***
Больше на месте преступления эта бравая команда ничего не нашла, лишь взяла пробу земли с газона возле аббатства. Было решено отправиться в морг, чтоб осмотреть тело последней жертвы. Джону не особо хотелось это делать, но Шерлок настаивал. Объяснил до этого, что считает заключение штатных экспертов некомпетентным. Что ж, не Ватсону с ним об этом спорить. — Что вы собираетесь делать с тем, что нашли? Холмс рассматривал личный дневник убитой, который сейчас лежал у него на коленях. Найденный ком земли покоился во внутреннем кармане вчерашнего преступника. — Образец земли исследую уже по приезду обратно, — как-то рассеянно ответил Шерлок, переводя взгляд за окно. Точнее, он хотел, чтоб сержант подумал, будто он смотрит за окно. На самом деле он рассматривал едва различимое отражение своего практически спасителя и удивлялся тому, почему этот человек его несколько волнует. Нет, он мог прочитать его, как открытую книгу, это было не так уж сложно. С первого взгляда были видны материальные затруднения, бывшая служба в глубинке, тяжелая работа в Скотланд-Ярде. Еще через пару секунд Шерлок смог определить, как сидящий рядом с ним человек гладит рубашки: левой рукой, несмотря на то, что вообще-то является правшой. Однако он не понимал его мотивов. Да, Джон очень волновался из-за каждой жертвы и сделал бы все, что было в его силах для поимки серийного маньяка. Но он также переживал за тех, кого в свое время убил Холмс и относился к нему не лучше, чем к тому самому Лондонскому Праведнику. Наверняка в его уме Шерлок лишь гнусный подонок с ярко выраженными дедуктивными способностями. Как элитный киллер Холмс был обязан разбираться в людях. И, как и во всем, к чему его что-либо обязывало, в этом ему не было равных. Однако на Ватсоне его алгоритм сломался. Он не мог предположить важнейшее: действия сержанта. Сам виновник хаоса в мыслях непризнанного гения беззаботно смотрел за окно, и лишь расследование лежало тяжестью на его плечах. Все размышления закончились, как только за ними закрылась дверь автомобиля. Шерлок сильнее натянул капюшон, так, чтобы он скрывал лицо, и подошел к служебному входу, возле которого и припарковался водитель Майкрофта. Джон шел за Холмсом медленно, беспокойно оглядываясь по сторонам. Эта настороженность Шерлока безумно раздражала, ведь ничего не могло произойти до тех пор, пока на их след не выйдет Мориарти. Ватсон откровенно удивился, когда заметил, что у киллера есть ключ от двери. Тот быстро открыл её и пропустил сержанта вперед. — Ты… Откуда ты вообще… — Я бывал тут и раньше, — обыденным равнодушным тоном ответил Ватсон. — Мало того, определенным образом помогал патологам. Ничего необычного. Джон не стал спорить, хотя и хотелось. Он вот во время обучения, когда еще не был полицейским, не мог похвастаться открытыми перед ним дверями морга и возможностью проводить осмотры и вскрытия. Хотя это не совсем то, чем обычному человеку хотелось бы хвастаться. Шерлок же вообще был простым человеком. Точнее, простым с точки зрения законодательства и дисциплины подобных заведений. И несмотря на это, так легко заходит в один из центральных моргов! Они долго ходили по полутемному коридору. Ватсон без особого энтузиазма смотрел по сторонам и плелся за Холмсом, виртуозно петляющим в лабиринте из коридоров, холлов, лифтов и лестниц. Наконец, они пришли к двери, ведущей в судебно-медицинскую лабораторию. Шерлок открыл небольшой шкаф, стоящий возле входа, и достал оттуда два медицинских халата, один сразу же протягивая Джону. Тот нехотя влез в чужую форму и кивнул. Из помещения веяло холодом, что было в порядке вещей. Ватсону часто доводилось бывать в подобных местах, но каждый раз он снова удивлялся тому количеству разных пробирок, штативов, реагентов и аппаратов, которые были тут представлены. Откуда-то из-за стеллажей послышался негромкий мужской голос. — Надо же, — протянул человек, чьего лица Ватсон еще не видел. Но Шерлок не выглядел напряженным или настороженным: по-свойски подошел к одному из столов, на котором располагалось все оборудование, которое может потребоваться для работы с микроскопом. — А по всем каналам твердят о том, что тебя прикончили, Холмс! Наконец появился и сам мужчина. Он был незначительно выше Ватсона, зато гораздо старше. В коротких темных волосах кое-где пробивалась седина. Джон не мог понять, почему этот человек вызывает в нем какие-то противоречивые чувства. Эксперт казался интеллигентным, привлекательным мужчиной средних лет. Однако улыбка у него была неприятная. Какая-то хищная. — И тебе привет, Джеймс, — кивнул Шерлок, рассматривая своего знакомого придирчивым взглядом. — Подробности своей «смерти» расскажешь мне потом, в более непринужденной обстановке, — продолжал разговор с Холмсом патолог, не сводя с Ватсона взгляда. Наконец, он приблизился к сержанту и протянул ему руку. — Я вас знаю. Точнее, видел на пресс-конференции. Вы работаете в полиции, так? — Да, — он поспешно протянул руку Джеймсу, тот пожал ладонь и снова неприятно улыбнулся. — Сержант Джон Ватсон. Эксперт кивнул и снова ушел в недры лаборатории, откуда его было не видно, но зато очень хорошо слышно. — Давненько ты тут не был, Шерл, — Джон вздрогнул, услышав это сокращение. Наверняка киллеру было неприятно слышать что-то подобное. Но тот даже не нахмурился, продолжая сохранять невозмутимое выражение лица и копаться в специальной морозильной камере. — Никаких интересных идей? — Нет, как видишь, я был обременен кое-чем другим. Покажи нам последнюю жертву Лондонского Праведника. Надеюсь, её ещё не кремировали? Теперь Джеймс появился с каким-то кейсом, водрузил его на одну из поверхностей и кивнул. — Не могу отказать сержанту Ярда, — развел он руками, жестом призывая их идти за собой. Шерлок оставил изучение всевозможных срезов и последовал за знакомым. Пребывание в морге всегда было для Джона чем-то очень болезненным. Он одновременно понимал, что лежащий перед ним человек мертв, но в то же время его не покидало странное ощущение. Он никак не мог смириться с той мыслью, что некогда живой человек может выглядеть подобным образом. — Смерть наступила в семь тридцать утра, это показали пробы содержимого желудка и мочевого пузыря, — эксперт провел их к морозильной камере и расстегнул чехол, в который было упаковано тело. — Ничего нового я вам не скажу, если вы знакомы с материалами. Шерлок кивнул и подошел к телу. Первым делом он проверил руки. Начал от ногтей, пальцев, запястий, потом сгиб локтей. Там было кое-что, что его заинтересовало. Он несколько раз надавил на кожу и тихо хмыкнул, продолжая осмотр. Ватсон все это время тупо рассматривал лицо мертвой девушки, даже не страдая из-за собственной бесполезности в ходе расследования. Холмсу хватило десяти минут, чтобы детально изучить тело и наверняка сделать какие-то выводы, которым он ни с кем пока что делиться не собирался. — Мне надо подумать, — Шерлок махнул рукой. Патолог кивнул и посмотрел на Джона. Сержант лишь пожал плечами и пошел вслед за Джеймсом. Они вышли в помещение, чем-то напоминающее подсобку и комнату для отдыха одновременно. Мужчина налил в чайник воду и поставил его кипятиться, доставая две чашки. — Кофе, чай? — перед Ватсоном тут же появились небольшие баночки с заваркой. Он указал пальцем на кофе, и его новый знакомый кивнул, доставая ложку. — Вы давно знакомы с Шерлоком, сержант Ватсон? — Нет, я его практически не знаю, — Джон благодарно улыбнулся, когда у него в руках появилась чашка с ароматным напитком. — А вы? Складывается впечатление, что давно. — Да, я знал его… пожалуй, еще подростком, — мужчина задумчиво кивнул, даже не смотря на своего собеседника. В более ярком свете помещения он выглядел младше. — Мы учились вместе с его братом. Ну, не совсем вместе, на одном году просто. Познакомились на университетской вечеринке. И сдружились. Разумеется, если считать, что у Майкрофта Холмса могут быть друзья. Эксперт рассмеялся, видимо припомнив какой-то забавный случай, связывающий его с чуть ли не одним из самых опасных людей Королевства. — Каким Шерлок был, когда вы впервые его встретили? — Джон был удивлен вопросом, буквально сорвавшимся с его губ. Еще хуже было то, что звучало это как допрос. Ватсон смущенно поерзал на стареньком диване и опустил взгляд. — Вы не подумайте, что я… — Пустяки, — беззаботно отмахнулся Джеймс, поднося чашку к губам и резко морщась, когда практически кипяток их обжег. — Шерлок? Он был странным. Таким же, в принципе, как и сейчас. Странным, вредным и слишком безрассудным. Майк то и дело вытягивал его из всяких мелких передряг, а Шерлок это люто ненавидел. Считал, что может разобраться сам, и что брат ставит его в тупое положение. Хотя сам зарыл бы себя еще глубже. Дверь в комнату открылась и появилась кучерявая макушка. — Хватит распивать кофе и трепаться обо мне, — абсолютно равнодушно произнес киллер, подходя к Джону и бесцеремонно забирая чашку из его рук, в два больших глотка выпивая горячий напиток. — Ну вот, мы все закончили тут. Спасибо, Джеймс, но нам пора дальше. Эксперт поднял руки вверх и улыбнулся, будто сообщая, что совершенно не против такого поворота событий. Джон же потом несколько часов вздыхал по кофе, который ему не дали допить.***
— Итак, что мы знаем… Они уже вернулись во временную резиденцию Холмса. Шерлок усадил Джона на диван и, казалось, сейчас начнется представление. Хотя, совсем не казалось: так и было. — Что убита Лисбет Мэдисон, монахиня. Так же, как и другие. Еще у нас есть её дневник. Больше нам ничего неизвестно. Холмс посмотрел на сержанта как на самое глупое в мире существо. — Значит, ты не заметил? — протянул Холмс, задумываясь. Может, зря он выбрал именно Ватсона для своего плана? Он казался несколько… тугодумным. — Не заметил что? — Она раньше занималась проституцией, — Шерлок перевел взгляд на изображения, прикрепленные к стене за спиной Джона. — У нее на теле множественные шрамы и гематомы, которые еще не успели сойти, ведь в аббатстве она пробыла лишь две недели. Также старые следы от употребления наркотиков. Но несмотря на это, её зубы в идеальном состоянии. — Элитный бордель? — Шерлок ответил кивком и сжал виски пальцами. — Да, точно так же, как и прошлые жертвы. Их связывает одно — бывшая деятельность. Но я могу со стопроцентной уверенностью сказать, что они не были знакомы друг с другом. Дальше Холмс перекладывал лежащие на столе фотографии, пытаясь выстроить правильную логическую цепочку, а Джон лишь завороженно наблюдал за ним, не говоря ничего, чтобы не мешать. Самое страшное, что Джона не было на работе. Он должен был прямо сейчас сидеть в офисе CID и делать точно такие же предположения в обществе своих коллег, а не слушать, как их делает сбежавший из изолятора киллер. На плечи Ватсона ложилась сложная задача: в дальнейшем выдавать выводы Холмса за свои, при этом достойно их аргументировать, чтобы его не обвинили в придумывании сказок. — Ты меня вообще слушаешь? — Джон тут же вздрогнул и повернулся к Шерлоку. Видимо, молчал он довольно-таки долго, потому что Холмс чуть закатил глаза и смерил сержанта недовольным взглядом. — Я объясняю тебе, почему проверять любовника последней жертвы нецелесообразно. — И… Почему? Джон и правда этого не понимал. От него они могли получить уйму полезной информации. Например, о привычках девушки. А, быть может, он и был тем самым убийцей. Но это менее вероятно. — Потому что это тебе ничего не даст, — категорически заявил Шерлок, моментально руша всю линию аргументов в мыслях Ватсона. Он лишь приподнял бровь, требуя объяснений. Холмс буркнул себе под нос что-то о проблемах с логикой. — Ну подумай, Джон! Хоть раз за этот день возьми и просто подумай! В каком случае нам может это что-либо дать? Думаешь, она много рассказывала о себе, работая проституткой? Да я уверен, что все их отношения были построены на лжи. Сплошное вранье. Лучше прочти её дневник. С этими словами Шерлок запустил в своего слушателя небольшим блокнотом. Джон нахмурился, будто был готов высказать ему все, что о нем думает. Но сдержался и открыл тетрадь, рассматривая аккуратный почерк. — Тогда мы в тупике. Что ты будешь делать дальше? — Завтра ты поедешь в аббатство, где работала последняя жертва, — безапелляционно произнес киллер, задумчиво почесав подбородок. — Надо поговорить с монахинями. Узнать, с кем она общалась, кому доверяла, с кем её видели. А что насчет меня… У нас есть одна вероятная улика. Земля. Займусь ей прямо сейчас. Ватсон уже даже не возражал. Он занялся изучением дневника, пусть и сомневался, что он что-то там найдет. Шерлок тихо возился на кухне, часть земли разводя с водой в пробирке и изучая осадок. Джон даже не заметил, как задремал. Тем временем гений закончил свое исследование и готов был поделиться результатами: земля точно была с территории аббатства, именно такой же кусочек они взяли при выходе. Но при этом в найденном на месте преступления комке было гораздо больше травы. Это давало им шанс вычислить, когда и как именно убийца попал в комнату монахини: сразу же после того, как под зданием косили траву. Шерлок не был уверен, что им это сильно поможет, но любая зацепка в таком глухом деле была важна. К тому же, во время проведения эксперимента он еще и рассуждал насчет точки, где могла работать убитая. Поэтому завтра Ватсону придется ехать в нужный бордель. Шерлок зашел в гостиную, держа в руках пробирку и уже готовясь оповестить своего напарника о том, что исследование прошло удачно. Он уже было раскрыл рот, но увидел, что Джон мирно сопит, чуть ли не лежа на диване. Холмс недовольно фыркнул и решил растолкать сержанта, но вовремя остановился: не все же могли проводить несколько суток без сна. Видимо, Ватсон был из тех, кому крайне необходим регулярный отдых. Поэтому бывший киллер вздохнул и лишь небрежно бросил на Джона плед, стремительно выходя из комнаты. Ватсон лишь улыбнулся во сне и инстинктивно натянул плед до подбородка.