ID работы: 6048622

В поле притяжения

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1029
переводчик
Vera Winter бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
433 страницы, 417 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1029 Нравится 3496 Отзывы 264 В сборник Скачать

221Б - Обращаться деликатно

Настройки текста

***

Джон редко стесняется просить о чём-либо, связанном с сексуальными вопросами. Но в этот раз он действительно не знает, как попросить. «Ложись в постель, раздевайся, но не снимай перчаток?» Он думал об мягких кожаных перчатках на своём теле с тех пор, как на улице похолодало. К счастью, он выбрал очень наблюдательного человека. Однажды после встречи с подозреваемым Шерлок ведёт Джона в небольшое тёмное место между двумя домами, притягивает того спиной к себе и просовывает руку в перчатке под его одежду, пока не касается кожи. Джон дёргается, а затем тает в его объятиях. Шерлок поглаживает его живот; кожа быстро нагревается. − Ты уже давно об этом фантазируешь. − Боже... да. − М-м-м... интересно. − Ты знал? − Очевидно. − Так вот почему ты не захотел секса сегодня утром. Одна рука в перчатке всё ещё ласкает грудь Джона, а другую он засовывает в брюки и обхватывает его. − О, это очень чудесно. Не останавливайся. Шерлок не собирается останавливаться, и он не остановится, пока Джон не обмякает в его руках. − Чёрт побери, это было... − Хорошо? − Очень. Но боюсь, мы испортили твои перчатки. Шерлоку не хочется испортить послевкусие, поэтому молчит о камере, которую заметил слишком поздно. Он почти уверен, что Майкрофт − со страдальческим видом − подарит ему на день рождения новые перчатки.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.