ID работы: 6042426

Дон Поттер

Слэш
NC-17
В процессе
996
автор
Размер:
планируется Макси, написано 174 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
996 Нравится 202 Отзывы 479 В сборник Скачать

14. Капореджиме директора (от Снейпа)

Настройки текста
Примечания:

Тебе я некогда вверял души взволнованной мечты; Я беден был — ты это знал — и бедняка не кинул ты. Ты примирил меня с судьбой, с мятежной властию страстей; Тобой, единственно тобой, я стал, чем был с давнишних дней. ©

***

Мужественно терпя удары судьбы, выраженные в споре с Великими Светлыми, после прямого попадания в огромную задницу акромантула под конкретным названием — новые правила поведения в школе чародейства для тех, кто чрезвычайно дружелюбен и совсем чуточку мафиозен, мастер зелий вдруг растерял все свои заготовки достойных реакций на подобное поведение. — Возмутительно! — не в силах был сдерживаться декан кафедры змей. — Поттер неуязвим под броней своей глупости. А после Рождества что? Он к нам заедет с чемоданчиком боеприпасов и устроит в Хогвартсе лигу выживания? Мадам Помфри, благо, как медицинскому специалисту, удалось спасти репродуктивные функции Винсента, правда, для него пришлось просить выслать катетер, откачивающий мочу. Надеюсь, в ближайшее время в больницу Святого Мунго не отправится весь мой факультет. Драко тоже в медпункте, и в шоке. Игнорируя напряжение момента, в директорских покоях раздавался задорный писк новорожденного феникса. И хозяин кабинета предупреждающим, но вялым жестом кисти прервал речь, не глядя на закатившего глаза к потолку Снейпа, усмехнулся: — В шоке? Ну-ну, это его в речке не топили и смертью сестренки не угрожали, — слепой птенец тяжело пропищал, восставая из пепла, как бы поддакивая Дамблдору. — У Малфоев нет других наследников. Хотя. Беря на заметку слухи об отцовской установке для Драко: подружиться с Мальчиком-который-выжил, потому что за ним якобы теперь грандиозное будущее, аристократы явно планировали завести еще детей. Стоп, вы вообще о ком говорили-то? — Ой, в общем, ладно, это все лирика, — отмахнулся Дамблдор. — Вы не думаете, что мальчишка просто превращается в Темного Лорда, сейчас, пока вы поощряете его варварское обращение со сверстниками? Привычно разъяренная фигура зельевара, могущего догадываться о том, как он выглядел со стороны, опять заметалась между камином и диваном. Мышечное успокоение достигалось им в обычной подземельной обстановке за девять и три четверти секунды, нервное — за триста девяносто четыре. Минус отягощающие факторы в отсутствии подземелья на данном этапе беседы и неадекватный старец, умиляючись наблюдающий за фениксом, недавно сгоревшем при Поттере и теперь копошащемся посереди кучки золы. — Ну нет же, любезнейший коллега, вероятно, это возрастное… — седовласый волшебник отвечал, не глядя на подчиненного, из-за чего строилось устойчивое впечатление, будто он ведет диалог с воображаемой личностью. — Что возрастное? Превращение в опаснейшего колдуна всех времен? То есть, по-вашему, директор, это подпадает под возрастную градацию? Именно это. А не то, как вы спускаете мальчишке явную агрессию? Альбус, я здесь, — подошел ближе Снейп, когда руководитель задержал взгляд на верхнем держателе клетки и перестал подавать признаки разума. — Я знаю, что вы здесь, дорогой мой, перестаньте маячить, очень вас прошу, меня это укачивает, уж изволите… Снейп еще больше приблизился, ибо на него так и не взглянули, но с расстояния в полшага от высшего, материализованного во плоти Блага, весь его претензионный фон менялся на совершенно неподобающий. Он проклинал щедрое сицилийское подношение, прикидывая: как одновременно привести употребившего в очередной раз это подношение директора в чувства и не выдать своих — внутренних — окончательно. — Альбус, вы ведь понимаете с кем говорите сейчас? И помните о чем, не так ли? — Снейп постарался как можно аккуратней потянуть великовозрастного мага за плечо, разворачивая к себе. Дамблдор сделал вид, что не удивился и даже угрожающе насупился, казалось, он готовился сказать нечто нелицеприятное, вроде: «Ну и с кем же я имею честь говорить? С бывшим Пожирателем, которому я дал кров и возможность зваться человеком?» И, невзирая на то, что достопочтенный маг опять обдолбался, о чем свидетельствовал и запах в кабинете, и состояние его владельца, его невозможно-голубые глаза все равно оставались яркими и… безмала бдительными. И меньше минуты между ними было нечто больше, чем зрительная борьба или даже невербальная потасовка. — Мм, а с чего ты взял, Северус, что я могу этого не понимать? Не думаю, что именно сегодня у меня обострилась старческая деменция, — произнес Дамблдор строгим и тихим тоном. — Простите, директор, — отступил колдун, резко убирая руку, чтобы не сделать того самого необратимого шага, разделяющего людей от чего-то необдуманного. — Я, кстати, отлично слышал о чем речь и могу пересказать дословно. Снейп пристыжено молчал, когда на его месте с такой вот горькой миной должен был находиться отпрыск Поттеров. Пока хогвартский глава расслабленно проследовал обратно к дивану, зельевар искал взглядом истину на полу, возвращаясь ко всяким этим церемониальным штучкам в общении с начальством, воскрешая с бубном свои гетеросексуальные мысли, куда-то канувшие, когда его пальцы зудели от прикосновения к фиолетовому халату, а ноги немели из-за… еще худшего ощущения. — Не то чтобы прямо опаснейшего колдуна всех времен… — как-то апатично начал Дамблдор по теме, сидя на диване и левитируя к себе коробочку мятных леденцов из шкафа. — И не то чтоб Гарри в него превращается. И мотивы у ребенка, как бы выразиться, не то чтоб прям вредительские. Ну вот не знал мальчик, что дружить можно без принуждения, а так. По-взаимности, да? Произошла досадная ошибка. Ах, да. Учитывая то, как ты обвинил меня в том, что я создаю темных лордов, Северус, насколько хорошо мне запомнилось, вполне возможно, что Гарри обращается на темную сторону, конечно. Сперва Снейп не поверил ушам, потом раскаялся про себя, затем решил, что курительная дурь служит каким-то подспорьем злопамятности. Он подплыл к креслу, как грозовая туча к отвесному холму, и довольно долго смотрел на Дамблдора, сунувшего в рот леденец и, почти достигнув нирваны, в плане того, что он там в своем рту с этим бедным леденцом делал. — Если он является неким отпечатком сущности черного мага и способен аккумулировать зло в своем сознании, такие воспитательные меры едва ли пойдут кому-то на пользу, — выпалил Снейп, наконец. — В любом случае, нам предстоит работать с тем, что мы имеем сейчас, а что будет позже зависит от нашей работы. — Безнаказанность скажется на недоразвитом мышлении. Вот. Что. Собственно, будет позже, директор. — Что ты предлагаешь, посадить мальчика в Азкабан? — Сэр, позвольте ему переизбрать факультет. Это чисто гриффиндорские замашки! Поттер плюет на все, что видит вокруг. — Северус, не заставляй меня быть невежливым. Гарри на своем факультете, я тебе мерлиновой бородой клянусь. Хочешь, моей могу поклясться? Преподаватель зельеварения уселся в кресло, рядом с сосущим конфеты хозяином кабинета, чувствуя себя отменно паршиво. Естественно, он не желал отправлять малолетнего гангстера в волшебную тюрьму, ибо тот наверняка бы и дементоров завербовал, со своей тягой к дружбе, или подкупил бы какой-нибудь травой, чтоб они там тоже сторчались, и развеял миф о неподкупности этих тварей. — Я бы рекомендовал тебе, всего скорее, Северус, пойти… — Пойти? — заинтересованно выгнул бровь колдун. — Пойти. И подумать над своим проектом, — в излюбленной педагогичной манере продолжил мудрец. — То есть вы фактически лишили меня права выбора? — бывший приспешник Волдеморта не нарывался на экстренные поиски пятого угла в комнате, но все слова того, кто хороводил здешний бал, являли собою приказ мучительно срочный и немедленно идеальный. — Сложившаяся ситуация лишила нас права выбора, — поправил Дамблдор, раскусив леденец. — Если я не оправдаю ваших ожиданий? — Я ничего не жду, отнюдь. Я импровизирую, — возразил директор, облизываясь и причмокивая. — Ну и в финале все труды должны сторицей окупиться, или ты предлагаешь организовать мои пенсионные проводы, когда на Британских островах зреет смута и беззащитные магглы вскоре окажутся в опасности, найди Волдеморт способ возродиться, уже сейчас? Вариант с зельем уж куда лучше прежнего — молиться, чтоб твоя метка полностью не почернела. К слову, не хочешь ли ты собрать смолу Фоукса? Следующий раз он может сгореть только через месяца три… — Этот ингредиент стоит собирать в последнюю очередь, — сказал Снейп, кривясь от возбуждающих звуков. — Прошу вас, вы бы не могли перестать… пожалуйста, хотя бы в процессе разговора… я вас буду очень благодарить… — Что? Не сосать? — Так громко, — подытожил учитель, Дамблдор засмеялся. — Ну ты как этот… напоминаешь мне кое-кого. — Да неужели? Кого? — Меня. Мне вот тоже это не нравилось, знаешь ли, раньше, — директор повеселился. — Забавно, — трагическим тоном произнес Снейп, размечтавшись повеситься где-нибудь на Гремучей иве. — Действительно забавно. И не смотри на меня так, будто я свечи на твоем именинном торте задул. — Я хочу умереть, — признался мужчина, борясь с эрекцией, незаметно. — Ох, твое бы рвение да Волдеморту в… уши? В души. Вот, так правильней, — нет, Дамблдор под кайфом это двойное уничтожение, — решил шпион. — Да, чуть не забыл! Насчет бессмертия. Я все же убежден, что Том использовал хоркруксы ради его достижения. Так что. Нам придется отыскать их. Это будет весьма непросто и, мне кажется, чернокнижник не поленился наштамповать их не менее дюжины. Так что. Нам надо бы, как можно быстрее, выяснить, что это могут быть за предметы. — Вы это… всерьез, Альбус? — наклонился через подлокотник Снейп. — Еще бы! Я не могу позволить себе шутить о таком, — директор изобразил возмущение. — Да, я не эксперт в этих областях магии, но эта наиболее точная из всех известных на сегодняшний день гипотез… — неохотно пробормотал он. — Уму непостижимо. — Ну да, я, признаюсь, немножечко ге… гений, — воодушевленно закивал Великий Светлый. — Так вот, смею положить, что хоркруксами могут быть самые разные предметы. Самые безобидные. Хотя, нет. В случае с Волдемортом они становятся обидными, да-м. Вначале я полагал, что это какие-нибудь трофеи за издевательства над сиротками. Но, Том ненавидел приют и вряд ли маггловские вещи имели для него какую-то особую ценность. Гораздо значимей нечто, относящееся к магии, то, что мог любить ваш Повелитель. Знаешь ли что-нибудь из такого? — Исключено. Что мог любить Темный Лорд? — повысил голос Снейп, поскольку формулировка предстала пред ним сумасшествием чистой воды. — Что ж, сама по себе эта фраза абсурдна. Однако, над ней стоит поразмыслить. — Так, вы имеете в виду, что-то кроме пыточных заклинаний и власти? — Именно. Власти. Какие атрибуты власти тебе известны? — Корона, — первое определил колдун, искоса поглядывая на старца. — Не знаю, может… всякие перстни, скипетры, мечи, троны, граали, кубки, медали, геральдические звери, знамена, флаги с геральдическими зверями, печати… драгоценные камни. Но, не слишком ли это буквальные определения, Повели… тьфу, ты черт. Директор, — обознался Снейп. — Как серпом по… сердцу, — глубоко поклонился Дамблдор, приладив ладошку к груди. — Прошу. Прощения, — в этом не было и толики лицемерия. — Отчего же? Мне понравилось, — скабрезно улыбался волшебник. — Тот-кто-создает-темных-лордов польщен. — Альбус, я, сожалею, что сказал так однажды, — слизеринский декан тут же сполз с кресла, мягко опустившись на колено, после нескольких старательных вдохов взяв длиннопалую руку в свои. Помимо нарастающего чувства, что он снимается в каком-то индийском сериале, мужчина уже предугадывал столкновение с непристойными желаниями. Он должен был вернуться к теме прений, но все мысли отныне занимала чужая конечность и то, как он мог бы накрыть ее губами, дотронуться ею к своему лицу. И, если бы эти бледные пальцы проникли в его рот, он ощутил на языке вкус леденцов, к которым они касались. — Вы же знаете, я спорол чушь. В надежде. Что. С моим мнением начнут считаться. Это было оплошным эмоциональным порывом. Которого больше я не допущу, — интонировал Снейп, отметив сорванный на Поттере голос, хрипящим и несколько безжизненным и то, что директор, расслабившись на диване, совершенно перестал обращать на него внимание. Стиснув зубы, он пытался воспринимать телесные неудобства, как плохую погоду, когда никакого метеорологического оружия под боком не имелось. Впрочем, и до порога было рукой подать, и вывеску на двери: «комната для высказывания мнений Северуса Снейпа» зельевар не видел, но пауза нуждалась в заполнении: — И даже то, что вы упорно продолжаете прикладываться к поттеровской отраве, оставаясь почти вменяемым, восхищает меня. Я думал, что вы серьезный человек. Нет, я… конечно же, так не думал. И, независимо от этого, ваши наркосоображения по поводу хоркруксов заставляют меня испытывать бесконтактные оргазмы… Дамблдор что-то одурманено мурлыкал под нос, пока перед ним не поводили ладонью и не кинулись прощупывать пульс. Наконец, старец моргнул: — А, Северус! — делая вид, что вовсе не задремал, а вовсю слушал. — Я полностью с тобой солидарен, да. — О, Господи! Вы что? Правда спите с открытыми глазами? — учитель саркастично удивился, в противном случае, он бы никогда не стал плести всего того, что плел в заключении. — Это весьма дезориентирует врагов, — улыбнулся директор, поднимаясь с дивана. — И весьма пугает союзников, — Снейп спорхнул, отступая к столику. — Вы выглядите, словно принявший суицидальную дозу «напитка-живой-смерти». — Ладно, времени-то уже сколько, Северус? Спать пора. — А тут я с вами полностью солидарен, Альбус. Прежде чем крутануться вихрем и исчезнуть в транспортном камине, зельевар убедился, что руководитель способен самостоятельно осилить путь до спальни. Оказавшись в подземельных покоях, уже переоборудованных под лабораторию, колдун вышел из камина и скатился по стене, поддавшись слабости. Назавтра ему предписывалось патрулирование школы после отбоя, а завхозу стояние на страже третьего этажа. Ему нужно было организовать капкан кое-для кого, — не того, за кого пытался выдать себя тот человек, — и другие об этом даже не догадывались. В его пронумерованном списке дел еще не было ни единой галочки, но мужчине ничего не мешало сейчас расстегнуть мантию, сжать свой член и нормально подрочить, в тысячный раз проклиная гриффиндорцев. На следующие сутки малолетний герой со шрамом вел себя нарочито ангельски. К его стандартной отбывке наказаний добавились отработки у Филча и натирки до зеркальности завитринных школьных наград и отчеты по поведению завучу либо декану, кроме того, слизеринское недоразумение всячески подмазывалось к бывшему приятелю, ярилось, кручинилось и материлось о своем поступке прямо на уроках. — Ну готов он, одолжил шкуру медянки, зная, что я просил для тебя, помирись уже с ним… — шептал Теодор Нотт, возле которого сидел Поттер, покамест учитель ходил рядами и принюхивался к студенческой бурде в котлах. — Да как? Ламбаду на мизинцах сплясать? — Снова у вас словесное недержание, Поттер? Никак нельзя дотерпеть до звонка? — прошипел Снейп, мигом повернувшись к перешептывающимся соседям по парте. — Так мы, эм… готовность зелья обсуждали, сеньор сэр… — Готовность неизведанного происхождения жижи? Вы хотели сказать, — ехидно прищурился учитель, оказавшись лицом к лицу с мальчишкой. — Мало того, что вы с доски читать не умеете, вы еще и дальтоник, а единственное ваше призвание в умении напортачить даже в простейших приготовлениях. — Это же коллективная работа, профессор. — К счастью, я видел, кто из вас нарезал ингредиенты. И это не так легко, как казалось бы, верно, мистер Поттер? Ибо навык к зельеварению у вас ниже минимального, — быстрым движением зачерпнув ковшом дурно пахнущее вещество, он поморщил горбатый нос и, не став рисковать обонянием, демонстративно вылил обратно, взмахом палочки опорожняя содержимое котла. — Но сэр… — устало простонал неуч, таращась то на него, в пустой котелок, то на убитого горем Нотта. — Минус пять очков за протесты, — злобно зыркнул Снейп, это был хороший шанс настроить против доморощенного гангстера коллектив. — Всем собрать вещи, и маршировать на трансфигурацию, — урок окончился. — Отлично, факультет баллы теряет из-за тебя, и что нам теперь делать? — послышалось негодование детей, направленное на Поттера, уже за спиной удовлетворенно хмыкнувшего зельевара. — Что нам делать, что нам делать — к табуретке хуй приделать! У меня тоже подгорает от этого профессора пробирок. — Я, по-вашему, глухой? — Блейз с задней парты нравоучительно толкнул опешившего Поттера в плечо. — Зелье подгорает, сэр… — невинно поправился мальчишка. — Профессор пробирок? — А, это уже статус, сэр, не хухры-мухры… — Всем на выход, кроме Поттера. Живо! — Снейп сориентировался, подлетев к мародерскому отпрыску, рявкнув оставшимся первогодкам. — Это то, что я слышу, не так ли? Вы понимаете, что сказали, я действительно слышал это слово в аудитории? — Эм, да, я научился говорить «сэр»… — бесстрашно расправил плечи маленький наглец. — Теперь научитесь еще и затыкаться, если никто не нуждается в вашем гундеже. А лучше. Внимательно. Проанализируйте ваши цели. Потому что на данный момент, вы в числе первых претендентов на вылет из Хогвартса со скоростью пулеметной дроби. — Дробь в дробовике, сэр, — не в пулемете, infatti, (1) — буркнул псевдо-итальяшка. — Вот. Как, — Снейп навис над спорщиком, как крылатый хищник, вознамерившийся кровожадно утолять голод. — Вы, верно, не дружите с головой, Поттер? — Почему? Я ж на людей не бросаюсь… — мальчик упал на стул, затравлено поднимая взгляд. — Вы. Очевидно. Не понимаете. Когда стоило бы пресечь болтовню и прикусить свой грязный язык. Заставить вас жрать мыло, чтобы очистить ту поганую скверну, льющуюся из вашего рта и раздражающую окружающих, будет мне очень и очень легко. И даже приятно, — зловеще сообщил Снейп, достал палочку и очертив показательный маневр по воздуху. — Очевидно… вас просто раздражает сам факт моего разговора… неважно, что я говорю… или мой голос… или я в целом… — просипел Поттер, отследив траекторию движения волшебной палочки. Расквитаться с прошлым — красота. Поттер отхаркивающий мыльные пузыри — замечательно. По крайней мере, декан затрачивал титанические усилия, сдерживаясь от обещанных процедур. — Вы тупой? Вам вызвать врача? Психиатр вас устроит? С вашими подвигами боюсь предположить, что вам пропишут. — Не надо ласточку муровать… — Ну что вы мелите, Поттер? — Это называется смирительную рубашку на невиновного тянуть… — Невиновного? Вы спорите со мной битый час! Вы, вообще, сами считаете себя вменяемым? — будучи ослепленным гневом, колдун отстранился на пару шагов, поскольку ему хотелось уже просто потрясти за плечи мерзкого малолетку. — У меня такие же права и свободы, как у вас, сэр… — сквозь губу проронил этот кусок идиота. — Не вам мне тут демократию чинить, так понятно? Делайте, что велено и помалкивайте, пока дышится. В проблемность вопроса, вникаете? — как можно свирепей выпалил бывалый Пожиратель Смерти. Мальчишка, наконец-то, унялся, рассеяно закивав. И его, — в это с трудом верилось, — подкупающе зеленые глаза, вроде, заблестели. — Отныне вы ведете себя, как предписывает устав школы. Проявляете к старшим уважение, как порядочный ученик. Обуздываете ваше скверное поведение. И молчите в тряпочку на моих уроках. Это понятно? Отвечать, — скомандовал преподаватель. — Да, сэр, но… пожалуйста, разрешите мне оправдаться? Я, правда, я чту ваши традиции и все такое… Уважаю вас, в моем поведении не было неуважения к вам! Я вам мамой клянусь… — Какой еще мамой! — воскликнул зельевар, нет, ну это был писк терпения. — Божьей! Божьей мамой! — Снейп схватил за шиворот пацана, волоча к двери. — Вы вышли на новый уровень хамства! Выметайтесь! Видеть вас больше не могу, — дьявольское дитя отбрыкивалось. — Проваливайте отсюда, Поттер. Только знайте, едва число жалоб на ваше поведение от учителей превысит допустимую отметку, я сообщаю вашему отчиму о том, что вы хам, лентяй, негодник, коих свет не видывал, и что ваше воспитание позорит весь ваш клан! Или что там у вас? Родовую общину. — Сэр! Ну, умоляю вас, дайте сказать! Хотите, на колени встану? Ну пожалуйста! — Вот, что мне с тобой делать, чертов ребенок! — завопил мужчина, отпустив юнца, — не за ноги же его подвешивать для вразумления? — Давай уже. Да не на колени, идиот! Говори, что ты там хочешь… — Снейп оперся о ближайшую парту, протерев лицо ладонью, остервенение его стремительно сменилось утомлением. — Сэр, я хотел сказать, во-первых, что выражают уважение чаще в денежном эквиваленте, но все-таки, сэр, я не могу не уважать капореджиме alto stregone, (2) который пригласил меня обучаться магии. — А это еще что? — Капореджиме? А, ну это не разновидность кофе, — заулыбался Поттер. — Это тот, кто стоит за дона горой, за кем дон, как за каменной стеной, сэр. И как я могу не уважать этого человека? — на лице Снейпа обозначилась гримаса в стиле «паршивец-вы-эдакий». — Что ж, вы классифицировали профессорат по мафиозным рангам. Превосходно. Это то самое высокопарное оправдание, которое я должен был выслушать? — Нет, сэр, что вы. Это не мафия, это бизнес. Извините, что смел поправить. А вообще, я хотел сказать, что вы мне нравитесь и, если я туплю на ваших уроках, то не из-за неуважения, а просто… меня угнетает мой поступок с мистером Малфоем, сильно угнетает, сэр. Поэтому, я могу неосознанно вспылить, но готов нести за это наказание. Но мне так плохо! Я понимаю, что уже ничего не будет в шоколаде. Но не могу с этим смириться… что бы вы мне посоветовали, как декан, сэр? Мне очень важно. — В шоколаде? — Ага, ну шоколад — это когда все хорошо. То есть, в приятельских отношениях. — Завязывайте с вашим жаргоном. Я советую вам посвятить себя беспрерывной учебе. На этом все, — слизеринский патрон немного поутратил спесь, ибо в мальчишке было столько подколодного упования, столько щегольской искренности, тут уж всякому пришлось бы поверить в Бога, даже искусному легилименту. — Мг… — сказал мальчишка, почесывая затылок. — Все, Поттер. Ступайте. Вы отняли у меня уйму времени. Бывший приспешник Темного Лорда не мог зрительно вскрыть мысли мальчишки. Он не помнил были ли еще столь юные маги, не поддающиеся беспалочковому ментальному воздействию. Наверное, как раз-таки, Темный Лорд был из таких, будучи еще ребенком. Учитель не ручался за то, что видит пред собою новоиспеченное зло, подобное Волдеморту, последний был куда умней. Снейп хотел, если не добиться отчисления из школы, то хотя бы перевода деградирующего элемента на факультет «Гриффиндор». Отчисление виделось ему правильным шагом, позволяющим обучать Поттера по программе домашнего образования, тем самым оградить от школьной библиотеки, от общения с другими волшебниками, побочно, — контролировать на расстоянии, чтоб мальчик и не подозревал о слежке. Намного лучше было, если бы у выжившего после убивающего заклятия не имелось знаний о волшебном мире и о его роли в общественной жизни. Удивительно, но… в предрождественские недели Поттер действительно баловал всех приличным поведением и образовательный процесс шел, чуть ли не по маслу, разбавленный физическими тренировками в общей гостиной и на улице, заметенной снегом, — кроссы и силовые упражнения, как докладывали декану старосты. Единственные неудобства, доставляемые Поттером, были кулачные бои с перьевой боксерской грушей, которую он, якобы сам, транфигурировал из лишних подушек, — с шести утра он шумел, как мамонт, и угрожал расправой какому-то Неназываемому. Накануне Сочельника зельевар находился у себя в подземельях, наклоняясь над алхимической книгой и ведя расчеты по реагентам селективной магии — зелье не «вторая юность», а допустим «вторая жизнь», равная первой, это было уже темным колдовством, связанным с некромантией. С этими мыслями он отправился в Большой зал. Вокруг царила праздничная атмосфера, белые пушистые снежинки падали с зачарованного потолка, завтракающие ученики звенели стаканами с тыквенным соком. Просто апофеоз тошнотворности для невыспавшегося презрителя социума. И, если бы не директор, то все это было лишенным смысла. Во время приема пищи, Снейп предупредил, притворяющегося счастливым, старца, что выполнить заказ удастся лишь на исходе лета: — Я добавил сверх прилагающихся ингредиентов еще несколько, — декан Слизерина сидел рядом с начальством, что позволяло говорить тише, чем вполтона. — В ледниках Шпицбергена до сих пор сохранились виды древних микроорганизмов. В Лютном переулке когда-то продавали такие, они использовались для анестезических мазей, но лучше, если я сам соберу их. Это полярный архипелаг в Норвегии. Отправлюсь туда на каникулах порт-ключом, успею вернуться, чтоб собрать еще эту проклятую омелу. Драконья кровь определенно сыграет на пользу. Кровь единорога сработает безотказно. — Тебе не кажется, что это уже темный ритуал? — кто-то из учащихся поздравил Дамблдора с наступающим и он приподнял цветастый графин в ответ, спрашивая с еще не сошедшей с уст улыбкой, не поворачиваясь к мастеру зелий. — Вы планируете жить дольше отведенных исследователями шести лет или нет? — Северус, почему мы говорим об этом в столь прекрасное утро? Может быть не будем портить друг другу настроение. И это не было просьбой, так как к преподавательскому столу спешила мадам МакГонагалл со свитком пергамента в руке. — Перечень учеников, которые остаются на Рождество в школе, — объяснила ведьма, усевшись по правую руку от Дамблдора и повернулась к декану змей. — Мистера Поттера среди них нет, поздравляю вас, профессор Снейп. — Я ликую, — монотонно парировал Снейп. — А где профессор Квирелл? — заглянула львиный куратор дальше по левую сторону стола. — Ему нездоровится, он предупредил вчера, — сказал Дамблдор, с отстраненным видом ковыряя пудинг и на секунду посмотрел на зельевара. На Новогодние отпуска высыпало осадков за месяц вперед, что веско осложнило вояж. Перемахнуть через океан, заодно не рассекретить своих намерений для тех, кто мог почуять неладное, сводилось к персональному испытанию на нервную прочность. Однако, настоящее испытание предстояло Снепу по возвращению в замок — поздним вечером его ждал очередной сюрприз. Аппарировав с пакетиком льда под дезиллюминационными чарами и приземлившись недалеко от Хогсмида, колдун зашагал к парадной двери, обдумывая начало первого этапа варки зелья Виридиана. Едва он очутился в своих покоях, из камина тут же вылетела записка с требованием подняться к директору. Сменив верхнюю мантию, зельевар немедля последовал указанию. Войдя в учительскую, он как раз подумал, что планета должна покинуть орбиту, если вдруг его когда-нибудь оставят в покое. — Северус, у нас тут ЧП, где вас носило? — сходу взыскала Минерва МакГонагалл, Снейп просто развел руками, ожидая окончания паники. — Мадам МакГонагалл, я ведь предупредил, что Северус занимался моим поручением. — Ученики прибывают только завтра, — напомнил Снейп, намекая на отсутствие слизеринской вины, находя взглядом директора возле трельяжа и оценивая его состояние. — Что могло стрястись нынче? — Вы не забыли, что на Рождество в Хогвартсе тоже оставались студенты? — МакГонагалл окинула едким, обвиняющим взором приобщенного к школе двойного агента. — Вот они и пострадали. — У меня алиби, — машинально откликнулся Снейп. — Да причем тут вы, — продолжила речь декан красно-золотых. — Сьюзен Боунс, оставшись здесь из-за того, что тете в Министерстве не дали отгула и мальчик, по имени Джастин Финч-Флетчли, каким-то невообразимым образом оказались под воздействием парализующих чар. — Ну и как это произошло? — Этого неизвестно. Говорю же, невообразимым образом, — в скандальной интонации выдала женщина. — Обстоятельства места также неясны? — Есть лишь сведения от привидений о том, что дети находились в этот день возле женского туалета на втором этаже, постоянно затапливаемого туалета. Они испытывали там осушающие заклинания… Верховный чародей, тем временем, занял кресло и — начал кататься, смотря куда-то в прострацию, затем, настороженно шикнул. Черт подери, — подумал Снейп. — В чем дело? — смутилась МакГонагалл. — Ни в чем, уважаемые коллеги, — ответил Дамблдор ужасно невинно. — Я пытаюсь сообразить кое-что, если вы не возражаете. — Что это с профессором Дамблдором сегодня, вы не знаете? — обратилась к зельевару заместительница руководителя. — Без понятия. Я же только зашел. — Вы не обидитесь, я бы попросил вас всех выйти и оставить меня наедине с собой, — произнес директор. — Я надеюсь на ваше понимание. — Но, Альбус… мы же обсуждали… — растерялась Минерва, но оказалась прервана: — Да, да. Но мне нужно побыть одному. — Идемте, не надо спорить, — Снейп увел обескураженную даму из кабинета, где, странно, запаха курительных наркотиков не ощущалось. Возможно, Великий Светлый поступил умно, шмаляя на продуваемом балконе башни? С этими мыслями декан Слизерина собирался задать трепку одному паршивому мальчишке назавтра. Но хогвартский экспресс назавтра приехал без Поттера.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.