — Спайк!       Все начали оглядываться в поисках Спайка, которого нигде не было. Как только он понадобился, его нигде нет. Поиски Спайка заняли более получаса — он был найден на королевской кухне. Одна из пони, работающих там, дала ему целую корзинку кристаллов. Откуда эта корзинка появилась, мы так и не смогли узнать, да и найти ту таинственную пони мы также не смогли.       Вернувшись в комнату, из который мы ранее пошли искать Спайка, все начали думать над тем, как должно быть написано письмо. Первой заговорила принцесса Селестия.       — Главное — решить, в какой форме будет написано письмо. Будем ли мы обращаться к нему официально или же напишем дружеское письмо.       — Определённо дружеское. Я не раз замечала, как он реагирует, когда к нему обращаются на вы.       — В самом деле?       — Да. В первый раз, когда я увидела его реакцию на это, то думала, он нападёт на кого-нибудь.       — Он уже нападал на кого-либо?       Все на секунду задумались, а затем Рейнбоу начала что-то бубнить.       — Рейнбоу?       Она быстро подняла голову и посмотрела на меня.       — А? Что?       — Ты что-то вспомнила?       — Возможно. Я помню, что видела, как один пони ударил другого пони, а затем Андрей напал на того пони... а дальше я помню, что видела "Сахарный уголок"... помню, что я также видела Пинки, подозрительно сидящую в кустах с биноклем.       — Ты не увидела, какие пони дрались, но смогла разглядеть Пинки с биноклем?       Рейнбоу наигранно улыбнулась и развела копыта в стороны.       — Так или иначе, Пинки, что ты делала с биноклем в кустах?       — Наблюдала за тем, что происходило.       — Что? — спросила Пинки, лёжа на кресле вверх копытами.       — Ты наблюдала за тем, как сначала один пони ударил другого, а потом первого пони начал бить Андрей?       — Дааааа…       — И ты не попыталась их остановить.       — Да!       Морды каждой находящейся в этой комнате пони исказились в немом вопросе «Почему?» Пинки перекатилась на пол и подскочила.       — Сначала я хотела сама пойти в бой, но потом почувствовала, что там уже кто-то есть, а через секунду я уже наблюдала, как Андрей начал бить того пони.       — То есть он встал на защиту какого-то пони?       — Это была Лира, если быть точным, но да. Её ударил какой-то земной пони, который выглядел крайне серьёзным, а затем пришел Андрей и начал избивать его. Он, кстати, не сдерживался и вроде что-то сломал тому пони, а дальше меня позвала миссис Кейк, чтобы я помогла ей испечь торт.       Все смотрели на Пинки с неким недоумением.       — Ты решила не останавливать бой, в котором кому-то уже что-то сломали, и предпочла пойти печь торт?       Пинки медленно кивнула. На несколько секунд повисла мёртвая тишина.       — Да. Честно говоря я хотела вмешаться, но потом почувствовала, что если попытаюсь остановить его, то это плохо кончится.       — Предчувствие?       — Да! Оно не раз спасало меня от опасностей! — Пинки улыбалась во весь рот.       — Ладно. Кто-нибудь ещё видел нечто подобное?       Все, кроме Луны, отрицательно покачали головой.       — Вы видели что-то подобное, принцесса?       Принцесса Луна посмотрела на меня.       — Только попав в его сон, я почувствовала сильный запах крови и гниения. Также был некий тихий, шипящий звук, который я услышала, но не обратила на него внимание. Сейчас я понимаю, что то был шепот... нет, даже хрип. Пусть я не успела увидеть, что там происходило, но точно могу сказать, что нечто ужасное. Хотя всё это не относится к твоему вопросу.       — Можете рассказать поподробнее о том, что вы там видели?       — Первым, что я увидела, была его готовность к моему приходу. Затем был маленький разговор, во время которого я спросила у него всё, что успела, о его мире. Он, видимо, решил не рассказывать мне всё и поэтому, используя свой собственный сон, показал всё самое ужасное в его мире... если это и не было всем, что есть в его мире.       Всем стало немного жутко от подобного.       — Т-так вот… насчет письма. Спайк, бери перо, пергамент и записывай.       — Д-да.       Спайк осмотрелся и достал откуда-то пергамент с пером и чернилами, после чего встал рядом.       — Начнём. "Здравствуй, Андрей, это Твайлайт Спаркл. Думаю, ты заметил, что существа начали бежать из Диколесья. Принцессы предполагают, что ты, получив управление над Древом Гармонии, можешь также управлять и существами Диколесья. Я хочу попросить тебя попытаться вернуть существ обратно в Диколесье. Твоя подруга, Твайлайт Спаркл".       Спайк быстро всё записал и с помощью своего огненного дыхания отправил письмо Андрею. Принцесса Селестия о чем-то задумалась.       — Что-то не так, принцесса?       — Я не знаю, сможет ли письмо попасть через барьер. Он полностью блокирует телепортацию, но письмо перемещается с помощью ветряного потока.       — В таком случае стоит отправить кого-либо с копией этого письма прямо к барьеру.       Принцесса Селестия подошла к Рейнбоу.       — Я бы хотела попросить тебя отправиться к барьеру и передать ему письмо лично, если ты не против.       Рейнбоу начало немного трясти.       — Да! Конечно, я вас не подведу, будьте уверены!       Спайк быстро написал копию письма и отдал её Рейнбоу. Рейнбоу, не долго думая, улетела с письмом в зубах.

***Андрей***

      Послышался первый, тихий треск скорлупы, за которым последовали всё новые и новые потрескивания. Вместе с Зефир я наблюдал за тем, как происходит вылупление чейнджлингов. Я был в кристальной броне и без шлема. К моему удивлению, молодняк особо не шипел друг на друга, а просто медленно стягивался к нам.       — Они ползут к первым существам, которых увидят, если, конечно, чувствуют, что те смогут их накормить, к ним же они чувствуют большую привязанность.       Вокруг Зефир начал ползать молодняк и временами пытаться залезть на неё. Меня не слишком беспокоит их схожесть с личинками. Вокруг меня также копошился молодняк. Я немного опустился вниз и протянул руку к полу. На неё забрались несколько личинок и просто остановились, смотря на меня и попутно издавая тихое шипение со стрекотанием. Это шипение не было озлобленным, скорее инстинктивным ради привлечения внимания. К моему удивлению, когда я решил погладить их, они бурно отреагировали на это, начав извиваться и подставляться под руку.       — Им попросту не хватает внимания, и поэтому они растут озлобленными. Стоит дать им то, чего им так не хватает, и они становятся добрыми.       Зефир, улыбаясь, несколько раз кивнула. Я заметил, что личинки, которые заползли мне на руки, начали немного изменять свой цвет. В них буквально виднелась магия. Так же было и с Зефир.       — Когда они готовы перейти на следующий этап развития, то начинают так выглядеть.       — Насколько быстро они растут до взрослого состояния?       Зефир на несколько секунд задумалась.       — Думаю, что это займёт не более двух дней. Все эти дни они будут находиться в коконах.       Личинки как по команде разбежались и сползли с нас, а затем подыскав себе место начали плести коконы. Они выделяли изо рта некую клейкую, быстро твердеющую жидкость, которой окружали себя, образовывая тем самым кокон.       — Лэтта, сможешь на этом этаже ускорить время?       — Ты хочешь ускорить их развитие? — Зефир вопросительно попросила на меня.       — Не совсем. Я хочу ускорить время, создав купол вокруг этих коконов, чтобы для них как раз и прошло два дня.       Зефир задумалась. Лэтта воспользовалась её паузой и заговорила.       — Да, я смогу изменить поток времени в этом месте, но все существа с достаточно сильным магическим чутьём ощутят это изменение во временном континууме.       Зефир отвлеклась от своих мыслей и начала внимательно слушать наш дальнейший разговор.       — Ты имеешь в виду принцесс?       — Не только. Это также хорошо ощутят правители соседних земель, сильные единороги и ваша знакомая, Твайлайт Спаркл.       — Это не проблема. Они не смогут сделать однозначного вывода по причине разрыва до тех пор, пока не увидят воочию тех, из-за кого он был нарушен.       — Вы правы, от этих чейнджлингов будет исходить что-то вроде магического следа, но что вы собираетесь делать с ними?       — Обучать, а затем отправлю их как поддержку. Вскоре ведь случится то, в чём я обязан принять участие. Думаю, ты увидела то, о чём я подумал.       — Да. Я смогу это реализовать, но это займет пару часов.       — Хорошо.       Я повернулся к Зефир.       — Когда они вылупятся из коконов, то будут уже говорить?       — Не только. Они используют навыки и опыт того, кто был с их королевой перед рождением. Им передадутся твои базовые знания, такие как язык, логика мышления и, возможно, некоторые твои черты.       — К примеру?       Зефир немного замялась, но, поняв, что всё равно не скроет, сказала:       — Твоё ужасающее спокойствие, за котором скрывается... что-то. Я не в силах понять это до тех пор, пока сама не увижу, но временами от тебя веет тьмой более ужасной, чем от Кризалис.       — Вы чувствуете души?       — Не совсем, мы можем ощутить намерения существа. Во время размышлений каждое существо показывает истинного себя, и в это время излучается аура, которую могут почувствовать чейнджлинги, но далеко не все способны понять, что они видят.       Я почувствовал некоторое изменение вокруг себя. Видимо, Лэтта уже искривила время в этом месте. Мы начали выбираться с этого этажа.       — Значит, чейнджлинги сами не понимают, что чувствуют? Но видите ли вы собственных собратьев и можете ли их отличить даже в маскировке?       — Да. Это требует полной концентрации, но мы можем найти любого чейнджлинга даже под маскировкой.       — Когда ты поняла, что чувствуешь именно ауру?       — Пожалуй, в тот момент, когда я становилась королевой. Тогда я чувствовала стремительное приближение Кризалис и других чейнджлингов, её аура была угрожающе озлобленной. Но затем твоя, спокойная аура, когда вы оказались в прямой видимости, будто бы взорвалась, выпуская всё, что было сокрыто. Я чувствовала боль, кровожадность и ужасающее своей сутью веселье, а затем твоя аура исчезла так же, как и появилась вновь сменившись безразличием и хладнокровностью.       Стоит учесть эту способность чейнджлингов. Вдруг принцессы могут так же? Мне нужно больше информации об их способностях.       — Я напугал тебя?       — Не сильно, но лишь потому, что я была далеко от тебя. Будь я вблизи, когда это началось, скорее всего, испуг был бы намного сильнее.       Может, это и послужило настоящей причиной испуга Кризалис? Мой облик ведь не мог быть столь ужасным, но вот если она видела ауру, то всё возможно. Нужно найти больше информации, иначе все мои планы могут пойти по пизде.       — Всё идет по твоему плану не так ли? — А вот это было довольно неожиданно. Она поняла, что всё здесь не спонтанно? А прогрессирует девка.       — Давно ты дошла до подобной мысли?       — Не совсем. Я просто начала замечать, что всё идет размеренно и постепенно. Все происходило не спонтанно, скорее запланированно.       — Я стараюсь иначе и не действовать. То, что меня сделали лидером этого места, было случайностью, но затем я начал думать о том, как могу укрепить собственную власть и подготовиться к грядущему. Потому я и решил расширить армию, а затем понял, что нам потребуются большие земли. Сейчас мы скорее похожи на один из знатных домов Эквестрии, чем на самодостаточное баронство, но нам нужен статус королевства для того, чтобы приступить к следующей части плана.       Зефир немного удивленно посмотрела на меня, а затем нерешительно спросила:       — Т-ты собираешься захватить Эквестрию?       — Нет, не Эквестрию, но я всё выверну в свою пользу и в то же время покажу силу нашим будущим соседям. Легче защититься от врага, заставив его бояться тебя на примере сильного противника. — Зефир начала внимательно слушать. — Думаю, не стоит пока рассказывать тебе все свои планы прямо сейчас… сейчас у нас есть дела важнее. Помимо этого я не желаю портить твое впечатление, мне же хочется увидеть твою мордашку, когда всё дойдет до логического исхода. — пояснял я, поднимаясь с ней на верхний этаж.       — Ты опять начал улыбаться. — подметила она.       Я замер, когда понял, что на моём лице и в самом деле была легкая улыбка. Представляю, что будет, когда мой план дойдёт до главной части. Я, наверное, буду улыбаться как никогда.       — В этом мире я улыбаюсь в разы чаще, чем в родном мире.       — Тогда хорошо, что ты попал в этот мир.       — Хорошо... но не для этого мира. У него должна была быть иная судьба, но наше появление здесь всё изменило, и теперь я планирую расплатиться с этим миром за то, что изменил его судьбу.       Зефир немного не поняла, но решила дальше не спрашивать. Послышался голос Лэтты:       — Все чейнджлинги готовы к вылуплению, и то, о чём вы меня просили, также готово.       — Чудесно.       Я быстрым шагом начал спускаться вниз, а Зефир последовала сразу за мной. Как только мы спустились со стороны коконов, послышался хруст и треск, а за ними последовало шипение. Первый же чейнджлинг, разбивший кокон, быстрым шагом направился к нам. Он выглядел немного иначе, чем чейнджлинги Кризалис. Они, как и говорила Зефир, были более крупными, а также осторожными. Этот быстро изучал всё, что было вокруг. Я заметил одну странность: все коконы срослись по двое, но вылуплялось из них по одному чейнджлингу. Зефир выглядела немного удивлённо, а затем, улыбнувшись, повернулась ко мне.       — Все ульи чейнджлингов чем-то отличаются друг от друга, и, видимо, вот отличная черта, созданного нами.       — Это весьма кстати.       Этот чейнджлинг начал открывать рот, пытаясь что-то сказать. У него получилось не сразу, но он, несколько секунд подумав, смог произнести:       — Вы... наши отец и мать? Или же король и королева?       Зефир выглядела немного удивленно. Видимо, получив часть моих знаний, он смог быстро разобраться в ситуации и использовал термины «отец» и «мать».       — Да, это так.       Постепенно вылупились остальные чейнджлинги, и когда они все собрались и начали изучающе рассматривать друг друга, я сказал:       — Я так понимаю, вам интересно, для чего вы рождены?       — Да.       Первый из рождённых чейнджлингов был увереннее всех остальных, и поэтому говорил именно он.       — На самом деле, особой причины на это нет. Вы родились, чтобы жить, но, конечно, я бы хотел, чтобы вы служили нам.       Чейнджлинги вновь начали переглядываться.       — Я буду служить, ведь я даже не знаю, что мне делать. Возможно, я смогу понять цель своей жизни во время служения.       — Будьте уверены, каждый из вас найдёт свою цель в жизни.       Среди них я заметил несколько особей женского пола. Интересно, чем все это закончится.       — Вы являетесь первородными, и поэтому вас мы обучим всему лично. Некоторые из вас будут обучать следующие поколения, а некоторые станут напрямую служить мне. Часть из вас будет служить вашей королеве, но большая часть будет напрямую получать приказы от меня. — Чейнджлинги молча слушали с серьёзным видом. — Пришло время обучить вас всему тому, что требуется. — Рядом со мной появились две груды камней, а затем плащи, легкие доспехи и наконец маски чумных докторов. — Вскоре произойдёт нечто особое. Вы будете обучены чувствовать ауры, а затем станете охотниками. Вы будете охотиться за собственными собратьями, которые будут заменять собой различных существ. В будущем это будет неприемлемо, ведь я планирую дать чейнджлингам права, равные обычным созданиям, и тогда им не будет требоваться скрываться, тем более воровать существ, заменяя их собой.       Чейнджлинги поначалу не понимали, что я имею в виду, а затем они резко начали понимать, что я имею ввиду. Зефир была сильно удивлена моим словам, но затем на её мордашке появились задумчивость и уверенность в дальнейшем успехе.       — Раз всё ясно, тогда начнем ваше обучение!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.