ID работы: 6052864

Указующий путь

Джен
R
Заморожен
66
Размер:
27 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 12 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава 5. Косой переулок

Настройки текста
      Утром в хибаре снова послышался стук, от которого хлипкая дверь с треском рухнула на пол, но семья уже была на ногах. Появившийся на пороге хмурый черноволосый мужчина был знаком семейству Поттеров-Дурслей. - Добрый день. Я пришел за мальчиками, - прокашлялся Северус Снейп, которого они знали до сих пор лишь в амплуа лекаря. - Приветствую, мистер Снейп, - кивнул головой Кхиори, - я не знал, что вы будете нам преподавать… - Вас ждет еще много сюрпризов, мистер Поттер, - усмехнулся тот, - миссис и мистер Дурсль, - кивнув им, Снейп сделал знак Кхиори, Гарри и Дадли следовать за ним. - Вы возвратите их домой? – волнуясь, спросила тетя Пет, передав ребятам деньги на покупку школьных принадлежностей. - Во второй половине дня, - пообещал мужчина.       Попрощавшись с родными, мальчики вышли из хибары следом за своим будущим учителем. Гарри и Дадли недовольно плелись следом за Кхиори - человеческие организмы были менее выносливы, и ночевка на сыром твердом матрасе стала для них испытанием. Вулканца, бодро шагавшего следом за Снейпом, так и подмывало прочитать лекцию на тему полезности утренней зарядки, но он решил, что этим лишь навлечет на себя агрессию землян. - Возьмите меня за руки и держитесь крепко. Сейчас мы перенесемся в Лондон. Ни в коем случае не разжимайте рук, - мужчина протянул им обе руки. Подождав, пока Гарри и Дадли не займут его ладони своими, Кхиори схватился обеими руками за его предплечье, избегая контакта с открытой кожей. Снейп подозрительно посмотрел на него, но ничего не сказал.       Аппарация по ощущениям чем-то напоминала Кхиори телепортацию, которую он испытал в своей прошлой жизни, будучи Споком, когда отец взял его на борт исследовательского корабля Вулканской Академии Наук. В детстве Спок грезил ВАН, но почему-то не поступил туда, предпочтя карьере уважаемого вулканского ученого службу в Звездном Флоте, если верить снам о прошлой жизни, которые довольно часто посещали Кхиори. Втайне от землян, где-то очень глубоко в душе, он иногда позволял себе помечтать о том, как он заканчивает Академию, как ему предоставляют собственное исследовательское судно и команду таких же молодых ученых, как его обнимает за шею его человеческая мать и как по-вулкански скупо гордится им его отец. Но всем этим мечтам не дано было осуществиться, и Кхиори не собирался предоставлять нелогичным надеждам, присущим человеческой части его души, контроль над своим разумом. - Все живы-здоровы? – спросил Снейп. Кхиори отлепился от него и проверил наличие менее выносливых братьев. Кроме зеленого румянца, который не мог служить показателем отличного здоровья у людей, отклонений не наблюдалось. - Они в порядке. Мы можем идти? – спросил Кхиори. - Бездушный ты ушастый калькулятор, дай отдышаться, - борясь с головокружением, выдохнул Дадли. - Эй, прикрой-ка варежку, когда говоришь о моем брате, - мгновенно набычился Гарри. - Вообще-то, он и мой брат тоже, - насупился кузен. Кхиори безуспешно боролся с желанием закатить глаза. Вот, сейчас они подерутся, выясняя, кто ему больший брат, и кому из них предстоит защищать их «ушастый мозговой центр» от нападок. При том, что нападки обычно исходили от них же самих. - Ну, хватит, - Кхиори без труда растащил своих землян в разные стороны, - приберегите свою нелогичность для иного случая. Простите, мистер Снейп. Мы готовы, - вежливо обратился он к мужчине. - Будет легче, если я изменю вашу внешность чарами, Кхиори, - предупредил Снейп, вытащив из рукава тонкую лакированную черную палочку, - вы сами понимаете, почему. - Конечно, - согласился вулканец, позволив взмахнуть палочкой над своей головой. - Ого, как круто! Теперь ты выглядишь точь-в-точь как Майк с соседней улицы, - воскликнул Гарри, обнимая его за плечи. - Очаровательно, - буркнул Кхиори. - Знал, что ты оценишь. - Мистер Снейп, в Британии существуют магические гуманоидные расы? – поинтересовался мальчик. - Хм, да, конечно. Вейлы и вампиры, к примеру, - Снейп провел их через невзрачный грязный бар и остановился у кирпичной стены, вновь вытаскивая палочку, - кто именно тебя интересует? - Меня интересует сама возможность… общения, - уклончиво ответил Кхиори. - Хочешь понять, от какого народа ты берешь свои корни? – сделал неправильный вывод Снейп, перед которым расступилась кирпичная стена. – Дело хорошее.       Кхиори решил его не разубеждать. В конце концов, о своей небольшой проблеме он не упомянул даже Дадли и Гарри. Дело заключалось в том, что каждый вулканец с детства должен был быть обручен, чтобы когда наступит Время – пон фарр* – у него уже был партнер. Если вовремя узы не будут установлены – пиши пропало, как говорят люди. Если пон фарр застанет Спока неженатым, выжить будет трудно, учитывая тот факт, что постепенно он потеряет контроль над собой и способность адекватно мыслить. Люди даже не поймут причину гормональной бури в его организме, убившей его.       Спок – так Кхиори решил называть себя в своей прошлой жизни – был обручен с вулканкой Т'Принг со своего семилетия, и это было очень правильно. Правда, Кхиори не знал, как прошел его первый пон фарр, и наступил ли он вообще, но кто предупрежден – тот вооружен, как говорят земляне. Его беспокоило, что в свои одиннадцать он еще не был ни с кем обручен. Первый пон фарр мог прийти уже через три-четыре года, к тому же, как полукровка, он не мог быть уверен на сто процентов, что период наступления его Времени не отклонится от стандарта. Вторая проблема заключалась в том, что если вулканцы охотно женили детей так рано, то люди не были к этому готовы. Была еще одна причина, по которой Кхиори не рассматривал вариант женитьбы на человеке, и он не мог думать об этом, не покрывшись зеленым румянцем. Все-таки, тема пон фарра была настолько деликатной, что даже вулканцы не обсуждали ее между собой. Причина эта заключалась в том, что не всякий человеческий организм выдержал бы нагрузку, которую испытает сексуальный партнер вулканца, объятого плак-тау* – жаром крови. Если бы Кхиори женился на человеке, его жена после времени, проведенного с потерявшим контроль вулканцем, могла быть серьезно травмирована как физически, так и психически. Человеческая часть Кхиори питала нелогичную надежду, что он будет свободен от цикла пон фарра, все-таки, он не был чистокровным вулканцем, однако вулканские гены в нем доминировали над генами его матери, поэтому Кхиори оценивал необходимость поиска жены в восемьдесят пять процентов. Захваченный своими размышлениями вулканец не заметил, как их маленькая группа оказалась у дверей внушительного здания магического банка. - Мистеры Поттеры, у вас есть доступ к счету ваших родителей, - обратился Снейп к Гарри и Кхиори, - вам следует взять средства, чтобы расплачиваться в магазинах. - Так и знал, что фунты тут не принимают. Дереевня, - протянул Дадли. - Вы сможете обменять маггловскую валюту у гоблинов, - Снейп глянул на него, как на дурачка, - однако, курс скорее всего будет довольно высок, поэтому советую взять из хранилища денег на троих. - Без проблем, - пожал плечами Гарри. - Я не хочу покупать себе что-то на деньги ваших родителей, - заартачился Дадли, - просто сэкономлю, и все. Гарри уже хотел было возмутиться, однако Кхиори опередил его, не желая развития конфликта: - Мы же пользуемся средствами твоих родителей уже десятый год. Гарри хотя бы вам родственник, а я вообще посторонний, они не были обязаны заботиться обо мне… - Эй, помолчи, хорошо? Ты вроде как самый умный в семье, а ведь такой дурак на самом деле, хоть и ушастый, - пихнул его Дадли. - Мы твоя семья, - твердо сказал Гарри, хлопнув его по идеально прямой спине. - Идемте уже. Вы так до вечера стоять на пороге будете, - по лицу Снейпа было видно, что ему уже порядком надоели телячьи нежности.

***

      Гоблины произвели впечатление на Кхиори, хоть он и старался всеми силами скрыть этот факт. Хоть он и намеревался найти в будущем партнера какой-нибудь магической расы, эстетическая привлекательность гоблинов по меркам вулканцев оставляла желать лучшего. Однако, за внешней неказистостью скрывался пытливый ум, и мальчик дал себе слово не недооценивать этих существ. Путешествие на маленькой тележке, опасно кренившейся на поворотах, Кхиори назвал бы рискованным. Вулканец мог контролировать рвотный рефлекс, однако Дадли с его слабым желудком пришлось несладко. Снейп вовремя заставил его принять зелье, и все симптомы мгновенно сошли на нет, а брат повеселел. Хранилище было защищено круглой и массивной дверью диаметром около двух метров, как на глаз определил Кхиори. Какое значение имела столь внушительная дверь, если магия явно играла в защите сейфа большую роль? Против мощного заклинания не выстоит ни одна дверь. Или же металл, из которого она была сделана, как-то блокировал магию тех, кто находился тут незаконно? - Эй, Кхиори, очнись, ты так все пропустишь! – пихнул его в бок Гарри, который тянул шею, пытаясь рассмотреть торжественные манипуляции гоблина с дверью и маленьким ключиком. - Ты никогда не избавишься от привычки толкать меня локтями под ребра? – вздохнул вулканец. - Неа, никогда, - ухмыльнулся человек, - это же так весело, смотреть, как тебя это бесит. - Вулканцы не… - Да-да, не бесятся, я знаю, - закатил глаза Гарри, но тут дверь под аккомпанемент скрипа несмазанных петель медленно распахнулась, явив их взглядам содержимое сейфа. - Ох ни х… рена ж себе, - поправился Дадли, поймав убийственный взгляд Снейпа. - Это… это что, все наше? – сглотнув вставший в горле ком, спросил Гарри. - Возьмите примерно по пятьдесят галлеонов каждый. Это большая золотая монета, - распорядился Снейп, оставшись у входа в хранилище. - Она типа из чистого золота? – недоверчиво спросил Дадли, вертя в руке одну монету. - Конечно, молодой человек, - подал голос сопровождавший их гоблин Крюкохват, который готов был говорить о финансах и обо всем, что с ними связано, часами напролет.       Внимание Кхиори привлекла не гора золота, а глянцевая черная капсула, скромно ютившаяся в углу хранилища. С необъяснимым трепетом он подкрался к ней, будто боялся, что она вот-вот поднимется в воздух и вылетит за дверь сейфа. Еще толком не разглядев ее, он почувствовал, что капсула, вероятнее всего, была инопланетного происхождения, а это значило, что она так или иначе могла быть связана с его появлением на этой планете.       Бегло оглядев поверхность предмета, он понял, что она была оснащена двигателем, подобно спасательным капсулам на звездолетах, однако, на пробу нажав на специальное углубление сбоку, он понял предназначение капсулы. Это был гроб. Мгновенно в памяти возникла церемония захоронения в условиях открытого космоса, которую он однажды имел удовольствие наблюдать в одном из своих снов. Спок, Джим и весь остальной экипаж прощались с сотрудником службы безопасности, погибшим во время исполнения своего долга. Капсула с телом была запущена в открытый космос, это объясняло наличие двигателя в нижней части.       Горло Кхиори сжалось от осознания того, откуда мог взяться здесь, на этой планете, гроб модели Звездного Флота. Теория о его воскрешении посредством катры только что обрела свое подтверждение. Забыв о том, что вулканцы должны быть безэмоциональными, Кхиори обеими руками зарылся в находки, обнаружившиеся внутри гроба. Его гроба. Синий форменный свитер научного офицера с эмблемой Звездного Флота, который не раз он видел на Споке в своих снах, черные форменные брюки и остальной комплект одежды, годившийся по размеру рослому мужчине, а так же записка, которую Кхиори от волнения чуть не пропустил. Руки его тряслись недостойным вулканца образом, когда он вгляделся в строки, разборчиво написанные английскими буквами на вулканском языке. - Ashau nash-veh du, t'nash-veh khiori. T'du t'hy'la. Я люблю тебя, моя звезда. Твой та'хай'ла, - тряскими губами прошептал мальчик и почувствовал, что выносливое вулканское сердце готово было остановиться где-то в правом боку. Ему срочно требовалась медитация. - Сколько денег, ты прикинь, братец-калькулятор, - раздался над его головой веселый голос Гарри, - мы можем купить красные Бентли с джакузи в салонах и кататься вокруг дома, как короли… Эй, что это у тебя? Кхиори поднял голову, и брат мгновенно посерьезнел, встретившись глазами с расширенным взглядом карих глаз. - Кое-что очень важное, - Кхиори крепко прижал к груди комплект формы и записку, будто боялся, что её могут отнять. Снейп подозрительно осмотрел сверток в руках мальчика. - Не понимаю, зачем тебе понадобился этот хлам, - покачал он головой, - но тебе придется тащить это в руках, пока мы не приобретем сумки. - Согласен, - ответил бледно-зеленый Кхиори. Подумав, Снейп протянул руку к нему. - Давай, я уменьшу их, чтобы тебе было удобнее. Ты не собираешься объяснять, зачем тебе эти вещи и что они делают в сейфе? - Мне они знакомы, - буркнул Кхиори, которому ничего никому не хотелось объяснять. Усмехнувшись упрямству, отразившемуся на лице мальчишки, Снейп уменьшил барахло, и тот запихнул всё в карман, предварительно спрятав записку, которую не дал уменьшить.       Весь оставшийся день Кхиори ходил задумчивый, практически не реагируя на внешние раздражители. В магазине одежды ему пришлось выйти из своего анабиоза, чтобы оттащить братьев от светловолосого человеческого ребенка, вздумавшего посмеяться над его отрешенным видом. В магазине палочек братьям и Снейпу пришлось выслушать десятиминутную лекцию об исключительности палочки, доставшейся Кхиори. - Вас ждут великие дела, мистер Поттер. Мы будем наблюдать за вами, мистер Поттер, - передразнивал продавца Дадли, когда они вышли на улицу, - да что этот старик о себе думает? - Ведите себя прилично, мистер Дурсль, - одернул его Снейп, - вы говорите о лучшем производителе палочек на Британских островах. - И что он мне сделает, подаст на меня в суд? Этот старик - полный психопат. Он практически признался в том, что любит наблюдать за одиннадцатилетними мальчиками. Надеюсь, вы включите это в протокол, - разошелся было Дадли, но тут ему на глаза попался зоомагазин, - о, можно мы посмотрим себе животных? - Можете, если у вас остались деньги, - сдался Снейп, мечтая оказаться подальше от болтливого магглорожденного.       Гарри сразу же приглянулась полярная сова, глазевшая на него сквозь прутья клетки. Дадли заинтересовался крупной жабой, которая, как он выразился, «круто разевала рот». Кхиори без энтузиазма оглядел полки и уже хотел покинуть магазин, когда встретился взглядом с теплыми карими глазами, похожими цветом на его собственные. Кот с темно-коричневой окраской вальяжно разлегся в широкой клетке, волшебным образом занимая максимум пространства. - Я возьму кота, - взяв под контроль эмоции, сказал Кхиори. Этот большой добродушный кот напомнил ему домашнего питомца-сехлата, который был у него в прошлой жизни. - Прикольный котяра. Такой жирный, - хмыкнул Гарри, выходя из магазина в обнимку с клеткой, - Как назовешь? - Ай-Чайя, - проглотив комок в горле, ответил Кхиори, крепко вцепившись в переноску, из которой доносилось довольное мурлыканье. - Еще одно воспоминание? – шепотом спросил брат, Кхиори только утвердительно кивнул головой, желая поскорее оказаться в своей комнате и предаться размышлениям.

***

      Вернувшись домой, вулканец выпустил кота побродить по новой территории, а сам укрылся в комнате, вцепившись в вещи Спока, которым Снейп любезно возвратил нормальный размер, и в двадцать пятый раз перечитывая письмо, написанное рукой его та'хай'ла. В процессе перечитывания у него родилось несколько логических выводов. Во-первых, теперь стало понятно, откуда Лили могла узнать вулканское слово, чтобы назвать им приемыша. Слова в записке хоть и были вулканскими, написаны были английскими буквами, из чего Кхиори сделал вывод, что его та'хай'ла с вероятностью в восемьдесят процентов не был вулканцем, иначе он писал бы на родном языке. Во-вторых, само наличие та'хай'ла выбило Кхиори из колеи. Это была легендарная связь, идеальная совместимость разумов. В самом точном переводе на английский это вулканское понятие имело значения «друг», «брат» или «любовник». Контекст записки, которая носила скорее романтический подтекст, нежели дружеский, позволял сделать вывод о том, что в своей прошлой жизни Кхиори был связан самой крепкой из всех возможных связей с человеком мужского пола. И пока только одно имя, преследующее его во снах, по мнению вулканца, могло принадлежать его возможному та'хай'ла: Джим.       Кхиори, натянув на себя свою синюю форменку, которая была ему сейчас по колено, молча разглядывал себя в зеркале. Он лишился матери и отца, карьеры ученого, родной планеты, космических путешествий, а теперь еще и та'хай'ла. Идеально совместимого разума, погружение в который должно было быть незабываемо. Думать об этом было невыносимо, и Кхиори уже был готов проклясть все на свете, давая волю бушевавшим внутри эмоциям, когда в дверь тихо постучались. - Кхиори, к тебе можно? – спросил голос брата. - Заходите, - с тяжелым вздохом разрешил вулканец, потирая пальцем острую бровь. Непривычно притихшие Гарри и Дадли вошли в комнату, притворив за собой дверь и сделав вид, что не заметили явного проявления его эмоций, за что мальчик ощутил благодарность. - Не хочешь поделиться? – осторожно начал Гарри. - Что это на тебе? – нахмурился Дадли. – Ты эти шмотки вынес из сейфа с баблом? - Вы видите на мне форму научного офицера Звездного Флота, которым я был в своей прошлой жизни, - успокоившись, ответил Кхиори, - а та капсула, которая лежала в хранилище, была моим гробом. Думаю, в нем меня и нашли. Братья тут же подлетели потрогать инопланетную форму. - Ты был здоровым мужиком, чувак. Нереально круто, - выдохнул Дадли, обводя пальцем дельту. - Нет, это не круто. Я постепенно вспоминаю всё до мельчайших подробностей. Я предпочел бы никогда не знать, какого цвета накидка была у моей матери, или что любил выпить у себя в каюте доктор Маккой… Может, их и нет никого давно, - шепотом закончил он. - Их может и не быть, Кей. Но у тебя есть мы. И мы любим тебя, глупый, - Гарри крепко обнял брата за шею, через секунду к объятиям присоединился и Дадли. Кхиори не возражал против их прикосновений: через контакт кожи земляне проецировали на него исключительно теплые эмоции, и вулканец даже чуть опустил ментальные щиты, наслаждаясь чувством комфорта и защищенности. Сейчас он совершенно не хотел думать о прошлом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.