Ответы

NC-17
Заморожен
157
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 8 583 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
157 Нравится 58 Отзывы 35 В сборник

И что теперь...?

Настройки
Примечания:

***

Открыть глаза оказалось непросто: веки налились свинцом, голова гудела, обещая отреагировать на любое движение болью, однако Пеннивайз все же переборол желание остаться в комфортной темноте. Беглый осмотр помещения показал, что находился он в квадратной комнате, погруженной в полумрак. Слева располагалось окно, заколоченное досками, между щелей которых, однако, проникало достаточно света, чтобы рассмотреть обстановку. Пара дряхлых стульев в углу, толстый слой пыли на серых досках пола. Впрочем, не только на полу была пыль: она серебрилась в воздухе, попадая в солнечные полосы, лежала на люстре и светильниках, а также на небольшом шкафу в правом углу помещения, пылью были покрыты даже стены. В эту комнату явно давно не входили, однако заброшенной она не выглядела. Не было ни грязи, ни гниения на досках, ни других временных коррозий. Сам же Пеннивайз сидел, прислонившись к стене в одном из пустых углов. Стоило ему пошевелиться, как обнаружилось еще кое-что, кроме дико ноющего затылка. Он был прикован. Настоящая, тяжелая цепь, будто из фильма ужасов, шла от лодыжки к внушительному железному кольцу на крышке люка, видимо ведущего в подвал дома. Соединялось все это двумя замками, один непосредственно стягивал обручи на ноге, другой пристегивал цепь к люку. По сравнению со всем здесь, выглядели замки новенькими и чистыми. Пеннивайз вздохнул, мысли ворочались в голове с неохотой. Как же произошло, что из стоков он переместился сюда, и кто его приковал? Не прошло и пяти минут, как ответ на последний вопрос в буквальном смысле возник на пороге комнаты. Денбро смерил пленника тяжелым взглядом, брови его хмурились. Вся фигура явно выдавала напряжение, испытываемое мужчиной, тем не менее, Билл, после минутного промедления, все же вошел в комнату и прошел к стульям, подтаскивая один и ставя перед Пеннивайзом, который безмолвно наблюдал за действом из своего угла. После Денбро опустился на стул, не сводя взгляда с фигуры клоуна. — Вижу, ты пришел в себя. — чуть помедлил мужчина, удивляясь тому, что, на контрасте с канализацией, его совсем не тянуло заикаться в присутствии своего детского кошмара. —Почему ты так выглядишь? Иллюзия? — Билл замолк, а Пеннивайз, прищурившись, изучал лицо тюремщика. — Тебе правда интересно? — снова испытывать боль не хотелось, а в том, что за молчанием последуют удары, Пеннивайз отчего-то не сомневался. К тому же то, о чем спросил Денбро, не являлось тайной за семью печатями. — Да. — после секундного размышления выдал Билл. — Мне пришлось стать одним из вас, чтобы не умереть. — рыжеволосый замолк, явно сочтя это достаточным количеством информации. Денбро, однако, нахмурился, и Пеннивайз, вздохнув, пояснил: — После того, как я заснул тогда, около тридцати лет назад, что-то пошло не так. Все нюансы тебе все равно не понять, так что буду краток. Сила покидала мое тело из ран, что вы нанесли, в итоге, чтобы не умереть от истощения, мне пришлось отказаться от своей бессмертной сущности, приняв форму, в которой я смог бы жить без... Хм. Своих прежних вкусовых предпочтений. Впрочем, я надеюсь вскоре вернуть все на свои места. Видишь ли, Билли, я — оптимист. — Пеннивайз невесело усмехнулся в противовес своим словам. Вообще, Денбро заметил разительные перемены в его поведении: если тридцать лет назад клоун, при своих появлениях, постоянно дурачился и измывался над жертвами, чувствуя полную вседозволенность, то теперь Пеннивайз напоминал побитого дворового кота, который предпочитает всего сторониться, будь то ласка или злой умысел. — Но почему… — Если ты о том, почему раны не зажили, поверь, я знаю не больше, чем ты. Мне известно лишь, что все это — ваша вина. И я найду способ отыграться, уж поверь мне. — хмуро прошипел Пеннивайз, вскидывая голову и пресекая дальнейшие вопросы. Мужчина и правда смолк, осматривая «творение рук своих», однако угроза не вызвала у Билла ничего, кроме внутренней улыбки. Этот худенький, измазанный грязью и кровью парнишка никак не вязался с ощущением ужаса от существа, которое помнил Денбро. Может, дело было в том, что заика Билл повзрослел, а может, в этом облике, без грима и жутковатой улыбки, без волос, похожих на парик и открывающих череп, парень и правда не мог передать тот ужас, что вселял раньше. Скорее всего он, как и многие злодеи из фильмов, стал заложником образа, клоунской маски, а утратив ее, Пеннивайз лишился и львиной доли своего устрашающего антуража. Мужчина хмыкнул своим мыслям и молча встал. Подойдя к замку на ноге клоуна, открыл его ключом, висящим на шее. Пеннивайз, естественно, тут же рванулся на Билла, норовя выцарапать глаза, однако голова его закружилась и, вместо ловкого прыжка, он повалился прямо в руки Денбро, который вновь без труда закинул парня на плечо и куда-то понес.

***

— Нет, да ты сошел с ума! Пусти меня, ты! Это… Хватит! Нет! Не смей, иначе… — клоун бился отчаянно. Ну, ему так казалось, по крайней мере. Однако Билл, невзирая на крики и угрозы в свой адрес, продолжал методично освобождать Пеннивайза от одежды. Под горой намотанного сверху хлама оказались и остатки знакомого костюма, влажные от сырости и кое-где заплесневевшие. Денбро поморщился и сорвал их прочь, в кучу такого же сырого и вонючего тряпья. Когда на парне больше не осталось ничего, а он сам мелко задрожал, съежившись у ног Денбро, тот поднял исхудавшее, бледное тело, посыпающее своего мучителя проклятьями и угрозами, и опустил в заранее набранную ванну. Пеннивайз вздрогнул и поморщился с непривычки, однако горячая вода быстро сменила его гнев на милость. Задрогший за долгое время пребывания под землей, клоун едва ли не мурлыкал, когда Билл осторожно разлеплял грязные волосы, промывая и выстригая сильно свалявшиеся участки. На подсознательном уровне Пеннивайз понимал, что надо бы выхватить ножницы и вонзить Денбро в глаз, однако впервые за все бытие человеком ему было так хорошо, что тело просто отказывалось делать какие-то резкие движения, к тому же голова еще кружилась. Хотелось лежать так вечно, пока ловкие руки Билли смывали грязь и прогоняли холод. Так странно. Он одновременно ненавидел этого мальчишку и восхищался им. Безусловно, в последнем Пеннивайз себе бы никогда не признался, но где-то на подсознательном уровне все обстояло именно так. Какой-то двенадцатилетний мальчишка, а так смело повел себя, предложив друзьям бежать и оставить его в лапах чудовища. Наверняка это дорогого стоит у людей, подобные поступки. Воду пришлось сливать три раза, только после этого и еще пары порций шампуня и мыла, голова и лицо клоуна наконец стали чистыми. А потом… Настал черед мыть остальное. Однако, судя по непонимающему взгляду раскосых голубых глаз — а глаза Пеннивайза от удовольствия приобрели небесный оттенок, — тот понятия не имел, чего от него ждет Денбро, вручив мочалку в размокшие пальцы. Билл вздохнул. То, что он планировал сделать с убийцей брата никак не включало в себя такой пункт, как милое купание, однако Денбро также не хотел, чтобы в процессе их будущей игры Пеннивайз подхватил заражение, ведь тогда все рискует закончится довольно быстро. А Билл Денбро был настроен на длительные беседы. Заставив недовольно скривившегося парня встать в полный рост, Денбро осторожно прошелся мочалкой по его груди, словно завороженный смотря, как на сероватой коже лопаются друг за другом мыльные пузыри. Странно, мужчина ожидал, что парень будет вырываться, попытается ударить или сбежать, но тот вел себя слишком уж спокойно. Однако Билл решил не затягивать с купанием. Наскоро обтерев тело, он облил парня из душа и помог вылезти из ванной, накидывая на плечи длинное полотенце, на манер плаща. Пеннивайз фыркнул и поежился, но Денбро тут же тщательно вытер пленника, после чего вручил свою рубашку и старые джинсы, которые привез на случай, если придется идти туда, где можно сильно запачкаться. Благо оделся клоун сам. Безмолвно повинуясь, Пеннивайз прошел за Биллом в ту комнату, из которой они пришли. Мельком он заметил, что они находятся в старом доме четы Денбро, по-видимому, дом либо простаивал пустым, либо не сдавался никому в данный момент. Щелкнул замок и ноги коснулся неприятный холод металла. С волос еще срывались капли воды, оставляя на темно-синей рубашке черные точки влажной ткани. Билл молчал, стоя над своим пленником, но, к его удивлению, тишину нарушил сам Пеннивайз. — И что теперь…? И в этот раз у Билла было, что ответить.
157 Нравится 58 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (19)