ID работы: 6048622

В поле притяжения

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1029
переводчик
Vera Winter бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
433 страницы, 417 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1029 Нравится 3496 Отзывы 264 В сборник Скачать

221Б - Клясться до посинения

Настройки текста

***

Шерлок зашёл в гостиную и был встречен двумя мужчинами, сидящими за столом и обвиняюще на него смотрящими. У обоих были губы цвета индиго. «Это довольно мило», − подумал Шерлок. − Я так понимаю, вы выпили мой эксперимент с апельсиновым соком? Интересно. − Какого хрена, Шерлок? Знаешь что, я даже не хочу знать. − А я вот хочу. − Не помогает, Грег. Шерлок, отныне никаких экспериментов на нашей кухне! − Или что? Ты больше не будешь меня любить? − Очень забавно. Нет, но если ты не согласишься остановиться, мой рот больше не приблизится ни к чему ниже твоего пояса. − Я чувствую себя очень неуютно, присутствуя здесь во время этой части дискуссии. − Неужели ты думаешь, что я единственный, кто пострадает, если ты откажешься делать мне минет? − Я могу сказать вам, что до сих пор страдаю только я, слушая это! − Всё равно не помогает. − Ну так что, Джон? − Нет, я так не думаю. Но! Обычно именно я страдаю от результатов твоих экспериментов. Поэтому ты остановишься. И ты это скажешь. И Грег будет моим свидетелем. − Отлично. Больше никаких экспериментов с нашей пищей. Счастлив? − Да. Более или менее. − Вовсе нет. Жаль, что я не могу стереть все эти разговоры о том, что вы любите друг друга. − Перестань ныть. По крайней мере, тебя не шантажируют.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.