Конец шестого действия.
Действие шестое
18 сентября 2011 г. в 01:58
Усадьба замка. Парк. Луна, звезды. Романтика. Дракула и Мина прогуливаются.
Мина: Ах, граф, какой прекрасный парк! А не могли бы вы завтра днем показать мне близлежащий лес? Там наверняка множество различных грибов.
Дракула: Прелестная моя Мина, позвольте задать вам один вопрос.
Мина: Конечно.
Дракула: Грибы – это единственное, что интересует вас?
Мина: (немного смущенно) Почему же, нет…
Дракула: Это обнадеживает. Но не слишком. Я вам полночи рассказываю романтический бред…эээ…то есть, истории о Луне, волшебных существах и влюбленных графах, а вы опять про свои грибы. Боюсь, что у вас в некотором роде мания.
Мина: Вам только так кажется. Грибы – это моя работа, а я – трудоголик.
Дракула: Быть трудоголиком опасно для такой красивой и молодой девушки, как вы.
Мина: Граф, ну что вы такое говорите! (смеется)
Дракула: Зря вы так легкомысленно относитесь к моим словам. Прислушайтесь ко мне. (наклонившись к шее Мины) Забудем о грибах и предадимся стра…
Мина: (не обращая внимания на откровенное соблазнение, глядя вдаль) Значит, вы не покажете мне лес? Это не страшно, думаю, я и без вас не заблужусь.
Дракула: (в сторону, тихо) До чего же упертая! Точно Эльмина. Но эти грибы… (Мине) Не стоит вам одной ходить в этот лес. Там живут злые духи.
Мина: (улыбнувшись) Ах, граф, неужели вы верите в эти сказки?
Дракула: Вы так уверены, что это сказки? (снисходительно улыбнувшись)
Мина: Ну конечно! Вы еще скажите, что там живут оборотни, а у вас в подвале – вампиры.
Дракула: (улыбаясь самой лучшей своей вампирской улыбкой) Отчего же в подвале…
Мина: (не обратив внимания на слова графа, продолжает трещать о своем) Так что, решено, завтра я там погуляю, а потом вы всё-таки дадите мне интервью. Ведь дадите? (очаровательно хлопает глазками)
Дракула: (делает вид, что сдается) Хорошо. Но только после захода солнца. Днем я уезжаю.
Мина: (радостно) Как скажете.
Дракула: Пойдемте, я провожу вас в вашу комнату.
Уходят. Минуту спустя в парке появляется Ренфилд. Он сосредоточенно строчит sms-сообщение, отправляет его. Задумавшись, не замечает, как позади него возникает Вампитрисса.
Вампитрисса: (на ухо Ренфилду) Привет.
Ренфилд: (даже не вздрогнув, оборачивается) А… Лола…(неуверенно)
Вампитрисса: (благодушно) Лили. Меня зовут Лили. Папочка тоже всегда путает наши имена.
Ренфилд: Зачем же он вас так назвал?
Вампитрисса: Не знаю. Может, фантазии не хватило.
Ренфилд: Мне кажется, что у вашего папочки очень богатая фантазия.
Вампитрисса: (с любопытством) С чего вы взяли?
Ренфилд: Так…шестое чувство…
Вампитрисса: Какой вы…чувствительный (проводит ладонью по его руке, замечает зажатый в ней телефон) О, я вас отвлекла…
Ренфилд: Ничего, я уже закончил.
Вампитрисса: (подхватив Ренфилда под руку) Погуляем?
Ренфилд: (улыбнувшись) Отчего же не погулять?
Идут по дорожке.
Вампитрисса: Отлично. У нас тут большой парк.
Ренфилд: Да уж. И замок немаленький. Вы давно тут живете?
Вампитрисса: Ммм…да, очень давно.
Ренфилд: И вам тут нравится?
Вампитрисса: Да как вам сказать… Если честно, то надоело. Я бы сбежала, да папочка найдет и убьет.
Ренфилд: (явно притворно ужаснувшись) Кошмар!
Вампитрисса: Ну, если честно, то не убьет, конечно.
Ренфилд: Но накажет. В угол поставит, например.
Вампитрисса: (хихикнув) Или сладкого лишит.
Ренфилд: Строгий у вас отец.
Вампитрисса: На самом деле он очень добрый, правда. И грибы любит.
Ренфилд: Да ну?
Вампитрисса: Ну да.
Ренфилд: (останавливаясь) Вот так дела. (насторожившись) А вы мне это зачем сказали?
Вампитрисса: Так вы же тоже их любите.
Ренфилд: С чего это вы взяли?
Вампитрисса: (проникновенно) Я вас, любителей, за версту чую…
Ренфилд: А про папочку зачем сообщили?
Вампитрисса: Разве вам не надоело шататься по миру в компании Мины и Джонатана, снимать дурацкие передачки и делать вид, что вам все равно?
Ренфилд: К чему вы клоните?
Вампитрисса: К тому, что у нас в замке можно не скрывать свою привязанность к грибам. В наших лесах их полно, но об этом мало кто знает. Папочка обожает ходить по грибы. А потом он их сам готовит, по разным рецептам, очень, кстати, вкусно. И мы их едим.
Ренфилд: (сглотнув слюну) Соблазняете?
Вампитрисса: (коварно улыбнувшись) Перейдем на ты?
Ренфилд: (с легкостью) Хорошо. Соблазняешь?
Вампитрисса: (совершенно по-детски радостно) Ага. А еще наш папочка любит грибы совершенно по-особенному… Он, например, любит их сушить. Или просто срежет, поставит в кабинете на стол, и сидит, любуется. Узнай Мина о таких страшных подробностях…
Ренфилд: Не надо ей знать. Она сначала упадет в обморок, а потом начнется невообразимое.
Вампитрисса: О, да. Так что? Может, бросишь эту компанию и останешься с нами? Ммм? (положив голову на плечо Ренфилда)
Ренфилд: Это я сейчас должен бороться с искушением, да?
Вампитрисса: Ну что-то типа того.
Ренфилд: А еще вспомнить все то, чему меня учили в школе, нарисовать себе кровавые картины из жизни поедателей грибов, подумать о судьбе невинных созданий…
Вампитрисса: Это о каких?
Ренфилд: Ну о грибах же.
Вампитрисса: А. Да, точно. Невинные создания, надо же…
Ренфилд: Да-да. Ты что, никогда не смотрела передачу Мины?
Вампитрисса: Вот еще! Я вообще телевизор не смотрю. Я предпочитаю Интернет.
Ренфилд: Мадмуазель, позвольте пожать вашу руку в знак солидарности.
Вампитрисса: (отцепившись от Ренфилда, встает напротив, подает ему руку) Прошу вас, мсье.
Ренфилд: (сначала пожимает руку, потом целует ее) Приятно встретить родственную душу.
Вампитрисса: О, да, и мне невероятно приятно…
От обмена любезностями парочку отвлекает трель сотового телефона. Ренфилд, извинившись, берет трубку.
Ренфилд: Да? А, Люси, привет… Что? Где ты?! Неужели? Нет, я далеко… (отходит от Вампитриссы)
Вампитрисса: Что это еще за Люси? (нервно стучит каблучком по камню)
Дракула: (внезапно возникнув за спиной Вампитриссы) Да, что это еще за Люси?
Вампитрисса: (подпрыгнув на месте) Ты же знаешь, что я до сих пор реагирую на эти твои неожиданные появления! (повернувшись к графу, ехидно) Папочка.
Дракула: (не уступая в ехидстве) Доченька, а не пора ли тебе баиньки?
Вампитрисса: Я уже совершеннолетняя…
Дракула: (прерывая) Я не в настроении пререкаться. Что за Люси?
Вампитрисса: Не знаю, позвонила какая-то…дамочка (презрительно фыркает)
Дракула: Что за нотки я слышу в твоем голосе? Уж не влюбилась ли ты в этого странного оператора? (хмыкнув)
Вампитрисса: Чем это он странный? Уж не страннее вас.
Дракула: Всё с тобой ясно.
Вампитрисса: Неправда. Я личность загадочная, со мной не может быть всё ясно.
Дракула: (улыбнувшись) До чего же ты болтлива (в порыве нежности обнимает Вампитриссу за талию)
Вампитрисса: (настороженно) Что это с вами?
Дракула: У меня хорошее настроение. Мина – это Эльмина.
Вампитрисса: О, нет.
Дракула: О, да.
Вампитрисса: Вы уверены?
Дракула: Совершенно точно.
Вампитрисса: И что теперь?
Дракула: Всё просто. Охмурение. Соблазнение. Промывание мозгов. Порядок произвольный.
Вампитрисса: Зачем она вам без мозгов-то? Впрочем, кажется, там и промывать-то нечего…
Дракула: Не дерзи. А то я растеряю все свое добродушие и сделаю что-нибудь гадкое.
Вампитрисса: Нет, ну правда же. Что вы будете делать с этой ярой защитницей униженных и оскорбленных, тьфу, грибов! Или вы готовы отказаться от них ради…
Дракула: Не усложняй и не драматизируй. (очаровательно улыбается) И не порть мне настроение. Что ж ты такая вредная сегодня?
Вампитрисса: (буркнув) Я обычная.
Дракула: А… (смотрит в сторону, куда ушел Ренфилд) Понятно. (игриво) Oh, l’amour, l’amour!
Вампитрисса: Пойдите к черту.
Ренфилд: (подойдя к беседующей парочке) Гм, простите, кажется, я не вовремя.
Дракула: Да нет, что вы, это я, кажется, не вовремя. (отлепляется от Вампитриссы) Оставляю вас наедине. Но, предупреждаю: не обижайте мою девочку. Это чревато. (подмигнув обоим, удаляется, насвистывая что-то веселое)
Ренфилд: Интересные у вас с папочкой отношения.
Вампитрисса: Подслушивал?
Ренфилд: Нет, но то, как ты послала его к черту, обратившись на «вы», слышал. Да и обнимал он тебя…хм…
Вампитрисса: Он мне не отец.
Ренфилд: Ночь откровений (хмыкнув)
Вампитрисса: Ты не удивлен?
Ренфилд: Не-а (беспечно)
Вампитрисса: Хм…
Ренфилд: Так и будем здесь стоять?
Вампитрисса: Не знаю. А кто такая Люси?
Ренфилд: Моя мамочка.
Вампитрисса: (хлопнув кулачком по груди Ренфилда) Не смешно!
Ренфилд: (невозмутимо) Сестричка.
Вампитрисса: Совсем не смешно.
Ренфилд: (уклончиво) Одна знакомая…
Вампитрисса: (не скрывая ревности) Близкая?
Ренфилд: (ухмыляясь) Да уж поближе, чем ты.
Вампитрисса: (вспыхнув) Ах так, да?
Ренфилд: Мы с тобой только сегодня познакомились.
Вампитрисса: Ты дурак, и я на тебя обиделась. (отвернувшись, бросает через плечо) Если вздумаешь молить о прощении, моя комната расположена на втором этаже левого крыла. Направо, вторая дверь. (тряхнув шевелюрой, уходит)
Ренфилд улыбается самому себе, оставшись один, достает телефон, надевает наушники, включает музыку и укладывается на ближайшую скамейку, мечтательно глядя на звезды. Некоторое время спустя, когда Ренфилд уже лежит с закрытыми глазами и мурлычет себе что-то под нос, возле скамейки материализуется Дракула. В плаще и с тростью.
Дракула: (стучит по скамейке тростью)
Ренфилд: (открывает глаза) А?
Дракула: (снова стучит)
Ренфилд: (снимая наушники) Что такое?
Дракула: Мне нужно с вами поговорить.
Ренфилд: (садится на скамейку) О чем?
Дракула: О Мине. И о Люси.
Ренфилд: (едва заметно напрягается) При чем тут Люси?
Дракула: (тоже присаживается, поставив трость перед собой и сложив ладони на набалдашнике) Что у вас за музыка?
Ренфилд: Так, разное. Сейчас играет одна русская песня.
Дракула: Можно?
Ренфилд: (пожимая плечами, протягивает графу наушники)
Дракула: (послушав) О! Чудесная песня. Надо взять на вооружение.
Ренфилд: Вы знаете русский?
Дракула: Я знаю очень много языков. А вы не понимаете о чем эта песня?
Ренфилд: Не очень…С русским я почти не знаком. Про графа какого-то, кажется. (косится на Дракулу с подозрением)
Дракула: Я вам потом переведу. Может быть. Занимательная песенка. Как раз то, что нужно.
Ренфилд: Для чего?
Дракула: Для дела.
Ренфилд: Для какого?
Дракула: Вы помогаете мне с Миной, я вам – с Люси. Все очень просто.
Ренфилд: Зачем мне с Люси помогать? Что вы вообще о ней знаете?
Дракула: Ничего. Но я знаю, что она вам нужна.
Ренфилд: С чего вы это взяли?
Дракула: Я очень проницательный.
Ренфилд: Вы всегда такой нескромный?
Дракула: Почти. Вам не нравится?
Ренфилд: Да мне, в общем-то, безразлично.
Дракула: Тогда зачем спрашиваете?
Ренфилд: Любопытно.
Дракула: Любопытство и безразличие — две прямо противоположные вещи.
Ренфилд: Не всегда. И если вы нескромный, то я противоречивый.
Дракула: Предлагаю философствования и разговоры о себе любимых отложить до лучших времен.
Ренфилд: Да, вы правы, пора спать. А то скоро утро.
Дракула: (теряя терпение) Мне нужна Мина.
Ренфилд: Вот Джонатан обрадуется. И Мина тоже. Оба просто умрут от счастья.
Дракула: (не обращая внимания на сарказм) А вам нужна Люси.
Ренфилд: Мне нужно поспать.
Дракула: Что вы корчите из себя неподкупного рыцаря?
Ренфилд: Почему корчу? Может я и есть он – неподкупный рыцарь. Храбрый и отважный.
Дракула: Да, конечно (скептически ухмыляется)
Ренфилд: Что?
Дракула: Да нет, ничего. Я бы проверил, рыцарь вы или нет, но выгоды мне от этого никакой.
Ренфилд: Проверили бы?
Дракула: Ну да. Похитил бы вашу Люси…
Ренфилд: Слушайте, граф, теперь вы корчите из себя, но не рыцаря, а сказочного злодея.
Дракула: Почему корчу? Я и есть злодей (гордо приосанивается)
Ренфилд: Да, конечно (копирует недавнюю скептическую ухмылку Дракулы)
Дракула: Вы зря мне не верите, молодой человек. (пристально смотрит на Ренфилда) Хотите доказательств?
Ренфилд: (поежившись) Не стоит.
Дракула: (мило улыбнувшись) Вот и я так думаю.
Ренфилд: Так откуда вы узнали о Люси?
Дракула: (цыкнув зубом) Профессиональная тайна.
Ренфилд: Боюсь даже предположить, что у вас за профессия.
Дракула: Так, ничего особенного, на самом деле. Так вы мне поможете с Миной?
Ренфилд: Чем?
Дракула: Я вам сейчас все объясню.