ID работы: 6054512

(Не)предательница крови

Джен
PG-13
В процессе
363
Размер:
планируется Макси, написано 43 страницы, 19 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
363 Нравится 94 Отзывы 166 В сборник Скачать

Слизеринка чистой воды

Настройки текста
      Раздалось несколько хлопков со стороны слизеринцев. Перси недоверчиво смотрел на меня, а близнецы уже стягивали галлеон за проигранный спор с Рона. Я не на Гриффиндоре. И не на Когтевране. И уж тем более не в Пуффендуе. Я в Слизерине — настоящем гадючнике, где каждый выживает и зарабатывает себе очки репутации по своему. Но я выживу, и если шляпа отправила меня в слизерин — значит во мне есть то, что ценил Салазар. И я это докажу.

***

      После приветственной речи Дамблдора на столе появилась еда. Прежде чем взять в руки вилку я посмотрела, что и как едят слизеринцы. Ничего особенного, все используют приборы, которыми им удобно есть. Я взяла вилку и попросила передать сидящего рядом старшекурсника салат. - Сама возьмешь, предательница крови! - На его груди поблескивал значок старосты. Но ничего, я поставлю его на место.  — Возьму сама. - Согласилась я, потянувшись за тарелкой. В мгновение ока парень взял тарелку и поднял ее высоко над головой.  — Попробуй достань! — Засмеялся он. Из-за гриффиндоского стола встали все мои братья. Я им показала не вмешиваться.  — Отдай! Отдай! — Я несколько раз подпрыгнула за салатом. Потом ловким движением руки перевернула всю тарелку ему на голову. Слизеринец покраснел от злости и стыда. Представители других факультетов засмеялись, слизеринцы с ненавистью посмотрели на меня.  — Ты за это заплатишь! — Прошипел он.  — Сегодня же скажу Перси и близнецам, что ты мне угрожал. Поверь, мало тебе не покажется. — Спокойно села на место и продолжила трапезу.

***

      После десерта староста поднялся из-за стола и закричал:  — Первокурсники слизерина! Ко мне! Ах, да, маггла, тебя это не касается. — Спокойно встала из-за стола и подошла к профессору Снейпу, который уже собирался выходить из зала.  — Профессор Снейп! Профессор Снейп! Подождите! — Чуть ли не плача заговорила я.  — Что такое, мисс Уизли? — Обернулся преподаватель зельеварения.  — Наш староста. Он… Он глумится надо мной и не хочет вести в гостиную слизерина… И… Дразнит меня предательницей крови! — Повытирала выступившие слезы рукавом. Снейп повернулся и вернулся к столу слизерина.  — Мистер Фарли, я не знаю, как понимать ваше обращение к студентке слизерина. Вы тут же извинитесь перед ней и будете опекать ее до своего ухода из школы. Если она хоть раз пожалуется мне на ваше поведение — значок старосты окажется у другого, более лояльного, студента вашего курса.  — Я все понял, профессор Снейп. Извини, Уизли. -В его глазах блеснули искорки ненависти. Пускай они хоть что-то попробуют мне сделать! Вмиг из Хогвартса вылетят. И братья мне в этом помогут. Как только Снейп отошел на достаточное расстояние, он сказал:  — Идем, маггла. Тебя все ждут. Попробуешь пожаловаться кому-то — удавлю. Меня со школы не выгонят, а вот тебя похоронят где-то в деревянном гробу…  — Если ты тронешь меня хоть пальцем — я расскажу своим братьям, и тогда хоронить в гробу — причем закрытом — будут тебя. Их четверо — ты один. Запомни это. И знай, у меня есть еще два старших брата. напишу я им одно письмо — и разрушитель проклятий вместе с дрессировщиком драконов будут уже здесь, у Дамблдора, ходатайствовать о твоей исключении. И я тебе об этом уже говорила. — Староста ничего не ответил.

***

      Мы шли по коридорам довольно долго, пока не уперлись в твердую каменную стену.  — Пароль на эту неделю — чистота крови. Запомнили? — Дверь открылась, первокурсники оказались в просторной, поделенной на несколько частей, гостиной. На огромном зеленом диване сидели трое — Малфой, Забини и Паркисон. Все остальные уже были в своих комнатах, которые находились на втором уровне — я углядела лестницу, ведущую туда, справа.  — Ну и где эта маленькая рыжеволосая дрянь? — Староста повернулся, ища меня среди малышни. Первокурсники расступились.  — Запомни, дрянь здесь ты. Как твоя фамилия? Фарли? Да ты, оказывается, не чистокровный! Так что заткни свою пасть, и не смей трогать наследницу Уизли! Если ты не знал, то эта фамилия на ряду с Малфоями и Блэками находится в «Священных двадцать восемь!». — После этой тирады я пошла к лестнице и поднялась на второй этаж. Поднялась я правильно: на одной из дверей значилось «1 курс». Я вошла туда и сразу же заметила свой лакированный черный чемоданчик. Начала разбирать вещи. Всю одежду повесила в свой собственный шкаф, на котором значилось «Д. Уизли». С ужасом посмотрела на черную тетрадку. Подписана она не была. Я открыла ее и на первом развороте увидела надпись «Том Реддл». Меня пробрал ужас. Канон все же настиг меня…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.