Глава 12
6 февраля 2018 г., 16:00
Вскоре они действительно обнаружили каменное строение.
— Храм? — спросил Джек.
— Да хрен его знает, честно говоря, — пожал плечами капитан. — Учёный говорил, что да, но под землёй? Ищем круглую выемку под кнопку.
— Эту? — тут же спросила Валери.
Герхарт молча достал медальон и сунул в отверстие. Пару секунд ничего не происходило, затем стена около кнопки подалась вглубь и отъехала в сторону. Зайдя внутрь, путешественники обнаружили большую и абсолютно пустую пещеру.
— А почему сверху необработанный камень? — вслух задумался Джон.
— Потому что это не Египет, — ответила Валери. — Майя не строили пирамиды на плоской земле — они обкладывали камнем холмы. А в тех могли быть пещеры. Лучше скажи, — она обратилась к Герхарту, — что мы будем теперь делать?
— Как насчёт умирать? — раздался сзади голос Генри.
Он стоял в проёме, его лицо закрывала чёрная маска. За его спиной возвышался всё тот же громила.
— Я смотрю, линкор не потонул? — саркастично ухмыльнулся Герхарт.
— Первый корабль, который ты не смог потопить, если мне не изменяет память, — задумался охотник. — А впрочем, неважно. Сегодня ты умрёшь.
— Отпусти их, и я сдамся.
Генри только поцокал языком и ответил:
— Нет-нет-нет. Этих я сдам испанской короне. А тебя я лично разрежу на мелкие кусочки, чтобы ты больше никогда не ожил. Схвати их.
Винни подошел к своим жертвам, и тут произошло неожиданное. Из темноты выпорхнул попугай и вцепился ему прямо в лицо. Тот на пару секунд потерял равновесие, чего хватило Валери чтобы сделать подсечку, а Джону с Джеком — толкнуть громилу в сторону пропасти. Несколько неуверенных шагов — и тот уже летит вниз, крепко держа в руке Йеспера.
Секунд десять длилась тишина, потом Герхарт спросил:
— Ты видел дно этой пропасти?
— Нет… — неуверенно ответил Генри.
— Ну подождём…
Около минуты стояла тишина: все прислушивались, а пират подкрадывался к своему кровному врагу.
Наконец он выхватил свой катласс и прижал к шее Генри.
— Ну вот и всё. Зря ты не взял с собой больше людей. Зря-зря-зря…
— Остальные снаружи. Они убьют любого, кто выйдет. Что бы ты со мной ни сделал — вы обречены.
— И не из такого выбирался, — сплюнул Герхарт.
Охотник в ответ чиркнул своим запястьем по клинку противника. Из глубокой раны прыснула кровь.
— Я тоже, — Генри направил поток в лицо противника и, пока тот отплёвывался, достал оружие. — И я сегодня победитель!
Взмах! Удар! Парирование! Охотник теснит, пират отступает. Полёт стилета — и неудачно, его перебивает клинок. Ещё пара взмахов — и Герхарт падает с перерезанным сухожилием на левой ноге.
— Папа! — с криком Джек прыгает на спину противнику, но тут же получает гардой в челюсть и оказывается на земле.
— Кто-то ещё? — злорадный смех эхом отразился от стен пещеры. — Кажется, я сегодня победил! О, Винни! Ещё и всухую!
Герхарт полусидя обернулся. Гигант действительно вылезал из ущелья.
— Отлично. Я хотел бросить их вниз, но раз оттуда так легко вылезти, то, пожалуй, лучше запрём их в клетки и бросим в море. Надеюсь, в этот раз попугай не помешает тебе связать их?
— Нет, — Винни подошел к хозяину и быстрым хуком впечатал его в стену. — Капитан, я в строю.
— Йеспер? — лицо пирата вытянулось.
— Ага.
— Вы ничего мне не сделаете! — завизжал Генри. — Я бессмертен! А снаружи мои люди!
— Йеспер, — тихо приказал Герхарт. — Брось его в озеро.
Новоиспеченный гигант кивнул и поднял бывшего хозяина над головой.
— Смерть приходит за каждым, — произнёс он. — Рано или поздно.
И выбежал с грузом наперевес.
Через пару секунд снаружи раздался жуткий крик. Настолько долгий, что Валери и Джек успели помочь капитану подняться и выйти наружу. Охотники уже не целились в них — смотрели, как умирает их капитан. Как растворяется и регенерирует, восстанавливает тысячу ожогов в секунду, чтобы получить ещё больше. И всё-таки умирал он быстрее. Через полчаса не стало второго в истории пиратства Кровавого Генри.