ID работы: 6038645

... не войной...

Слэш
NC-17
Завершён
3623
автор
Размер:
388 страниц, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3623 Нравится 424 Отзывы 1550 В сборник Скачать

13. «Не в этот раз»

Настройки текста
19 сентября Спустя несколько часов он полностью осознал, что продвигаться вперед по намеченному подругой плану — то еще удовольствие. Гермиона явно переоценила и его возможности, и желание учиться. Гарри даже поразмышлял о том, насколько важна для него история и поможет ли знание основ высшей арифмантики остаться невредимым при личной встрече с Волдемортом. Когда эссе по чарам достигло пугающей длины, он понял, что больше не в состоянии сидеть, неудобно горбясь над комодом. В комнате тут же материализовался Добби с печеньем, похожим на червивые шляпки гигантских грибов. — Добби принес, сэр. Добби нашел ее там-где-все-хранится. У Гарри Поттера будет новая палочка. Гарри заметил грубую рукоятку, торчащую из носка эльфа. Тот с поклоном и почти фанатическим сиянием круглых глаз протянул ему палочку. Это, конечно, было лучше, чем совсем ничего. Но Гарри предпочел бы, чтобы она меньше смахивала на оторванный бурей кусок сухой ветки. Ближе к узкому концу палочка и вовсе имела скол, открывающий волокна древесины. Совсем неуместную россыпь мелких блестящих камней по всей длине не заметить тоже не получилось. Пусть и не слишком привычно, но новая палочка легла в его ладонь, подарив неприятное покалывание. Хотелось бы, чтобы она была длиннее, как прежняя: чужая была короче примерно на треть. Впрочем, Люмос и очищающие вышли отменно, а в его положении привередничать не стоило. И если бы Гарри не был так занят исследованиями возможностей новой палочки, то, конечно, обратил бы внимание на шум и странный грохот намного раньше. Очень громко вопил Рон. Как будто специально, чтобы Гарри услышал за задвинутой дверной панелью. — Левее, Забини! Идиот, ты ему шею свернешь! Нотт, сука, держи своего декана, держи! Он сейчас загнется! Опять судороги! Тащим в спальню! Открывай дверь! Мысленно поблагодарив друга за точное описание ситуации, Гарри кинул учебники в ящик комода, накинул мантию-невидимку и сдвинул свою дверь в сторону. Снейп безжизненно повис на руках у троих учеников — Рон вцепился в его плечи, а слизеринцы осторожно придерживали лодыжки, обтянутые черными брюками. Лицо профессора было перепачкано кровью и зеленоватой пеной, сочащейся изо рта вперемешку с пузырями слюны. — Что ж ваш Малфой — совсем кретин, что ли?! — продолжал надрываться Рон. — Двигай комод, давай его на кровать… ногу, ногу закидывай… Додуматься, блядь, притащить в школу артефакт, снимающий все возможные чары! Придурок! Их же на Снейпе примерно миллион! — Зато с вашей Браун слетели все косметические заклинания, а у твоей подружки зубы снова стали как у откормленного бобра. — Еще раз идиот! — выплюнул Рон. — Там куча опасных ингредиентов в шкафах. Хочешь вместе со всеми отмывать дерьмо после взрыва, а не тащить Снейпа по коридору? Гарри тихо ахнул. Если это и вправду так, то Снейп на некоторое время остался без всякой защиты, чем и объяснялось его почти мертвое состояние. И Рон, умница Рон, быстро сумел объяснить, что к чему. Гарри приблизился и осторожно сжал плечо друга рукой, закутанной в мантию. В спальне Снейпу, казалось, стало легче. Он дернулся, глухо застонал и едва слышно прошептал: — Вон… Рон подмигнул невидимому Гарри, попятился к порогу и рванул прочь из кабинета. Забини и Нотт не отставали. Гарри скинул мантию и бросился к Снейпу. — Очень быстро, Поттер, — хрипло просвистел тот, надувая кровавый пузырь на губах, — второй ящик стола, зеленый флакон. В нем не яд. Свяжитесь через камин с Блэком, пусть явится сюда немедленно и сразу же выпьет зелье. Не думать, Поттер, выполнять. И не снимать мантию, скоро здесь будет Амбридж. Слова отняли последние силы — глазные яблоки под веками застыли, на губах надулся новый кровавый сгусток, и только едва ощутимая ниточка пульса на запястье уверяла, что Снейп еще жив. Как ни опасно было оставлять его в таком состоянии, но Гарри не посмел ослушаться — отыскал дрожащими руками нужный флакон и склонился над камином, взывая к своему везению и почему-то Годрику Гриффиндору, чтобы Сириус не заупрямился и был настолько трезв, чтобы выйти из зеленого огня. Видимо, на его лице было написано нечто такое, что Сириус в ответ на «Мне необходима твоя помощь! Сейчас! Здесь!» без раздумий перешагнул решетку. Он ошалело рассматривал кабинет декана Слизерина и только двигал челюстью в попытках что-то сказать. Гарри протянул ему флакон и умоляюще зашептал: — Пожалуйста, Сириус, выпей и ни о чем не спрашивай. Пей, пей, это не яд, я потом объясню, все очень плохо. В дверь забарабанили, Гарри успел еще раз умоляюще взглянуть на Сириуса прежде, чем накинуть мантию. В глазах того сверкнул шальной безумный огонь, на один миг сделавший лицо невероятно красивым и вдохновенным. Он широко улыбнулся, подмигнул месту, где стоял Гарри, и одним глотком осушил флакон. Дверь начала поддаваться напору извне, но зелью хватило времени, и теперь Гарри с удивлением разглядывал невысокого полноватого старика с седыми волосами, забранными в высокую петлю. Зелье оказалось оборотным. Гарри поддернул рукав и указал на свою спальню, где лежал почти бездыханный Снейп. Кажется, Сириус сдавленно хохотнул перед тем, как входная дверь с грохотом врезалась в стену и послышался удивленный голос Амбридж: — Целитель Уилсон? Как вы здесь… О, вас, конечно же, вызвал староста Слизерина. Никогда в жизни Гарри не двигался так быстро. Только сейчас он заметил, что в спальне прямо посреди ковра валяется учебный план с его именем, написанным четким почерком Гермионы. Он прошмыгнул под самым носом у Амбридж, надеясь на то, что Сириус оценил обстановку и задержит жабу хоть на секунду. — Уверяю вас, дорогая Долорес, — рокотал низкий басок неизвестного Гарри целителя, — ваш сотрудник — живучая тв… творение Слизерина. Я хотел бы лично его… осмотреть. И если он переживет мое… гхм… тщательное обследование, то вам не придется искать нового преподавателя зелий. Да-да, я непременно доложу вам по окончании осмотра. А теперь прошу… ммм… врачебная тайна и все такое. И вообще это зрелище не для таких прекрасных глаз, как ваши. Что вы, никакой лести… Гарри услышал, как дверь захлопнулась, и тут же скинул мантию, представ перед довольно улыбающимся «целителем Уилсоном». — Что все это значит? — наконец спросил тот тоном рассерженной Молли Уизли. Гарри пожал плечами. Вдруг Снейп издал совершенно нечеловеческий животный вой, всем телом изогнувшись на кровати. — Агония, что ли? — неуверенно произнес Сириус. — Нет! Снейп, только не это! Не сейчас, не сейчас! — Гарри затряс обмякшее тело, голова Снейпа моталась из стороны в сторону, и грязные, с комками желчи и крови волосы хлестнули по мертвенно-бледному лицу. — Сириус, сделай что-нибудь! Реннервейт. Реннервейт. Снейп, ты слышишь, Реннервейт!!! Гарри направил новую палочку прямо в грудь Снейпа, от мощного магического потока безжизненное тело подбросило к самому потолку и с силой опустило обратно. Гарри нагнулся, пытаясь услышать дыхание или нащупать пульс на шее, и едва сам не лишился чувств, когда уловил тишайший шепот: — Всё обошлось, Поттер. Не в этот раз. — Ни хрена не понимаю, что происходит, — воскликнул Сириус. Очевидно, Снейп был не против раскрытия некоторых секретов, иначе бы не заставил немедленно вызвать Сириуса. Так рассудил Гарри и кинулся сбивчиво излагать краткую историю событий последней недели. Снейп не возражал. Скорее всего, потому что находился в глубоком обмороке. Пульс на ледяном запястье бился едва заметно, но ровно, и Гарри мог только радоваться, что Снейп не перебивает его. — Все еще ни хрена не понимаю, — сказал обретший нормальный вид Сириус. — Поттер, в баре. Емкости семь, девять и тридцать два. В один стакан в равных пропорциях, не больше трети каждого, — вдруг едва слышно прохрипел Снейп, и Гарри кинулся в кабинет. За книгами обнаружилась не только коллекция напитков, но и закрытое отделение с узкими полками. Каждый флакон на них был пронумерован, и не составило большого труда смешать воняющий тухлятиной лечебный коктейль в одном из низких стаканов. Из приоткрытого рта Снейпа все еще вырывалось тяжелое дыхание, словно кто-то невидимый выпускал воздух из резинового мяча. Кровавые дорожки сползали вниз по шее и подбородку, и, конечно, нужно было обтереть ему лицо и сменить пропитанную потом и рвотой мантию. Но Гарри с трудом заставил себя вновь прикоснуться к его запястью и теперь боялся отпустить, понимая, что вряд ли отважится еще раз дотронуться даже до такого — грязного, почти бездыханного — тела. Сам он был не чище. Если не снаружи, то внутри. Сириус мерил шагами ставшую вдруг слишком маленькой комнату и пытался вслух рассуждать о произошедшем. Пульс под пальцами Гарри неистово забился, веки Снейпа дрогнули, и он прошептал: — Повторить. Гарри перевел умоляющий взгляд с пустого стакана на Сириуса, тот вздохнул и отправился смешивать зелья для Снейпа. — Я, конечно, не против, чтоб ты сдох, Сопливус, — сказал он, глядя, как Снейп с трудом проталкивает в горло вязкую жидкость. — Но вот так… даже для меня чересчур. В ответ изо рта Снейпа вырвался булькающий кашель, в котором Гарри разобрал: — Повторить. — У тебя мозги в кашу превратились! — тон Сириуса вполне мог сойти если не за возмущенный, то за удивленный. Пульс зачастил, кадык на испачканной шее судорожно дернулся и вновь прозвучало: — Повторить. Сириус махнул рукой и принес следующий стакан. После очередной порции дыхание Снейпа стало немного спокойней, сердце забилось медленно, но ровно, а глаза под закрытыми веками прекратили судорожно дергаться. — Кажется, заснул, — прошептал Гарри. — Он полный идиот, — заключил Сириус. — Номер семь — настойка плодов манцинеллы. Если его не добил Волдеморт, то это превратит его внутренности в медленно закипающий суп. Странный способ самоубийства. И я не понимаю, что здесь делаю. Нет, конечно, присутствовать лично при кончине Сопливуса… приятно. И вообще, это самое интересное, что произошло со мной за последние месяцы, но… — Я думаю, — неуверенно сказал Гарри, — что у него есть какой-то план и в нем тебе отведена роль. Все школьные камины под контролем Амбридж, ты же знаешь. Поэтому он воспользовался моментом, пока жаба отвлеклась на дорогу до кабинета, чтобы ты мог оказаться здесь. Правда, уйти теперь ты вряд ли сможешь. — Десять… — прохрипел Снейп. — Что?! — Было бы десять баллов… — Я правильно догадался, да? Тот едва заметно кивнул, запястье дернулось, Гарри разжал пальцы, и рука Снейпа безвольно опустилась на постель. — Поттер, номер тридцать шесть. Целиком сюда. Внутри номера тридцать шесть плескалось что-то густое и серебристое, по виду напоминавшее ртуть. Не открывая глаз, Снейп неожиданно резким движением вырвал у Гарри открытую синюю бутылку и приложился к горлышку. По комнате разнесся тонкий аромат весенних цветов. — Ты действительно рехнулся, Сопливус, — пробормотал Сириус. — Захлопни пасть! — вот сейчас голос Снейпа, хоть и очень слабый, уже был почти похож на прежний. Сириус покрутил пальцем у виска, но на его лице Гарри прочел не обычное отвращение, а что-то сродни восхищению. После третьего глотка Снейп поднял веки и обвел комнату тяжелым затуманенным взглядом. В его глазах отчетливо сияли серебряные точки. — К вечеру я буду в порядке, — пообещал он, силясь приподняться, и сделал еще один маленький глоток из бутылки. Искры в глазах на мгновение полыхнули, и ему удалось опереться спиной об изголовье кровати. — Я хуею… — присвистнул Сириус, а Снейп скривился в своей обычной усмешке. Через десять минут он потребовал, чтобы ему помогли перебраться в собственную спальню и отправил Гарри за водой и чистыми полотенцами. Тот был даже рад — не пришлось подставлять плечо и поддерживать Снейпа за талию, как это делал Сириус. Эти двое тихо переругивались, когда он вернулся, из уст профессора даже прозвучало отчетливое «твою мать». Гарри понял, что полотенца не понадобятся — Снейп уверенно держал палочку в руках и успел наложить очищающие. — Надеюсь, я буду избавлен от визитов вежливости учеников, — сказал тот, устроившись в кровати на подушках. — Драко, безусловно, знал, что за артефакт принес в класс, и предполагал, как он подействует на меня. — Папаша просветил, — догадался Гарри. — Сейчас мне помогли зелья, Поттер. Но, уверяю вас, следующего развлечения Темного Лорда я не переживу. Сердце у меня, знаете ли, только одно. — Ты и так… — начал Сириус, но тут же осекся под тяжелым взглядом. — Мне бы не хотелось, профессор, чтобы вы еще раз… — Вот поэтому, Поттер, я прошу вас немедленно отправить домовика на поиски вашего рыжего друга. — Но он же понятия не имел, что вас нельзя тащить по коридору! Рон не виноват, что.. Снейп вновь приложился к горлышку синей бутылки и выдохнул: — Что вы, никаких претензий. Наоборот. Круг посвященных весьма ограничен. Желаете задействовать директора вместо Уизли? — А Гермиона? — Ее только и не хватало. — Мальчишник без девчонок, да? — рассмеялся Сириус. — Почему вы обижаете Гермиону? —Тот, кто мнит себя всезнайкой, Поттер, рано или поздно оказывается пойман в сети собственных заблуждений, — медленно заговорил Снейп. — Ошибка может стать роковой. Вы желаете подобного мисс Грейнджер? Гарри прикусил язык и решил, что нет. * * * Взмыленный Рон, срывающий перчатки и налокотники, появился в спальне Гарри за руку с улыбающимся эльфом. — Вау! — выдохнул он. — С ним аппарировать иначе, чем с мамой. Как Снейп? — Вашими стараниями, — раздался голос Снейпа. Гарри от неожиданности чуть не проглотил язык: — Вы что, всё слышите, что ли? — Только то, что меня интересует, — ответил тот же голос. — Не забывайте, что это по сути одна комната. Им все равно пришлось выйти и сдвинуть панель в другую сторону, чтобы добраться до Снейпа, все еще сидевшего в кровати, и Сириуса, скрестившего ноги на ковре поодаль. Гарри и Рон опустились на пол рядом, и теперь Снейп вещал словно с пьедестала, сверкая серебряными прожилками в черной радужке глаз. — Уизли… — начал Снейп. — В худшем из кошмаров я не мог представить, что когда-нибудь прибегну к вашей помощи и многие жизни будут зависеть от наших совместных действий. — Я здесь не ради вас, а ради Гарри! — И Тонкс, — добавил Сириус. — Рон, это сейчас одно и то же! Тот иронично поднял рыжую бровь. Гарри оказался прав: Снейп успел разработать четкий план, в котором каждому из них отводилась своя нелегкая задача. И если он удастся, выиграют все. И, может быть, даже Гермиона не станет дуться дольше недели. И Дамблдор… — В конце концов, что может быть хуже исключения из школы? — рассмеялся Рон. — Тебя же исключили, и ничего. — Победителей не судят, — улыбнулся Сириус. — Но кое-кто точно дождется приговора. — Мертвых не судят, — четко сказал Снейп. — Мертвых, Блэк. * * * Еще несколько часов назад Гарри и не предполагал, что такое возможно: Снейп, не оставивший снисходительного тона, привычно огрызающийся Сириус и Рон, то и дело обменивающийся со Снейпом загадочными фразами типа «бешеная фигура», «проходная пешка» и «фианкетто». Неудивительно, что Снейп выбрал именно Рона в напарники, но почему-то Гарри все равно почувствовал укол ревности: у них внезапно оказалось больше общего, чем можно было предположить. План был готов, действия каждого из участников неоднократно повторены, и Гарри сомневался, что это будет «веселая осенняя прогулка с пользой для дела», как выразился Сириус. Даже выбраться без защитных чар за антиаппарационный барьер Хогвартса после сегодняшней атаки было слишком большим риском для Снейпа. Но тот настаивал на своем непременном присутствии, и переспорить его было не под силу никому. Напоследок Рон помялся у порога спальни, почему-то не желая уходить, и пробормотал: — Жаль, конечно, что не удастся прогулять завтра занятия. — У меня, Уизли, тоже существуют обязательства. Да и Темный Лорд не станет просыпаться ради вас ни свет ни заря. После четвертого урока — самое подходящее время. — Я… эм… профессор… я слышал, что существует такая штука… Непреложный обет. Думаю, мне стоит его принести. Понимаете, Гермиона… если ей нужно что-то узнать… я очень боюсь проговориться. — Я думаю, это разумная мера, — кивнул Снейп. — Поттер, прошу вас… Рон опустился на колени прямо у кровати и, улыбаясь, протянул Гарри ладонь. — Сделайте то же самое, Поттер, и возьмите с Уизли слово, что он никому не расскажет о наших намерениях и планах до их осуществления. Гарри словно окунули с головой в болото. Этими руками он чуть было не убил Снейпа, в них въелось позорное наслаждение чужой болью, которое запятнало его навсегда. Невозможно осквернить дружбу и доверие Рона таким прикосновением. — Нет! — Гарри мигом отлетел в угол и спрятал ладони за спину. Никакая сила в мире не заставит его коснуться чужого тела, передать эту заразу. — Поттер, — процедил Снейп. — Обет сформулирован так, что мистеру Уизли не о чем переживать. После он сможет раздавать интервью всем газетам. Главное, чтобы он продержался до завтрашнего вечера. Гарри понятия не имел, о чем договорились эти двое, и в жизни не слышал ни о каком обете. Но неужели Снейп не понимает, какая мерзость таится у него под кожей? Ведь он сам вырвал запястье из пальцев Гарри, едва только пришел в себя. Кровь, рвота и боль — ничто по сравнению с таким грязным, зловонным прикосновением. — Нет… — замотал головой Гарри, отводя взгляд от удивленного лица друга. — Что ж, Блэк, прошу! Гарри еще раз убедился, что был прав — Непреложный обет был не так страшен, как необходимость сжимать ладони и смотреть друг другу в глаза. — До завтра, Уизли. — Бывай, Рон, — улыбнулся Сириус. Гарри промолчал и с трудом кивнул, чувствуя, как обеспокоенный взгляд друга обшаривает его с ног до головы. Когда они остались втроем, Снейп откинулся на подушки, вновь приложился к горлышку синей бутылки и почти мирно заметил: — Скоро полночь. Я проведу несколько часов в лаборатории, а тебе и Поттеру следует отдохнуть. Надеюсь, тебя никто не хватится до завтрашнего вечера. — Все решат, что я… — рассмеялся Сириус и выразительно похлопал себя по горлу. Гарри с облегчением выдохнул только тогда, когда понял, что крестный не намерен делить с ним спальню. Тот предпочел обернуться черным псом и с довольным урчанием забрался под письменный стол, словно в будку. — Вы один, Поттер? — раздался голос Снейпа, едва он задвинул за спиной дверь. Гарри вздрогнул, все еще погруженный в свои мысли: — Д-да… — С вами всё в порядке? Вы вели себя очень странно. — Все нормально. Завтра я… — Постараетесь остаться в живых, Поттер. Без этого всё не будет иметь смысла. — Я постараюсь… сэр. — Если всё удастся, то обещаю дать вам несколько советов по восстановлению душевного равновесия. — Не уверен, что они мне понадобятся, сэр. У оружия нет души. Главное, чтобы стреляло. — В лучшем случае неисправное оружие разорвет в руках у стрелка. Подумайте об этом перед сном. Если понадобится, я дам вам успокоительное. — Что вы, сэр. Я и без того на редкость спокоен. Снейп хмыкнул, и Гарри услышал стук сдвигаемой двери, тихие шаги в кабинете и голос Снейпа, вызывающий через камин Амбридж и преувеличенно жизнерадостно вещающий о приступе язвы от местной пищи и нерадивых учеников. Гарри поклялся сам себе, что завтра с утра, чего бы это ему ни стоило, не поддастся позорным желаниям и не посмеет совершить что-либо непристойное. Лучше бы он этого не делал. Борьба с самим собой поутру отняла у него больше сил, чем сражение с хвосторогой. И, конечно же, эту битву он проиграл, непонятно как оказавшись на животе с членом, крепко вжатым в подушку. Смятая ткань наволочки раздражала нежную плоть почти до боли, но он не мог остановиться, беспорядочно двигал бедрами и кусал кулаки, чтобы не издать ни звука. Унизительное действие закончилось оргазмом, от которого он долго не мог прийти в себя. Так и лежал, не смея перевернуться на спину, и чувствовал, как подсыхающая сперма стягивает кожу. * * * События нового дня поначалу напоминали Гарри старую детскую задачку про волка, козу и капусту. Рон, с ящиком проросших мандрагор в руках, метался от кабинета Снейпа до статуи Одноглазой ведьмы и обратно. — Как бы для отвлечения внимания, — сказал он Гарри. — Если что, тащу Снейпу из теплиц эту дрянь. У меня же опять отработка. Между прочим, пришлось пролить на Невилла пинту лунной росы. Но Снейп все понял… кажется… надеюсь, что отрабатывать не придется. Гарри быстро шагал рядом, укутанный в мантию-невидимку. В ходе к Хогсмиду уже ждал Сириус. — А как Гермиона? Рон тяжело вздохнул: — Знаешь, думаю, мне там не обломится. — Да ладно… Потом расскажем ей все, объясним. Поворчит неделю-две, а потом простит. — Мне кажется, что с ней творится что-то странное. — Слушай, а кто из нас в порядке? — Я, по крайней мере, еще нормальный. — Ага. Поэтому уже пять минут разговариваешь со статуей, держа в руках дюжину мандрагор. Рон чуть не уронил ящик, чертыхнулся и засуетился: — Давай скорее, мне еще Снейпа сюда вести. Гарри оглядел коридор, скинул мантию на руки другу и полез в проход.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.