7. Нежданное возвращение.
1 марта 2013 г., 03:36
-Элизабет? – удивленно спросила Гвен, забирая розу из рук девушки. Та, поморщившись, поправила:
-Лиз. Просто Лиз. Элизабет - это так официально!
Она прошла в дом, с любопытством разглядывая притихшего на диване Артура и Перси, сидящего в кресле.
-Твои друзья?
Она откинула волосы с глаз и улыбнулась, обернувшись к сестре. Артур, невольно заинтересовавшийся незнакомкой, заметил, что улыбка у нее добрая, ласковая. Но он не знал ни одной девушки, которая выглядела бы так же. Он не помнил никакой Фреи.
-Прости, что взяла розу. Нужно было уберечь ее от отца.
-Ты вломилась в дом? – подняла брови Гвен.
-У меня была отмычка. Леон дал.
-Леон напрасно учит тебя этим фокусам, - пробормотала Гвен, осторожно кладя розу обратно в вазу.
-Это же твой знакомый! – фыркнула Лиз.
Видя, что Перси с Артуром недоуменно переглядываются, Гвен поспешила представить девушку:
-Моя сестра, Лиз. Элизабет, это мои друзья Перси и Артур.
-Тот самый Артур? – прищурилась Лиз, не обратив ни малейшего внимания на Перси, - король из легенды?
Поймав на себе удивленные взгляды, она пояснила:
-Мерлин с отцом думали, что я наивная простушка, а я все поняла. Я все время знала, кто он такой. Но не дождалась, пока он сам признается.
-Вы встречались? – спросила Гвен, жестом указав на диван.
Лиз плюхнулась рядом с Артуром:
-Нет. То есть, я, кажется, ему нравилась, но… мы не так уж долго общались, а потом в моей жизни появился Брюс…
Она вздохнула, не закончив.
-Я, наверное, сильно похожа на ту самую Фрею. Жаль, Ваше Величество не помнит ее. Вы ведь никогда не интересовались делами своего слуги?
-Я… я не… - промямлил Артур.
-Послушай, Лиз, - прервала Гвен. – Мне очень приятно, что ты отдала розу. Но я искренне не понимаю, почему она так важна. И я уже запуталась. К тому же, все это теперь неважно. Мерлин… он уже не тот. Он никогда не выйдет из клиники.
-О, чуть не забыла, - Лиз легко вскочила с дивана. Она порылась в сумке и достала толстую книгу в потертой обложке. - Это книга с заклинаниями. Мерлин будет искать ее. Без нее отец не сможет практиковаться. Да, он немного поколдовывает с тех пор, как украл ее. Умеет поднимать перо в воздух.
Она обернулась к Артуру.
-Когда твой друг вернется, передашь ему это.
Девушка легонько чмокнула его в щеку и тут же стерла следы помады.
-И еще, сестренка…
Она вытащила красную папку из сумки и молча протянула ее Гвен.
-Что здесь? – спросила Гвен.
-Компромат, - мрачно ответила Лиз, внезапно потеряв свою веселость. – Здесь финансовые отчеты. Суммы, указанные здесь, не предусмотрены бюджетом. Я знаю, отец попытается помешать этим двоим вернуться в свое время. Припугнешь его. Только не по-настоящему… Он все-таки мой отец. И хоть ты не знала его любви, обо мне он заботился.
-Какая подлость, - пробормотал Перси. – Это же ваш родной отец!
Лиз бросила на него дерзкий взгляд.
-Мой отец посадил в психушку невинного человека только потому, что…
Заметив, что все недоуменно смотрят на нее, она раздраженно выхватила стеклянную розу из вазы на комоде:
-Ладно, смотрите. Этой розе не одна сотня лет. Когда погиб король Артур, королева Гвиневра, желая вернуть мужа, разрешила магию, созвала величайших магов королевства и приказала найти средство вернуть короля. Краем уха она слышала пророчество, что Артур вернется, это придавало ей веры. Много лет маги пытались создать артефакт. Мерлина с ними не было: он ушел из Камелота задолго до этого. Наконец у волшебников получилось. Они создали дивной красоты розу – цветок страсти, символ вечной любви королевы к мужу. Но прекрасные лепестки, алые как кровь, окрасились в черный, как только королева прикоснулась к ним. На них появились слова…
-«В самый длинный день я жду тебя, моя любовь на многие века» - пробормотал Артур.
-Именно. Этот цветок должны были положить в могилу короля, но никто, кроме Мерлина, не знал, где она находится. К этому времени сам Мерлин слышал о цветке, но не верил в него. После смерти королевы, державшей розу у себя, один из волшебников забрал ее к себе. И хранил, передавая из поколения в поколение…
-Пока она дошла до нашего отца, - пробормотала Гвен.
-Да. Но магия с каждым поколением слабеет. Мы с тобой вовсе не обладаем ею. Но сейчас, в двадцать первом веке, король наконец вернулся. Мерлин догадывался об этом. Он познакомился со мной в ресторане… Знаешь, что он умеет танцевать танго? А отец сразу понял, кто перед ним. Конечно, я тоже не дурочка. Я слушала их разговоры и все поняла. Было ясно, что король вернулся, и Мерлин его ищет. Но отец не мог допустить этого, и однажды Мерлин проснулся в комнате, обитой ватой. Все было подстроено. Он доверял моему отцу, потому что тот тоже волшебник. Но отец предал его… Прошло несколько месяцев. Что я могла сделать? Ты мне не поверила бы. А потом ты вызволила мага, и отец что-то заподозрил. Он догадывался, что король проснулся, а значит, он может вернуться в свое время вместе со своим волшебником… И он пошел проверять розу, которую дал тебе пару лет назад для сохранности…
-Но какую роль играет эта роза? – спросил Артур. – В чем ее ценность?
-А ты не знаешь? – удивилась Лиз. – Это портал. Портал в ваш мир, в ваш век. Когда ты прикоснулся к розе, тебе открылись слова королевы. Это загадка. Разгадаешь ее – сможешь попасть домой.
-Но… какое отношение к этому имеет отец? – поинтересовалась Гвен.
-Он не хочет, чтобы эти двое вернулись. Смотрела фильмы, где герои возвращаются в прошлое и меняют его? И мир летит в тартарары. Если великий король Камелота и его волшебник вернутся, будущее изменится! Они будут творить свою историю. Это может повлиять и на современную Британию.
-Чушь! – возмутился Перси.
-Отец всерьез в это верит.
Она еще немного помолчала, но потом спохватилась и, поправив волосы перед зеркалом, повесила сумку на плечо:
-Мне пора.
-Лиз, ты напрасно сюда бежала, - хрипло проговорил Артур, - Мерлин не вернется. Видела бы ты, что с ним сделали…
Она неожиданно улыбнулась, озадачив короля.
-О, ты до сих пор его толком не знаешь, верно? Он выкрутится. Пока, сестренка.
-Шустрая, -заметил Перси, когда дверь за девушкой закрылась.
-Какой и должна быть журналистка, - гордо проговорила Гвен. – Она хочет работать со мной. Когда закончит университет, конечно.
Повисло молчание. Артур, немного оживившийся при Лиз, снова уткнулся взглядом в колени. Перси бросил взгляд на часы, а Гвен неловко переминалась с ноги на ногу.
-Что, так и будем сидеть?
-Стойте, - вдруг произнес Артур.- Тихо!
Они замерли и прислушались.
-Наверху кто-то есть. Я отчетливо слышу какой-то шорох.
-У тебя паранойя, - прошептала Гвен, но все же встала ближе к блондину. Артур вооружился свернутой газетой и тихонько подошел к ступенькам. Гвен следовала за ним, Перси замыкал процессию.
В самом деле, в спальне Артура отчетливо слышался шум. Приложив палец к губам, парень медленно двинулся вперед. Подойдя к двери, он резко распахнул ее и замер на пороге. Свернутая газета выпала из его руки.
На кровати, жуя крекеры и листая какую-то здоровенную энциклопедию, лежал молодой человек в кожаной куртке. Волосы его были приглажены, на голове блестели очки для солнца. Вместо штанов на нем красовался шотландский килт, а на ногах были оранжевые вьетнамки. Услышав шум, брюнет поднял голову. Видя круглые глаза Гвен, упавшую челюсть Перси и разинутый рот Артура, он предупреждающе поднял руку:
-Не смейтесь. Я не нашел своих вещей, пришлось надеть то, что было в шкафах санитаров.