Старый дом
12 декабря 2017 г., 01:40
Дорога в Ривердэйл казалась слишком длинной для Бетти Купер. Спустя долгие шесть часов она даже успела несколько раз уснуть. Кошмары не повторялись и лишь сильная боль в ноге возвращала девушку в реальность. Бетти закашлялась и посмотрела через небольшое окно на улицу. Было холодно, несмотря на то, что до зимы оставался еще целый месяц. Маленькие снежинки падали из неба и почему—то девушка улыбнулась. «Добро пожаловать в Ривердэйл. Самый непредсказуемый город», — подумала Бетти, когда увидела знакомую вывеску. Она понятия не имела, как водитель смог так быстро привезти ее домой, но спрашивать не хотелось. Большой мужчина в черном костюме и в очках был неразговорчив, за всю дорогу он обронил всего несколько фраз, которые, кажется, обращались больше не к ней, а к воздуху. Внезапно машина остановилась и водитель обернулся. За окном показался знакомый дом, где девушка провела все свое детство.
— Я бы хотела сначала проведать своих друзей. Не могли бы вы отвести меня по этому адресу? — Бетти показала водителю маленькую бумажку, которую дал ей Джагхед.
Он взглянул на нее и крепко сжал губы. Кажется, такой поворот событий не очень ему понравился, но мужчина не спорил. Он ловко развернул машину и поехал в другой конец города. «Отлично, сейчас он меня убьет», — пронеслась мысль в голове в девушки. И она не была такой уж дурацкой, водитель был вполне похож на наемного убийцу и Бетти бы очень не хотелось встретить его в темном переулке. Но его молчаливость нравилась девушке. Говорить с кем—то — это последнее, что ей хотелось. Хотя конечно, она понимала, что от вопросов дома ей не отделаться. Прошло хороших двадцать минут, когда машина вновь остановилась, но здоровый мужчина так и не оборачивался.
— Мы приехали? — спросила Бетти.
В ответ молчание. Девушка открыла окно и увидела большой, старый дом. Адрес на вывеске говорил о том, что они на месте, но Бетти очень надеялась, что это не так. Дом наводил на нее страх, который раньше она чувствовала только в своих кошмарах.
— Спасибо, дальше я сама, — сказала Бетти и вышла с машины.
Она не брала с собой даже сумки так, что это пошло ей только на пользу. Большие костыли и так занимали слишком много места. Как только Бетти покинула машину, она резко сдвинулась с места и уехала с невероятной скоростью куда—то вдаль. «Видимо, я очень понравилась тому водителю», — эти мысли доставали девушку целый день.
Погода в Ривердэйле была действительно холоднее, чем в Цитадели и ноге Бетти это не нравилось. Она жутко болела и каждый шаг давался девушке с тройным усилием. Пути назад не было. Сейчас она найдет все ответы на свои вопросы, хотя пока непонятно как. Бетти пугал тот факт, что все это время разгадка к страшной тайне была у нее прямо перед носом. Но девушка собралась и сделала еще один шаг в пропасть. Голова болела, а ноги онемели от долгого сидения в машине. Еще один шаг и она уже почти возле входной двери. Звонок. Никто не отвечает. Еще раз. «Это глупо», — сказала Бетти в воздух и хотела уже уйти, как вдруг ее осенило. Она слегка надавила на ручку и дверь поддалась. Костыли невероятно шумели под старыми деревянными досками и почему—то Бетти сразу показалось, что тут никто не живет.
— Здесь кто—то есть? — спросила она, чтобы подтвердить свои догадки.
Никто не ответил, но ей показалось, что рядом с ней пробежала большая крыса. Это и не удивительно, что они здесь есть. Дом был действительно старым, если не сказать средневековым. Большие портреты украшали стены, а люстра из хрусталя свисала прямо из потолка. Странно, что бывшие жильцы не забрали все это с собой. Оно же явно стоит несколько десятков тысяч долларов. В этом доме были и другие вещи, которые остались. Казалось, будто бы кто—то слишком спешил, чтобы их забрать. Но семья, что здесь жила была точно богатой. Бетти прошлась по комнатам, что находились на первом этаже, но там ничего стоящего не нашла. Ей уже начало казаться, что Джагхед ее обманул. Но зачем? Может это ловушка? Ничего из этого не подходило Бетти. И девушка решила подняться на второй этаж. Прямо на стене возле лестницы висела большая картина в золотой раме (еще один подарок для грабителей). Правда, на ней была нарисована семья. Всего пять людей и все их взгляды буквально сверлили в Бетти дырку. Она не могла на них долго смотреть, хотя двое из них показались ей знакомыми. Вся семья была очень похожа друг на друга: два ребенка, муж, жена и старая женщина. Кто—то вообще еще рисует такие странные портреты?
Бетти наконец поднялась на второй этаж и облегченно вздохнула. На этот долгий путь ей пришлось израсходовать все свои силы. Несколько минут она просто стояла и пыталась прийти в себя. А потом направилась по длинному коридору, где было всего пять комнат. В двух из них не было ничего интересного. Эти комнаты скорее были похожи на детские. Правда, была вещь, которая показалась Бетти странной. На портрете было два ребенка, в одной из комнат находились две детские кровати. Так для кого же вторая комната? Этот вопрос оставался открытым, но Бетти на нем долго не зацикливалась. Она пошла дальше и кажется, удача наконец ей улыбнулась. Третья комната была хорошо обставлена и больше походила на кабинет. В центре стоял большой стол, а на нем пачка писем. Некоторые из них были открытыми, а некоторые просто порваны вдребезги. Видимо, кому—то они принесли мало приятного. Бетти направилась к столу и взяла одно из писем. Она посмотрела на имя получателя и по коже пробежались мурашки. «Мистеру Клиффорду Блоссому от ….», — гласило письмо, а фамилию отправителя было почти невозможно прочитать от растекшихся чернил.
— Боже мой, — сквозь тишину прошептала Бетти.
Другие письма оказались счетами, но это… Девушка открыла его и достала бумагу, но сегодня явно был не ее день. Почерк был слишком непонятным, а чернила только добавляли масла в огонь. Но все же Бетти удалось прочитать вторую половину письма:
«Я надеюсь, мы поняли друг друга. Никто не должен об этом знать, а вы уедете и этот кошмар закончиться. Запомни, Клиффорд, мы дали обещание и мы должны его сдержать. Я всегда считал тебя самым большим злом, но он… Это сущий дьявол. Во имя охотников и всего того за, что мы боремся избавься от него. Я не допущу, чтобы пророчество сбылось. Никогда!»
Последнее слово было выделено жирным шрифтом. Было понятно, что тот, кто это писал слишком чего—то боялся или кого—то. А самое ужасное, что Бетти узнала этот почерк. Он принадлежал ее отцу. Бетти вздрогнула. Возможно, она должна была понять это еще в самом начале. Эти круглые, наклоненные вправо буквы. Этот почерк она везде узнает.
Вдруг внимание Бетти привернул старый шкаф. Девушка не знала почему, но он ее притягивал. Это чувство посещало ее, когда она была близка к разгадке. И сейчас оно повторилось. Бетти взяла в руки свои костыли и направилась прямо к нужному месту, руки тряслись от напряжения и злости. Неужели ее семья замешана во всем этом? А еще Блоссомы? Боже, Шерил же не могла убить того беднягу Эндрю или своего брата? Глупости. Бетти переложила один костыль в правую руку к другому и открыла скрипучую дверцу, которая уже обросла мхом. Хозяев в этом доме действительно долго не было. В большом шкафе ее ждало разочарование. Там было несколько серых и черных плащей, брючный костюм, а еще странный костюм клоуна. Внизу лежала большая коробка. Бетти достала ее и вновь начала задыхаться от боли.
— Чертова нога! — закричала девушка и присела на холодный пол. Она ненавидела чувствовать себя слабой.
Коробка была тяжелой. Бетти осторожно подняла крышку и увидела то, что явно не ожидала увидеть. Волосы на голове встали дыбом, а воздух проникся мертвой, холодной тишиной.
— Невозможно, — прошептала девушка и отвернула от лица непослушный локон волос.
На дне коробки лежал ярко—красный плащ, а на нем старая фотография ребенка. «Как такое возможно?», — эта мысль повторялась в голове Бетти снова и снова. Маленький мальчик двух лет смотрел на нее своими черными, как смола глазами. И, Боже мой, клянусь, один его взгляд мог уже убить любого.