Глава четырнадцатая Девятый круг ада, часть 2
Редко когда за всю его двадцативосьмилетнюю жизнь Стефану Крейгу приходилось так быстро бегать. Он успел добраться до первого корпуса и переводил дух, спрятавшись от прожекторов вышки за контейнером, когда раздался первый вопль ужаса. Это подстегнуло его лучше любого допинга, и диспетчер побежал дальше. К его отчаянию, главный техник «Эдема» добрался до диспетчерской всего через пару минут после обвала систем. Сообщение Эрика Крейг слышал — предусмотрительно взял с собой рацию, и не удержался от порции крепких слов. Ренаты Кордиале он боялся больше, чем зверей из Полигона. Клиент получил свой заказ, я — оплату. Теперь время спасать жизнь. Заказчик прислал за ним машину. До вертолетной площадки оставалось всего метров пятнадцать, и Крейг уже видел затаившийся за темно-зеленым DF Донована джип. Водитель предусмотрительно не включал фары, но по предварительной договоренности подвесил небольшой фонарик на ветку, нависающую над капотом. Наконец-то я покину этот чертов комплекс. Прощай, «Эдем»! Он не сразу осознал, что заставило его резко остановиться. Потом понял — и уставился на пулю, вонзившуюся в закрытую дверцу вертолета прямо перед ним. Медленно обернулся, чувствуя, как падает куда-то вниз сердце, и одновременно рушатся все планы. Воздушные замки горят в огне. — Куда-то спешишь? — звенящим от ярости голосом поинтересовалась Рената, опуская пистолет. Она стояла в нескольких метрах — Крейг не понял, как ей удалось подойти бесшумно, и предположил, что директриса срезала путь, узнав, куда именно направляется диспетчер. Саммерс, больше некому. Черт, черт, черт! Крейг попятился, не сводя глаз с оружия в ее руке. Прятаться было негде, пытаться бежать — заведомо провальный вариант. Он мог только попытаться заговорить ее. И надеяться, что заказчик поможет. — Просто… просто обстоятельства так сложились, — проговорил он, стараясь казаться как можно более уверенным. — Я не понимаю, что произошло, и… — И не помнишь, что твоя должностная инструкция предусматривает, что ты должен оставаться на рабочем месте до поступления четкого приказа о дальнейших действиях? — ядовито поинтересовалась Рената, прищурилась. — А также о том, что ты должен незамедлительно сообщать о любой проблеме мне или Маркусу? — Связи же не было. — А что, эту проблему можно было решить, если побежать к вертолетной площадке? — Я испугался! — выпалил он, и даже не пришлось изображать страх. — Испугался, понимаете? Видеть все эти кошмарные эксперименты и не сорваться невозможно! — Психологическая анкета утверждала иное, — задумчиво отозвалась Кордиале, похлопывая пистолетом, который она держала в правой руке, по ладони левой. — Да и медосмотры тоже. Так что, я тебе не верю, — она мило и жутко улыбнулась. — Другие версии есть? Вокруг творится хаос, а она решила поговорить? И почему, почему никто не спешит мне на помощь?! — Чего вы от меня хотите? — взвизгнул он, делая шаг назад и упираясь спиной в холодный металл бока вертолета. Желание забраться в кабину и забаррикадироваться появилось в тот же миг и быстро становилось почти непреодолимым. — Да, я сбежал! А кто бы смог остаться? У меня не такие нервы, как у вас, или ребят из службы безопасности! — Хватит мне тут заливать! — неожиданно рявкнула она, подступая ближе и поднимая пистолет. Рука у нее не дрожала, и дуло смотрело в лоб перепуганному диспетчеру. — Мне нужна правда, и быстро. Давай, Крейг, начинай. Страх перерастал в неуправляемую панику так быстро, что Крейг едва не задохнулся. Он смотрел на Ренату расширенными глазами, но сумел выдержать горящий взгляд только несколько секунд, а затем повернулся и бросился бежать к периметру. Это была роковая ошибка. Острая боль кольнула чуть выше пупка, Крейг споткнулся. Он недоуменно нахмурился, моргнул, не понимая, что случилось, и рухнул на колени, а затем и на землю. Как оказалось, это спасло его от пули в голову. Рената, коротко выругавшись, метнулась за корпус вертолета, откуда выстрелила в ответ, целясь в стрелка за периметром. Одетый в черное, тот явно подготовился, и Кордиале не удалось его засечь. Почти сразу раздался звук заводимого двигателя, и джип, моргнув фарами, уехал прочь. Именно в этот момент, глядя вслед машине, Стефан Крейг с ослепительной ясностью понял, что ему подписали смертный приговор. Рената со вкусом и заковыристо выразила эмоции на родном языке, вышла из укрытия и подошла к диспетчеру. — Видишь, Стефан? Предателей никто не любит. Даже те, кто их нанял. Кровь… на моих руках? Крейг прижал ладонь к животу, как будто смотря на себя со стороны. Он в панике хотел броситься прочь, но внезапно понял, что ноги не слушаются его — видимо, выпущенная стрелком пуля попала в позвоночник. Ужас сковал его, и диспетчер отчаянно закричал. Он кое-как перевернулся на спину, приподнялся на локтях, и посмотрел на подошедшую Ренату. Пистолет в ее руке был направлен прямо в лицо Крейгу, а в серых глазах горел огонь ярости. — Нет, прошу!.. — Зачем? — Кордиале чуть опустила оружие. — Зачем ты это сделал? — Я не чувствую ног… ты, ты!.. — Хватит скулить! — рявкнула она. — Предал — значит, готов нести ответственность за это. Крейг захныкал, пребывая в смертельном ужасе. Все его существо охватил холод. Сейчас Вселенная состояла из перепуганного донельзя программиста, готовой мстить фурии, и пистолета в ее руке. И пули, разворотившей его внутренности. — Помоги мне… пожалуйста, помоги мне! Рената презрительно сощурила глаза: — Торгуйся за свою жалкую жизнь, Стефан… неужели все, кто носит это имя, такие двуличные мерзавцы?! — Я многое могу рассказать, очень многое, — Крейг изо всех сил старался зажать ужасную рану, но кровотечение не прекращалось. Он прекрасно понимал, что без немедленной помощи квалифицированного медика умрет очень быстро и мучительно, истекая кровью. — Я знаю, — спокойно сказала Рената, опускаясь на корточки рядом с ним. Она смотрела на него так равнодушно, что диспетчеру захотелось плакать. — И хочу узнать все это. — Я же погибну! — Да шанс велик. Так что говори быстрее, и я, может быть, вызову врача. Она обожгла его ледяным взглядом: — А может, и нет. Крейг вдруг захихикал — истерично, негромко. — А, к черту! Ты же не знаешь, что не все в датском королевстве ладно! Думаешь, ты все контролируешь, но куда тебе! — Что ты несешь? — захотела знать Кордиале. — Ты даже себя не можешь контролировать, валькирия, куда уж других! — диспетчер все хихикал, словно не мог остановить истерику. Страх за свою жизнь вдруг померк, и сил удивляться этому уже не осталось. — Что ты сказал? — выдохнула она неверяще. Крейг ожег ее ненавидящим взглядом. — Ты — такой же урод, как все они! — он широким жестом окинул двор. — Одна из них, мерзкая тварь! ___ Кордиале застыла; сердце остановилось на миг, а затем начало колотиться быстрее обычного. Она медленно выпрямилась, чувствуя, как начинает кружиться голова и тошнить. Кусочки мозаики медленно становились на место. …одна из них. — Как вот он, — Крейг показал трясущимся пальцем на кого-то позади нее. Рената не успела ничего сделать, как что-то сшибло ее с ног, и она упала, отлетев назад и выронив пистолет. Крейг, похоже, ничего этого уже не видел — он начал хохотать, как безумный, то и дело что-то бормоча себе под нос. Из тумана появился огромный силуэт, наводящий страх; тяжелая поступь сотрясала землю. Кордиале с коротким возгласом попыталась встать, но поскользнулась, и снова оказалась на земле. Пистолет, где пистолет?! — Одна из них, одна из них… Великан шагнул к Крейгу, схватил его за горло и без особого труда швырнул в столб вышки. Тело диспетчера с противным влажным хрустом впечаталось в металл и сползло наземь, оставляя кровавый след. Господи… Мозг автоматически отмечал детали суетливой жизни вокруг: терпкий аромат цветов за оградой, чьи-то голоса в наушнике, холодные и редкие капли дождя, безумный стук сердца, частое дыхание… но собрать все это воедино не мог. Рената видела только неспешно шагавшего к ней Скандинава, и его взгляд не оставлял ей шансов на жизнь. Она прижалась спиной к стене сторожки, и внезапно поняла, что совсем не хочет умирать, как Крейг. Только не на коленях. Нет. Кордиале всегда встречают смерть лицом к лицу. — Успешный проект, — заметила Рената с усмешкой, поднимаясь на ноги и глядя в глаза Скандинаву. Впервые за все время, что она его знала, гигант проявил эмоции: сжатые зубы и кулаки, раздувающиеся ноздри, слепая ярость в глазах. — Мне нечего терять, — на выдохе проговорил он и занес руку назад для удара… и тут же взревел от боли — ему в спину впивались одна за другой пули из автомата. — Признаю, это нечестно, — процедил Моретти, не прекращая стрельбы, — но напасть на женщину — тоже подло, а? Скандинав развернулся с грацией, которой сложно было ожидать от такого грузного человека, и попытался кулаком припечатать мужчину к земле. Моретти плавно перекатился вбок, не выпуская автомата, и продолжил стрелять, пока не закончились пули. Гигант потерял равновесие, и рухнул на землю; из многочисленных ран текла густая кровь. Моретти отбросил автомат, вытащил «Глок» и приставил дуло ко лбу поверженного противника. Грянул выстрел. Прежде, чем искра жизни потухла в его глазах, Скандинав успел прошептать: — Она — зло… — Мы с ней одной крови, — так же негромко проговорил Моретти и повернулся к Ренате с усмешкой: — Вы целы, госпожа директор? Рената только кивнула, не в силах сформулировать предложение. Она только что избежала смерти — и благодаря кому? Все три раза, что они встречались лично, Моретти проявлял себя как аристократ с идеальными манерами, стильно одевающийся, знающий толк в высокой кухне, танцах, владеющий языками… но никогда она не представляла его себе таким, каким видела только что. Он где-то оставил пиджак, и кобура для пистолета облегала широкие плечи и идеально прямую спину; рукава синей рубашки были расстегнуты, полы выбились из-за пояса брюк — видимо, во время переката по земле. Он только что спас мне жизнь. Александр Моретти спокойно стоял и отряхивал одежду, потом поймал ошарашенный взгляд Ренаты и негромко, от души расхохотался: — Не ожидали? — Вы полны сюрпризов, — признала она, все еще во власти изумления. Моретти подобрал ее пистолет, протянул хозяйке: — Всегда рад помочь. Что дальше по сценарию? — Я не успела узнать, кто его нанял, — Кордиале кинула быстрый взгляд на труп диспетчера, отвернулась. — Вам его совсем не жалко? — Он знал, на что идет. Если то, ради чего он меня предал, стоило жизни — так и быть, его желание исполнено. Моретти поднял брови, но ничего не сказал. Рената избавилась от грязного халата, оставшись в блузке и юбке. Дотронулась до наушника: — Докладывай. — Черт, Рената… это было нечто! — Эрик не мог внятно выразить бушующие в нем эмоции. — Ты избежала верной смерти, ты же это понимаешь? — Лучше, чем ты думаешь, — фыркнула она, подойдя к трупу Крейга. — Какая обстановка? — Почти на месте, — Энцо был лаконичен. Сильвио откликнулся секундой позже: — Я у второго корпуса. У меня группа, есть раненые. — Все данные уничтожены, — угрюмо сообщил главный техник. — Десять минут назад прилетел вертолет. Левенхауз встретил гостя, оба направились к первому корпусу. Вертолет улетел сразу же. Видимость плохая, не могу сказать точнее. — Держи меня в курсе, — Рената оглянулась. На вертолетной площадке стоял только пассажирский DF Донована. Она прищурилась, размышляя, кого мог встречать Левенхауз. Связано ли это с диверсией, устроенной Крейгом? Или в хаосе участвует кто-то еще? Она вытащила из кармана куртки диспетчера диск и телефон, сунула их в пустую кобуру на бедре. Моретти, который минутой раньше отошел в сторону, чтобы поговорить по телефону, вернулся мрачным, и Кордиале изумилась второй раз за последние пять минут. Такого выражения на его лице она еще не видела. Он поманил ее к себе, в пустую сторожку, и когда Рената зашла, закрыл дверь. Теперь они стояли в полумраке и тишине. — Проблемы? — Вот сейчас у нас с вами проблема одного плана, — ответил Моретти. — С нашим мнением не считаются. Рената вскинула брови: — И тебя, Юлий! Или лучше сказать — Тиберий? Моретти протянул руку к ее наушнику и отключил связь. Он стоял так близко, что Рената могла видеть пятно грязи на воротнике его рубашки; до нее донесся аромат его одеколона. В темных глазах было непонятное выражение. — Вы помните мое предложение в Неаполе? Она медленно кивнула. — Директор Сократис только что посоветовал мне выбираться отсюда в ближайшие полчаса, если я не хочу попасть под огонь наемников «Альмагеста», — негромко и серьезно начал он. — В Совете считают, что ваш комплекс слишком засветился, и продлевать договор не стоит. Директору стало известно, что корпорация «Альмагест» направит сюда отряд, чтобы собрать любую информацию о проектах и исследованиях. Рената молчала, и на ее лице отражалась вся гамма чувств, от недоверия до гнева. — Я не могу спасти комплекс — у меня пока нет таких возможностей, — честно признался он, покачал головой. — Мне жаль, но «Эдем» обречен. — А как же правление «FRC»? Это сложно было назвать надеждой — Рената привыкла, что у Моретти всегда есть максимум информации, и он бы не стал предрекать гибель комплекса, не имея достаточно сведений. Вопрос вырвался поневоле. — То, что и Совет директоров «FRC» счел ситуацию безвыходной, доказывает продажа компанией всех акций сегодня утром, — заявил Моретти, читая сообщение. Рената издала изумленный возглас: — Не может быть! Почему я не знала? — Возможно, диспетчер знал, — пожал он плечами. Кордиале зарычала: — Проклятие! Слишком много он знал! — Ваш проект расправился с ним раньше, чем следовало. — Так что, меня просят в отставку? — заключила Рената спокойно. Моретти помолчал. — Вас предали свои же. — А вас? — неожиданно спросила она. Моретти издал смешок: — Попадание засчитано. Совет считает, что мои личные симпатии мешают общему делу, и поэтому мой голос не слышен. — Но это же логично! Вы ставите все фишки на проигравшего, — самоирония Ренаты была попыткой смягчить удар, полученный ею. Она расправила плечи: — «Эдем» и правда слишком часто мелькал в сводках и слухах. Мне жаль, но пора кончать с этим. Моретти опустил голову, тихо засмеялся: — Вы необыкновенная девушка, Рената, и я восхищен вашей силой духа. Именно поэтому я на вашей стороне. Рената усмехнулась, кивнула и уже собиралась идти к двери, когда Моретти удержал ее за руку, осторожно притянул к себе и поцеловал — на этот раз нежно и ласково, гладя ее волосы одной рукой, а другой прижимая к себе. — Мы похожи, — прошептал он, отстраняясь от нее и глядя в глаза. Кордиале улыбнулась: — Именно поэтому я на вашей стороне, Моретти. Она высвободилась из его объятий и открыла дверь, включая связь: — Эрик? ___ — Видеосвязь паршивая, — доложил техник, исполнявший обязанности диспетчера, глянул на мониторы. Серая картинка, кое-где с полосами или зернистая, не могла дать много информации, но хотя бы движение было видно. Из тридцати двух камер работали только одиннадцать. — Кажется, он перед уходом что-то испортил, но я не могу понять, что именно. Тут везде его самопальные программы. Вообще-то говоря, ему было просто некогда: и так главный техник едва успевал раздавать указания рассеявшимся по территории охранникам, командовать удаленным запуском генераторов, следить за передвижениями людей и животных, и координировать действия персонала. Невольно ему вспомнился клип о людях в черном, с многоруким диджеем-инопланетянином. Эрик усмехнулся, вызвал Сильвио: — Вижу вас хорошо. Слева два Анубиса. — А плохие новости? — проворчал Сильвио. Маленькая группа выживших под командованием Сильвио Карбоне увеличилась до шести человек, но только у самого Карбоне было оружие. Двое раненых, два перепуганных ученых. — Их всего-то не больше четырнадцати осталось, — откликнулся Эрик, изучая изображения с других камер. — Они все время перемещаются. — Ох, ну спасибо и на этом… Согласно протоколу 2-5, в случае возникновения проблем с безопасностью персонала предписывалось пройти к точке сбора для эвакуации у второго корпуса. Эрик уже вызвал транспорт, и теперь вел отдельные группы, стараясь объединить их и предупреждая об опасности. Энцо по дороге к генераторам угодил в передрягу с зараженными, и только сейчас добрался до места. Эрик провел консультацию, как подключить питание, провести проверку генератора и включить его. Он видел гибель Крейга и Скандинава, но в общем-то, это мало трогало его. В этом плане он был солидарен с Ренатой: идущий на предательство должен быть готов к последствиям. А где Пандора? И где Маркус? Левенхауза тоже нигде не было видно — то ли доктор был в зоне, где не работали камеры, то ли уже вне территории комплекса. — Принимай работу, — пробасил Энцо, и через мгновение включился свет. Эрик заморгал, прикрывая глаза ладонью, потом проверил системы. — Работает на сорок пять процентов. Видимо, он и там напакостил… когда только успел, гад? — Исправить можно? — это был Энцо. Но ответила ему Рената: — Оставь. Направляйся к третьему корпусу. Планы меняются. Эрик, за тобой зайду позже. Мне нужны глаза. — Как скажешь, — отозвался Эрик. Он был одним из немногих, кому позволено было так фамильярно обращаться к Ренате. В этом плане он был на равных с Маркусом, как и в плане верности. — Нужна помощь! — испуганный молодой голос принадлежал Чарли — одному из новобранцев СБ. — У меня тут зараженные… черт! Эрик быстро просмотрел камеры: — Я тебя не вижу. — Казармы! — Энцо, ты ближе всех. — Понял. — Транспорт скоро? — устало спросил кто-то. Эрик глянул на часы. — Пять минут, приблизительно. В Центре уже ждут медики. Он позволил себе выдохнуть и расправить напряженные плечи. Но расслабляться было рано. На территории еще оставались люди, и Эрику нужно было помочь им выбраться из ада, устроенного психопатом Крейгом. ___ И куда теперь идти? Не кричать же, подобно потерявшемуся грибнику, рискуя привлечь новых противников? Туман в сочетании с то и дело появляющимся и тут же выключающимся освещением успешно скрывал здания, не позволяя точно ориентироваться на территории. Да и вообще, после того, как Ник побывал в третьем корпусе, этаком Зазеркалье «Эдема», склонность верить картам резко пошла на убыль. Так вот и получилось, что Ник стоял и злился на самого себя. Доблестный член СТД, ага. По дороге ему встретился еще один агрессивно настроенный и физически крепкий мужчина. После короткой схватки Донован вынужден был застрелить его, чувствуя все большее омерзение к самому себе. В магазине «Пустынного орла» оставалось пять патронов калибра.357 Magnum. Оправдывает ли меня тот факт, что я защищаюсь? Перед собственной совестью — так точно нет. Ник очень надеялся, что остаток пути до маячившего неподалеку здания он сможет пройти без неприятных встреч и не пополняя свой список убийств. Уловив движение слева от себя, он молнией повернулся, поднимая тяжелый пистолет, и оказался лицом к лицу с перепуганной девушкой в белом халате. Она вскинула руки, инстинктивно пытаясь защититься. Ник облегченно выдохнул, чуть опустив оружие: — Я не причиню вреда, мисс. Успокойтесь. Девушка, пошатываясь, сделала пару шагов к нему, внезапно разрыдалась и опустилась на колени, закрывая лицо руками. Ник растерялся, по-прежнему не смея опускать пистолет, хотя понимал, что пугает незнакомку. — Спокойно, — негромко проговорил он, дотронулся до ее плеча. — Вы не ранены? Впрочем, ответа не требовалось: Ник и сам уже увидел рваную глубокую царапину на ее шее. Он подавил тяжелый вздох и послал девушке ободряющую улыбку, дождавшись, пока она поднимет голову: — Все будет в порядке. Я доведу вас до безопасного места. Ник Донован, — он протянул ей руку, смотря по сторонам, помог встать. — Как вас зовут? Кажется, ему удалось немного успокоить девушку. Во всяком случае, плакать она перестала. — Шерри, — прошептала она. Ник кивнул: — Держитесь рядом и не отходите ни на шаг. Будете моим гидом. — Хорошо… — Наверняка, на случай экстренных событий был определенный план действий, так? Шерри кивнула, нерешительно уцепившись за рукав его рубашки. — И персонал должен прибыть к какому-то пункту, верно? — Я покажу, — Шерри приободрилась, и Ник почувствовал некоторое облегчение. Оказалось, что просто быть не одному — уже огромная радость. А уж если при этом можно помочь кому-то еще, так вдвойне. Девушка шла рядом, не отпуская его рукав. Она выглядела такой хрупкой и юной, что Ник изумился: почему она выбрала Конго? Он озвучил этот вопрос, не особо раздумывая над его тактичностью: — Почему Конго? Шерри ответила не сразу; Ник уже решил, что задел слишком личную тему, и не ждал ответа, но девушка негромко проговорила: — Мой жених подписал контракт с доктором Кордиале. Я не захотела его ждать дома, приехала вместе с ним. — О, — только и сказал Ник. Приходилось постоянно оглядываться и внимательно прислушиваться к окружающему миру. Туман глушил звуки, не позволяя определить, где именно только что раздался одиночный выстрел, а где — крик боли. Разумеется, в комплексе, где занимаются изучением вирусов, обязательно должен быть пункт эвакуации и четкий распорядок действий на такой случай. Интересно, какой процент в списке теоретических угроз «Эдему» занимал такой вот обвал всех систем? И кто этот рукотворный ад устроил? Вопросов было много, и Нику казалось, что вперед его гонит и желание получить ответы. — Почти пришли, — негромко сказала Шерри, остановилась и показала на темный силуэт здания метрах в десяти вперед. — Это второй корпус. У черного хода — вон там — есть стоянка, и мы должны быть… Она не закончила фразу, скривилась и охнула от резкой боли, схватившись за шею. Потом ухватилась за плечо Ника, глядя огромными глазами, полными смертельного ужаса, и как подкошенная рухнула наземь. Ник вполголоса чертыхнулся, успел ее подхватить, не дав удариться головой, с тревогой вгляделся в бледное лицо. Сунул пистолет за пояс джинсов, поднял хрупкую девушку на руки и быстро пошел к точке эвакуации, надеясь, что там кто-нибудь да есть. Встретили его настороженно и с нескрываемым испугом. Человек десять спешно усаживались в два внедорожника, практически все — в лабораторных халатах. Руководил эвакуацией худощавый мужчина в форме сотрудника СБ. Увидев приближающегося человека, он резко поднял автомат, но заметив Шерри, тут же опустил оружие. — Что с ней? — Ранена, но дышит, — Ник передал девушку подбежавшему парню, глянул на руководящего эвакуацией («Карбоне», значилось на бейдже). — Я ищу доктора Левенхауза. Где он может быть? — Сам хотел бы это знать, — мрачно отозвался Карбоне, глядя в туман. За его спиной возилась с бесчувственной Шерри медсестра; рядом стоял чемоданчик с медицинскими инструментами. Вопрос вырвался сам собой: — Есть антидот? Карбоне проследил за его взглядом, направленным на Шерри, и красноречиво сплюнул в сторону. — Стабильного антидота нет. Экспериментальный не дает стопроцентной гарантии, что ты выживешь, если тебя цапнет одна из этих чертовых собак. Ник покачал головой, не в силах выразить обуревавшие его мысли. Потом поудобнее перекинул через плечо ремень сумки, в которой был ноутбук Левенхауза, коротко кивнул Карбоне и направился в сторону вертолетной площадки. Никто не стал его задерживать: в данных обстоятельствах персоналу комплекса куда важнее было выбраться из опасной зоны. Однако уйти далеко он не успел. Где-то на полпути Ник буквально физически ощутил на себе холодный взгляд из-за штабеля ящиков, и развернулся в ту сторону, поднимая тяжелый пистолет. Огромная пантера неспешно вышла ему навстречу, цокая когтями по камню, и разглядывая человека с нескрываемым интересом. Ой-ё… ___ К тому моменту, когда выжившие с Полигона выбрались на верхний уровень, Эли стало настолько плохо, что Алексу приходилось практически тащить его на себе. Парень слабел на глазах, рана снова начала кровоточить, и кровоостанавливающее средство уже не помогало. Марко хмурился все больше, ребята перекидывались взглядами, в которых сквозил почти не скрываемый страх, но никто не произнес ни слова. Маркус шел первым, за ним — Алекс, несущий Эли, и Аджамбо с телом Франко, который почти не дышал. Замыкали шествие Марко и Калеб. — Может, в третьем корпусе найдется лекарство? — вполголоса предположил Калеб, когда они поднялись на второй уровень. Маркус покачал головой: — Может просто не быть возможности вернуться. Калеб задумчиво кивнул, соглашаясь. Им повезло, и до точки эвакуации группа добралась, не встретив ни одного зараженного. Карбоне выглядел донельзя уставшим, как и те несколько ученых и сотрудников СБ, которые вместе с ним дожидались вызванного Эриком эвакуационного транспорта. Медсестра Шайла в испачканном кровью и грязью костюме тут же занялась осмотром раненых. Маркус подошел к Карбоне, который напряженно вглядывался в туман: — Скольких отправил? — Четырнадцать человек, — отозвался Карбоне, вытаскивая из нагрудного кармана куртки гарнитуру для связи и протягивая Маркусу. — Из них четверо ранены, у всех — стресс. Плюс твои, — он кинул взгляд на сотрудников Полигона, потом на Шерри, которая лежала на импровизированном ложе из чьих-то курток. — Ее принес парень, который был с Левенхаузом. Маркус нахмурился: — Рыжеволосый? — Ага. Искал доктора, я сказал честно, что хрен его знает. — Какова ситуация? — Маркус нацепил наушник, но не спешил включать его. Карбоне невесело хохотнул: — Это все засранец Крейг. Ума не приложу, откуда он узнал все наши коды — ну, те, которые только ребята на местах знают. Использовал их, устроил хаос. Эрик только недавно связь восстановил. — Понятно, — Маркус быстро перезаряжал автомат. Поймал брошенную Калебом бутылку с водой, открутил крышку и сделал несколько больших глотков. — Ладно. Я за остальными. — Проверь связь. Маркус включил гарнитуру, кивнул: — Работает. Я пошел, — он спрыгнул с возвышенности и, не оборачиваясь, направился к центру комплекса. — Маркус на связи. — Где ты был? — требовательно спросила Рената, и он не удержался от усмешки: ничего не меняется. — Полигон. Выводил ребят наверх. — К первому корпусу, и поторопись, — приказала Кордиале. — Эрик, что у тебя? — Теоретически, я могу все исправить. Но мне нужно больше времени. — Мне нужно, чтобы ты уничтожил все данные. Абсолютно всю информацию, касающуюся исследований в «Эдеме». Что могло случиться, чтобы она приняла такое решение? Эрик тоже недоумевал: — Стереть данные? — И чтобы ничего нигде не осталось, — подтвердила Рената. — Сколько человек эвакуированы? — Четырнадцать, — сообщил Карбоне. — Плюс еще десять со мной… а, нет — еще шестеро подошли. — Что насчет антидота? — Маркус задал волнующий каждого вопрос. Рената ответила не сразу, и с каждой секундой промедления росло всеобщее напряжение. — Будет, — процедила она. — Энцо! — У меня тут небольшие проблемы, — пропыхтел Энцо. — Пара минут, и буду на месте. — Проблемы тебя явно любят, — заметил Эрик. — Чем это ты так полюбился Анубисам? — А я знаю? — огрызнулся Энцо. — Черт, мне уже кажется, что их не меньше сотни! Маркус без труда определил, где именно псы зажали начальника СБ: яростная стрельба велась в районе казарм. Он побежал в ту сторону, но почти сразу же был вынужден остановиться. В нескольких метрах от него стояли, готовые к бою, Пандора и Ник Донован. ___ Одного из псов он успел застрелить, но четко понимал, что второй вот-вот повалит его на землю. Рейнольдс все же умудрился отклониться назад, так что прыгнувший пес, хоть и лишил его равновесия, но не уронил. — Анубис, — голос Сета был насмешлив и задумчив одновременно. — Проводник умерших в загробный мир. Ствол дробовика встретился с мордой пса, но удар получился смазанным. Анубис рыкнул и снова набросился на противника, намереваясь вцепиться ему в горло. — «Что сделал ты с огнем и кристаллом и с живой водой после того, как захоронил их?» — патетично процитировал Сет, не вмешиваясь в ход битвы. Ружье оказалось слишком громоздким и неудобным в ближнем бою. Рейнольдс бросил его в сторону, выхватил нож и вонзил в бок зверю. Анубис зарычал и дернул задними ногами, собираясь разодрать живот поверженному противнику. Слюна с устрашающих клыков падала ему на лицо, жаркое дыхание обдувало шею. — «Я произнес слова над ними. Я загасил огонь, и они сказали мне: как имя твое?» Если бы не сумка для патронов, закрывшая его живот, Рейнольдс пострадал бы куда сильнее. А так Анубис только оцарапал его, разодрав футболку — но успел укусить за плечо (Билли дернулся, в последний момент избежав повреждения сонной артерии). Черт! — Сдохни уже! — рыкнул он, сбрасывая с себя пса. Сет расхохотался: — Жалкое зрелище, Уилл! — Посмотрим, — Рейнольдс встал, выравнивая дыхание и оценивая ситуацию. Дробовик оказался довольно далеко, да Билли и сомневался, что сумеет подстрелить верткого наемника. Оставались нож, рефлексы и удача. Сет, словно читая его мысли, ухмыльнулся и тоже вытащил нож из плечевой кобуры, занимая боевую стойку: — «Я вижу и обладаю зрением; я обладаю существованием моим». Он неожиданно сделал выпад в сторону Рейнольдса, но тот был начеку, отклонил корпус назад, и в свою очередь выбросил руку с ножом вперед, к лицу Сета. Наемник легко ушел от удара, и оба снова заняли те же позиции, что и в начале. — Что ты здесь делаешь? — процедил Билли, не спуская глаз с противника. Сет фыркнул: — Я же сказал — это выгодно, — отозвался он, и внезапно атаковал. Клинки встретились, высекая искры. Рейнольдс вывернулся, отскочил назад. Он стал сильнее… удивлен ли я? Сет остановился поодаль, поигрывая ножом и усмехаясь. Билли криво ухмыльнулся и метнулся к наемнику, взмахнув ножом наискосок, снизу вверх. Сет поставил блок, но Рейнольдс не давал ему времени на передышку, атакуя снова и снова. — «Я сделал все, что было начертано». Опасный танец клинков закончился, когда Билли удалось прорвать оборону противника. Сет отступил, с долей веселого изумления глядя на свою грудь. Царапина сантиметров в десять длиной, хоть и не была опасной, но кровоточила довольно сильно. — Старею, что ли? — задумчиво пробормотал наемник и ринулся в атаку. Рейнольдс извернулся и схватил запястье противника так, чтобы тот не смог ударить ножом. Сет с ухмылкой повторил тот же трюк с его рукой, и теперь оба стояли друг против друга, изо всех сил стараясь сломить сопротивление другого. Физически Сет был сильнее, и Рейнольдс понимал, что долго он так не продержится. Он отчаянно старался найти выход из затянувшегося клинча… и в этот момент наемник проделал какое-то неуловимое движение, перехватив руку Билли, повернул его спиной к себе и пнул ногой в поясницу. Что ж, тоже выход… надолго ли? Рейнольдс ударился о землю коленями и локтями, перевернулся на спину, глядя в глаза противнику — и тут он почувствовал странную головную боль и слабость, вынудившую его упасть плашмя. Это еще что за хрень?! — О, — протянул довольно Сет, присев рядом с ним. — А у тебя этот процесс прошел быстро — всего-то пара минут… Удивительно. — Что это? — Рейнольдс пытался сфокусировать взгляд на Эклмане, но в глазах начало темнеть. Голос Сета раздавался как будто со всех сторон одновременно. — Можешь считать себя моим первым успешным проектом, — охотно сообщил Сет, поглаживая по холке подошедшего Анубиса. — Вирус «Эхо». Передается, среди прочего, при укусе зараженного, — он посмотрел на пса. — Дальнейшие мутации твоего тела и сознания зависят от твоей везучести, и в итоге ты или превратишься в агрессивного зомби без памяти, или просто умрешь, захлебнувшись своей кровью. Он говорил все это будничным голосом учителя, объясняющего тему в сотый раз. Потер подбородок, задумчиво продолжил: — Ты можешь спросить, зачем я трачу свое время на разговоры с тобой, как злодей в дешевом кино? Просто у меня образовалось немного свободного времени, и я подумал — почему бы не провести его со старым товарищем? Рейнольдс дал ему понять лаконичным словом, как он смотрит на подобные посиделки. Во рту пересохло, и он по-прежнему не мог подняться. Сет рассмеялся веселым смехом человека, услышавшего отличную шутку: — Еще ты можешь спросить — а зачем я тебе все это рассказываю? — Действительно… — Ну, а почему бы и нет? — наемник поднялся на ноги, глядя на распростершегося перед ним мужчину. — Ты в любом случае уже ничего из этого не вспомнишь, Уилл, как бы цинично это ни звучало, так что я ничем не рискую. Рейнольдс собрал все силы и все-таки сел, опираясь руками о землю, открыл глаза. Прямо перед ним сидел Анубис, с любопытством изучая человека и не делая попыток напасть. Более того, Билли мог бы поклясться, что улавливает отголоски мыслей пса. …друг? Новый друг. Это его потрясло, и Рейнольдс задохнулся, во все глаза глядя на Анубиса. — Ложь… — Сам себе не солжешь, — резонно заметил Сет, переместившийся ему за спину. — Он чувствует в тебе своего, потому не нападает. Это очень забавно, Уилл, — наемник наклонился к уху Рейнольдса, подойдя сзади, — но ты теперь один из нас. Один из детей «Эхо». Анубис ткнулся холодным носом в лицо Билли, едва не повалив того обратно. Рейнольдс оттолкнул пса, посмотрел на Сета, запрокинув голову, но ничего не говоря. Наемник расхохотался, видя его лицо: — Да ты не бойся, Уилл! Если они тебя признают, может, это знак, что ты выживешь, а? Он обошел вокруг, присел перед ошеломленным мужчиной, склонил голову к плечу: — Мы ведь теперь кровные братья, Уилл, — он улыбнулся холодной улыбкой, посмотрел на часы. — О, мне пора. Оставляю тебя с новыми друзьями, может, они тебя развлекут. Рейнольдс не успел ничего сделать — Анубис прыгнул на него, повалив наземь, и устроился на груди, намеренный продолжить знакомство. Туман, властно окутывавший его сознание, вдруг разорвал отчаянный женский крик: — Рейнольдс! ___ Боже! Не смей, Рейнольдс, только не так, только не сейчас! Адриана зажала рот ладонью, глядя, как второй пес подбирается ближе к телу мужчины. Взгляд упал на дробовик, и она, уронив пистолет, подобрала ружье и нацелила на вторую собаку. — Боже, помоги, — проговорила она, прицелилась в голову прыгнувшему на нее псу, и нажала на спусковой крючок. Выстрел оглушил ее, а при отдаче ружье больно ударило по плечу. Зверь по инерции налетел на нее, придавил к земле. От тяжести умирающего, дергающегося пса Адриана задохнулась, попыталась выбраться из-под него, но ничего не получалось. Она начала впадать в панику, как вдруг Анубис, заскулив, упал на бок. — Надо же, — выдохнул Рейнольдс, с трудом оттаскивая в сторону тушу убитого пса и освобождая Адриану, — повезло… — Повезло? — она встала на четвереньки, жадно хватая ртом воздух и исподлобья глядя на Билли, стоявшего на коленях рядом с ней. Он засмеялся хрипло, и тут же скривился, схватившись за шею. — Ну да, повезло. Что попал в того, кого хотел убить. Голова кружится, — пояснил он, вытаскивая нож из бока убитой собаки и возвращая в кобуру. — Так ты даже не видел, в кого стреляешь? — от возмущения она даже не смогла выразить обуревавшие ее чувства. Рейнольдс безмятежно пожал плечами: — Что я могу сказать? — Ничего не говори, — язвительно заявила Адриана, осматривая его рану. — Тебе срочно нужно найти аптечку, моя осталась где-то во дворе, да и не уверена, что там нашлось бы лекарство. Идти сможешь, или я бросаю тебя, и иду искать зеленку сама? — Кажется, я понял, в чем твоя земная миссия, — задыхаясь, сказал он, и кое-как встал на ноги. — Спасать тебя? — Нет. — А в чем же еще? — почти искренне удивилась она, перекинула ремень дробовика через плечо. Потом поразмыслила, сняла с пояса Рейнольдса кобуру и защелкнула ее на своей талии. — Это еще зачем? — запротестовал он слабо. — Ты сейчас выглядишь не способным тащить весь этот металлолом. — Не обижай оружие, спасающее тебе жизнь, — пробормотал он, сделал несколько неуверенных шагов. Адриана поддержала его, и дальше они шли почти в обнимку. — Ты прямо героиня. — Никогда не увлекалась подобными вещами — ну, разве что из глубоко корыстных целей. — А как же комиксовое прошлое? — Видимо, я все же суперзлодейка, как ты и намекал. — Твоя цена, о, Брунгильда? — Прекрати болтать, мешаешь сосредоточиться. Я себя Терминатором чувствую, со всеми этими штуками, — проворчала она, отталкивая ствол ружья, больно бьющий ее по бедру. — Терминатор умел стрелять. — Это он тебя сейчас спас? — Какой у нас счет? — Я уже давно запуталась, — Адриана пыхтела под тяжестью дробовика, но упрямо шла дальше. Рейнольдс выдохнул. Он явно старался не налегать на ее плечо всем весом, но все больше слабел. И Адриану это очень беспокоило. — Ты ведешь, — заметил он, тряхнул головой — и внезапно свалился без сознания, едва не потащив за собой и Адриану. Девушка вовремя успела поймать его и уложить. — Кажется, я с тобой тут с ума сойду, — проворчала она и с какой-то обреченностью опустилась на колени рядом с Рейнольдсом, обняв дробовик. ___ Для Роберта Эклмана, больше известного под именем Сет, не имело никакого значения все, что происходило на территории обреченного комплекса. Он получил задание: собрать информацию о проектах и исследованиях «Эдема», и намерен был закончить операцию, невзирая даже на тот факт, что он сам был заражен вирусом «Эхо». Согласно требованию заказчика, он не выходил на связь с самого начала операции, и получал максимум свободы в своих действиях. Надеяться приходилось только на себя, но Сет привык к такому, и абсолютно не желал делиться славой с кем бы то ни было. И хотя операция в «Эдеме» выходила за рамки плана по многим параметрам, Сет был спокоен. Вирус дал ему небывалую силу и свободу, и несмотря на то, что шанс умереть был достаточно велик, наемник был доволен своей участью. Он поднялся на крыльцо первого корпуса, сопровождаемый двумя верными псами. Дверь была открыта, холл пуст. Сет перешагнул порог, прислушиваясь к звукам, и усмехнулся: все происходящее было настолько естественно и предсказуемо, насколько вообще может быть в природе. Игра в творца частенько приводит к коллапсу системы, неконтролируемым последствиям, что и случилось в одном отдельно взятом комплексе в джунглях Конго. Любопытно было бы взглянуть на реакцию Ренаты Кордиале. Он пересек холл, приблизился к лестнице на второй этаж — и замер. Инстинкт подсказывал, что наверху кто-то стоит. Сет сделал шаг назад, оценивая положение. Словно в театре, в этот момент включилось освещение, и наемник увидел своего оппонента. Он покачал головой: — А я ведь так и думал. Что вы вернетесь. — Видимо, вас совсем не удивляет тот факт, что я жив? — насмешливо полюбопытствовал Стефано Кордиале. Он стоял на площадке, касаясь ладонью перил, за его спиной маячил Левенхауз. Сет напрягся, ощутив замешательство Анубиса, который шел по правую сторону от него. Стефано улыбнулся, не двигаясь с места: — Очевидно, я вас недооценивал, мистер Эклман. Теперь заволновался и второй Анубис. Сет нахмурился: он не мог прочесть ощущения своих подопечных, и это тревожило. — Боюсь, как бы я ни уважал ваши способности, это не помешает мне избавиться от свидетеля, — вежливо заявил Стефано, спускаясь по лестнице очень неторопливо и с задумчивым видом. Сет сделал шаг назад — так, чтобы не быть на одной линии с псами. Стефано маневр оценил, усмехнулся, а затем резко взмахнул рукой, и оба Анубиса одновременно бросились на Сета. С одним наемник справился быстро, вонзив нож ему в бок и отшвырнув агонизирующего пса в сторону, а вот второй повалил его наземь, вызвав яркую вспышку дежа вю. Сет вывернулся, перекатился в сторону, не давая Анубису вцепиться ему в горло. Получив приказ убить человека, пес не обращал внимания на что-либо еще. Стефано продолжал улыбаться так безмятежно, словно смотрел кино. Левенхауз, напротив, выглядел, ужасно утомленным и испуганным. Используя данную вирусом силу, Сет смог оттолкнуть Анубиса — пес ударился головой об острый угол стойки, и рухнул на пол, а наемник вскочил на ноги. Стефано пожал плечами и вытащил пистолет. Стрелял он практически не целясь, но очень метко, и только сверхъестественная реакция позволяла Сету уворачиваться от пуль. Оказавшись у двери, он выскочил на улицу, провожаемый насмешливым взглядом Стефано и шокированным — Левенхауза. Его грызла злоба за унижение, и наемник был намерен отомстить за свое унижение. Но как Кордиале может отдавать приказы Анубисам? Неужели он тоже заражен? Это становится все интереснее… ___ — Я даже боюсь спрашивать, что это было, — дрожащим голосом проговорил Левенхауз, обходя труп Анубиса. — Какого черта ты только что вытворял, Стефано? Чего еще я не знаю? Стефано растянул тонкие губы в усмешке: — Очень многого, мой друг. Обещаю рассказать тебе все, что знаю сам, как только выберемся. — И наверняка после твоих рассказов я очень долго не смогу спать. — Меня удивляет, что ты можешь спать вообще, — заметил Стефано, выходя на улицу. Левенхауза пробрала дрожь. Очень многого. Да уж, я в этом уверен. Почему-то он совершенно не удивился, когда заметил — всего мгновением позже, чем один из питомцев Стефано, — что в них целятся люди в черных маскировочных костюмах. И когда Стефано, не задумываясь, натравил на них не только Анубисов, власть над которыми уже показал, но и четверку зараженных «Эхом» людей. Левенхауз чувствовал настолько ошеломляющую пустоту внутри и усталость, что никак не отреагировал даже на вылетевший из темноты навстречу ему клинок. ___ Почему-то я чувствую скорее разочарование, чем удивление или шок. Оказывается, на подсознательном уровне я давно ждала чего-то подобного. И теперь все, что мне остается, чтобы свести игру вничью — своими руками уничтожить комплекс, ради которого я стольким пожертвовала. Она с силой сжала холодный металл перил, невидящим взглядом смотря вниз. Боль в пальцах самую малость отвлекла от боли душевной, которая вместе с яростью разъедала Ренату Кордиале изнутри. Моретти, предоставив ей ноутбук из кабины прилетевшего за ним вертолета и сопроводив на наблюдательную вышку рядом с вертолетной площадкой, тактично удалился, дав ей возможность изучить данные с диска Крейга и принять решение. Сам он сейчас стоял внизу, но расслабленная поза не могла обмануть того, кто видел его схватку со Скандинавом. Крейг не соврал: он действительно мог рассказать очень многое о комплексе «Эдем» и проводимых на его территории исследованиях. И если восемьдесят процентов известной ему информации были Ренате знакомы, то оставшиеся двадцать повергли ее в шок. Прежде всего, в длинном списке файлов ее внимание привлек один, с названием «Валькирия». Из которого становилось ясно, что пятого марта этого года Рената получила в подарок тот же вирус, которым были заражены жители Дауджи. Человек, от которого она заразилась, Ричард Диксон, погиб в операции зачистки от этого же вируса. Но по какой-то причине Рената не только не потеряла память, но вообще ничего не изменилось. Никаких следов в крови — так же, как и у Сета. Она сдавленно застонала, закусила костяшку указательного пальца, чтобы не заорать во весь голос, не проклясть мертвого давно отца, который без малейшего колебания поставил ее жизнь на кон в своей жестокой игре. Глаза щипало, но Рената не была уверена, слезы это или душивший ее горячий гнев. Не зря я тебя ненавидела, Стефано. Как ты мог?! Некоторые проекты, о которых ей рассказывал, заливаясь соловьем, Левенхауз, существовали только в виде электронных заметок, предназначенных для отвода глаз Ренаты и инспекторов из Комитета. Другие приводили совсем к другим результатам, чем те, о которых ей докладывали. Она всегда старалась в своих исследованиях отталкиваться от собственных наработок, но даже при таком подходе ее несколько раз аккуратно уводили с истинного пути. Кто именно за всем этим стоял, долго думать не пришлось. Левенхауз. Мне стоило бы догадаться раньше и отправить тебя следом за твоим закадычным другом. Как же я ошибалась, думая, что после смерти Стефано ты согласишься помочь мне! Но я все еще не верю в то, что ты настолько смел, чтобы работать в одиночку. А значит, кто-то стоит за твоей спиной и дает команды. И мне надо выжать из тебя имя. Она сжала зубы, глядя на темный силуэт первого корпуса. Затем без спешки и суеты вытащила из небольшого подсумка на левом бедре обойму, перезарядила пистолет. — Вы помните, для кого Данте приберег девятый круг Ада? — негромко спросил Моретти. Он стоял на лестнице и смотрел на Ренату, очень спокойный и сосредоточенный, с «Глоком» в руке. — Для предателей, — кивнула Рената, аккуратно заправляя выбившуюся прядь за ухо и подходя к своему спутнику. Моретти стоял на ступеньку ниже уровня площадки, и смотрел на девушку снизу вверх. Он скупо улыбнулся ей: — Кажется, пора напомнить об этом кое-кому. — Напомним, — протянула низким голосом Рената, спускаясь первой.14. Девятый круг ада, часть II
31 декабря 2017 г., 11:42