***
Услышав странный шум, дремлющий Джорджи беспокойно заерзал в постели и с трудом открыл глаза: из-за высокой температуры все вокруг казалось размытым пятном, голова раскалывалась, а во рту царила засуха. «Как в пустыне Сахара», — с грустью подумал Джорджи и потянулся к оставленному возле кровати графину с водой. Внезапно рука в аккуратной белой перчатке любезно поднесла стакан больному, и, протерев слипшиеся глаза, ребенок заметил в своей комнате самого настоящего клоуна, как Пенни, только другой клоун был выше и одет гораздо ярче. Комнату тут же наполнили ароматы сладкой ваты и попкорна. — Привет, Джорджи! — ласково прошептал Пеннивайз, улыбаясь своей самой широкой и доброй улыбкой. — Как ты себя чувствуешь, малыш? — Здравствуйте, дядя клоун, — прошептал ребенок, поднимаясь на подушках, и улыбнулся в ответ, ведь на такую улыбку нельзя было не ответить. — Честно говоря, мои дела плохи, — он указал на валявшийся среди кусков ваты, мазей и микстур градусник. — Вы ведь папа Пенни? — в голосе малыша не было ни нотки страха, но сейчас Пеннивайз преследовал иные цели, внимательно рассматривая и запоминая внешность малыша. — Ты, угадал, Джорджи, — клоун протянул ему желтый шарик и погладил по взъерошенным волосам. — Какой умный мальчик! Ты дома один? Где твой старший брат? — Папа на работе, мама готовит ужин, а Билл с друзьями поехали к водонапорной башне. И я бы поехал с ними, но заболел, — честно признался Джорджи, потирая горячий лоб, даже не подозревая, что разговаривает с самым опасным существом в Дерри. — Я тоже хотел попрощаться с Пенни перед отъездом, но, увы, не смогу. Вы можете кое-что передать ему? — ребенок с трудом поднялся с кровати и, пошатываясь, дошел до письменного стола. Порывшись в ящиках, Джорджи нашел свой рисунок: маленький забавный клоун в серебристом костюме. «Все хуже, чем я думал», — скривился Оно, забирая злосчастный клочок бумаги: «Придется здорово потрудиться, чтобы заставить детей забыть о Пенни. Или просто отыскать и съесть их всех». Пообещав, что непременно передаст сыну маленький подарок на память от друга, Пеннивайз уложил Джорджи и быстро покинул дом Денброу, направляясь по лабиринтам канализационных сетей к водонапорной башне. Под влиянием отвратительного настроения Оно погода в Дерри начала стремительно портиться, над головой сгущались темные тучи, грозившие утопить городок в многодневных проливных дождях. На смотровой площадке веселье было в самом разгаре: на окраине Дерри по-прежнему царила отличная погода, балуя компанию ребят солнечным теплом. Неудачники вольготно расположились на мягких походных пледах, слушали радио и резались в карты. Пенни снова выигрывал, на что Ричи обвинял друга в жульничестве и незаконном применении всяких фокусов, которым его якобы научил мистер Магус. — Мистер Магус — добрый волшебник, а не мошенник, — отвечал Пенни, с удовольствием слушая звучание новых человеческих слов, которым научился здесь, в Дерри. — Тогда почему он не научил тебя, что нельзя дружить с хулиганами? — вмешался Эдди, делая удачный ход. — Я тогда мало что понимал в людях, — Пенни покраснел, пряча лицо за карточным веером. Ему было очень стыдно за свою ошибку, когда он наивно принял приглашение младшего Бауэрса присоединиться к его банде. Это случилось на следующий день после возвращения потерянного Бубенчика хозяйке. Тогда Генри пообещал напуганному Пенни уладить конфликт с покусанным шефом полиции, грозившим упечь маленького монстра в интернат для трудных подростков, и научить младшего товарища по-настоящему крутым вещам вроде пускания колец из табачного дыма, стрельбе по бутылкам на пустыре и мелким кражам из местных магазинчиков. Опыт с курением едва не стоил Пенни жизни — слабый организм быстро уступил пагубному воздействию никотинового яда, и если бы не вмешательство дотошного Билла, вовремя заметившего ослабшего Пен-Пена в компании местной шпаны и с помощью остального клуба Неудачников отбившего его в буквальном смысле — камнями, то судьба доверчивого монстра оказалась бы незавидной. — Да что вы пристали к нему, в самом деле. Кто из нас не совершал ошибок? — Стэнли лениво выбрал карту и бросил поверх остальных. В ответ Пенни благодарно кивнул, тщательно скрывая свою способность слышать чужие мысли: прежде такого он за собой на замечал, да и на ком было ему было тренироваться? Отец, наверное, умел ставить ментальные барьеры или вроде того, оставаясь для сына полной загадкой, зато люди — другое дело. Конечно, Пен-Пен понимал далеко не все человеческие штучки, но иной раз, поймав поток сумбурных мыслей, как приемник — радиоволну, он жутко краснел и смущался, немедленно прекращая шпионить. А иные домыслы, как, например, сидевшего сейчас напротив Билла, по-настоящему пугали его. Каким-то образом, но Билл чувствовал, что общается с потусторонним существом и всячески искал тому подтверждение, задавая каверзные вопросы и пытаясь проверить реакцию Пенни на разного рода «индикаторы нечисти» типа святой воды, соли или зубчиков чеснока. Ни на что из этого Пен-Пен не обращал внимания, продолжая гулять по Дерри, узнавая город и его жителей и опасаясь, разве что, мести укушенного им полицейского. И когда под водонапорной башней появилась маленькая фигурка в ярком желтом плаще и окликнула сидевших наверху детей, Пенни первым заподозрил неладное. — Билл, разве твой брат не болеет? — встревожено спросил он, узнав в случайном прохожем Джорджи, чудесным образом очутившегося далеко от дома. — Да, он не мог так быстро выздороветь, — засомневавшийся Билл тоже разглядел младшего братца, он бросил карты и пошел к внешней лестнице, чтобы скорее все выяснить. Остальные ребята тоже засуетились, вскакивая с мест, но Пенни опередил их всех, ловко спустившись, как заправский акробат, прыгая по лестничным пролетам, что и ожидалось от мальчика из цирка, и бросился вслед за странно смеющимся Джорджи, удирающим от приятеля в лес. Между тем, гроза добралась и до границы Дерри, погрузив и рощу, и белую водонапорную башню в полумрак. Первые тяжелые капли дождя упали на сухую траву, когда Пенни окончательно осознал, что попал в ловушку: его окружал лишь мрачный, полуоблетевший лес, пропитанный запахом гниющей листвы и сырости. Ни Джорджи, ни остальных ребят рядом не было, и Пен-Пен сразу догадался, чьё это дело, но на этот раз ему банально не хватило скорости. — Попался, негодник! — сильные руки в белых перчатках подхватили малыша и перекинули через плечо. — Идем домой, твое приключение окончено, — безапелляционно заявил клоун, направляясь к Пустоши. — Отпусти-и-и-и-и! — малышу ужасно не хотелось возвращаться в Закулисье и снова целыми днями сидеть в одиночестве, но отец слишком крепко держал его, лишая малейшей возможности вырваться на свободу. — Пожалуйста, папа, можно мне попрощаться с друзьями? — Нет, — отрезал Пеннивайз, награждая мелкого беглеца звонким шлепком. — У монстров не бывает друзей. — Тогда и я тебе больше не друг, — мстительно прошипел Пенни, вытирая слезы и затыкая уши, чтобы не слышать отдаляющиеся отчаянные крики друзей, ищущих его и Джорджи.Часть 8. Возвращение блудного клоуна
2 января 2018 г., 22:11
Подумав с минуту, Пеннивайз толкнул дверцу трейлера, на котором висела табличка с псевдонимом владельца, мистера Магуса. Однако Волшебник прямо сейчас давал очередное представление для юных зрителей, потому дверь оказалась заперта, а клоун — разочарован. Сев на ступеньки, он подпер голову ладонями и стал ждать, сам не зная, чего: то ли возвращения человека, то ли еще какого озарения свыше. Снующие по стоянке артисты не замечали Оно, как и было задумано монстром, ведь только дети могли видеть обманчиво веселого клоуна. Лишь черный кот, меховой кометой вылетевший из-за грузовика, зашипел и оскалился на пришельца, за что тут же был пойман бежавшим следом ребенком.
— Попался, Бубенчик! — радостно воскликнул подоспевший Пенни, вполне уже свыкшийся с человеческим обликом, и подхватил испуганного кота на руки. Бубенчик же извивался и протестующе мяукал.
— Здравств... — мальчик заметил взрослого и, узнав его, осекся на полуслове.
Волна мощного, искреннего и до головокружения аппетитного страха захлестнула клоуна с головой. Восхитительно! Неужели в Дерри остался кто-то, умеющий бояться настолько сильно? И бояться именно клоуна, ведь Пеннивайзу даже не пришлось утруждаться и подстраивать свой облик под кошмары незнакомого мальчишки. Наверняка у этой жертвы будет просто незабываемый вкус! Кто же он такой? Хищный клоун знал всех детей в Дерри, но этого видел впервые, хотя черты ребенка — широко распахнутые голубые глаза и торчавшие на затылке рыжие волосы — показались ему знакомыми. Скорее всего сорванец приехал с гастролирующим цирком. Какая жалость! Вряд ли Элимус обрадуется потере одного из юных артистов, а сейчас помощь сведущего в монстрах человека была нужна Оно позарез. Раздосадованный Пеннивайз проглотил слюну, едва сдерживаясь, чтобы не сожрать стоявшего так близко мальчугана, испуганно прижимавшего к себе пушистого кота: не время думать о еде, когда единственный сын в опасности. Возможно, чуть позже, получив желаемое, Пеннивайз отыщет мальца и завершит начатое. Но сперва нужно найти Элимуса и негодника Пенни.
— Привет, мой друг, — доброжелательно заговорил клоун, растягивая алую улыбку. — Мне нужен хозяин этого трейлера, ваш главный Волшебник. Знаешь, где его найти?
Бледный Пенни, никак не ожидавший встретить отца здесь, в цирке, дрожащею рукой указал на главный купол, где сейчас проходило утреннее представление. Честно говоря, он надеялся незаметно вернуться в Закулисье и соврать отцу, что заблудился в переплетениях потусторонних троп, а вовсе не сбегал в мир людей. Теперь же он изо всех сил старался ни о чем не думать и взглядом искал лазейку, чтобы улизнуть. Разумеется, Пенни понимал, что момент, когда блудному сыну придется вернуться домой и ответить перед отцом за нарушенное обещание, вот-вот настанет, но у маленького монстра оставался в запасе еще целый человеческий день, и его Пенни намеревался провести на полную. Тем более компания друзей из Дерри, отчего-то иронично именовавшая себя клубом Неудачников, уже пригласила его поиграть на Пустоши.
— Может, проводишь меня? — Пеннивайз поднялся и протянул мальцу руку, но тот лишь отодвинулся дальше.
Оказаться в роли беспомощной жертвы было жутко до мурашек по коже, но, к счастью, переливчатая мелодия велосипедных звонков спасла Пенни от необходимости искать фокусника вместе с папашей. Друзья прибыли очень вовремя.
— Кажется, мне пора идти! — отпустив Бубенчика, ребенок схватил лежавший возле трейлера велосипед, подарок доброго Волшебника. — Хорошего вам дня! — пожелал Пенни и стремглав помчался к друзьям, не дожидаясь продолжения разговора.
Отъехав на безопасное расстояние, он остановился и перевел дух: какое счастье, что Пеннивайз-старший не узнал его! Еще неделю назад юный монстр ни за что бы не поверил, что будет до дрожи в коленках бояться встречи с собственным родителем, опасаясь быть съеденным заживо. Угроза оказаться в Мёртвых Огнях меркла перед страхом стать обедом и отправиться в полет вместе с другими несчастными детьми. «Все верно, я плохо себя вел, нарушив обещание, и теперь отец пришел за мной», — вздохнул Пенни, по-прежнему веривший в Пеннивайзовские сказки о том, что клоун подобно Крампусу охотится только на непослушных детей. Сидевший на крыльце Оно повернулся к мальчишке, злобно прищуриваясь и неодобрительно кивая головой — от многодневной беготни по Дерри у него ужасно разболелась спина. Клоун думал о своем и явно не собирался пускаться в погоню. И в тот самый момент, когда побег Пен-Пена из цирка почти удался, в дело вмешалась злая судьба в лице Ричи Тозиера, безнадежно все испортив.
— Эй, Пенни, ты что там застыл? — звонкий голос Балабола перекрыл звуки веселой музыки и восторженные визги носившейся по цирковой ярмарке детворы.
Оно заметно напрягся, услышав знакомое имя, клоун привстал и внимательно всмотрелся в спину рыжего сорванца, уже вовсю крутившего педали.
— Заткнись, Ричи. Прошу, заткнись.... — молил Пенни, чувствуя на себе тяжелый отцовский взгляд: если Пеннивайз обо всем догадается, Неудачники в лучшем случае проведут день в попытках спастись от гнева Оно. В худшем — пополнят его пищевые запасы.
Но ни о чем не подозревающий Ричи лишь усугубил положение, поприветствовав «мистера клоуна» и приветливо помахав заметившему человеческих детей Пеннивайзу. Вот же придурок! Теперь им всем кранты!
— Валим отсюда, — выдохнул подлетевший к компании перепуганный Пенни, — пока мой отец не убил нас... Я ушел без разрешения, — объяснил он, вытирая вспотевший лоб.
Неудачники переглянулись, пожимая плечами, но просьбе друга последовали. Добравшись до водонапорной башни Дерри, где они собирались в честь скорого отъезда Пенни устроить прощальный пикничок, ребята занялись подготовкой. Дело в том, что именно внезапным переездом Пен-Пен решил прикрыть свое возвращение в Закулисье, ведь ближайший двадцать семь лет его никуда не выпустят и друзей он увидит нескоро, если вообще когда-нибудь увидит. Потому Неудачники решили организовать маленькое приключение и, пользуясь отличной погодой, забраться на смотровую площадку водонапорной башни Дерри. Ради такого случая Билл под давлением друзей, в особенности, балабола Ричи, доканавшего Денброу своей трескотней, стянул у отца ключи от замков на решетке, перекрывавшей вход на смотровую площадку. Виною запретам на посещение башни был трагический несчастный случай, произошедший здесь много лет назад, но компанию подростков это не смущало, ведь именно со смотровой площади открывался лучший вид на Дерри — достойный подарок для того, кто навсегда покидает этот тихий городок.
— А почему Джорджи не приехал? — огорчился Пенни, обнаружив отсутствие друга.
— Он очень просился, но из-за болезни родители оставили его дома, — ответил Билл, пообещав вечером обязательно заглянуть к нему в гости.
— Ладно, — с грустью согласился Пенни и продолжил разбирать запас конфет, которыми Грета щедро наградила его за спасение кота.
Тем временем Пеннивайз-старший стоял, как громом пораженный, и думал, что же ему делать: тащиться на встречу с Греем-младшим, дождавшись окончания выступления Роберта, или бежать вдогонку за мальчуганом с подозрительным именем. Дилемму разрешил сам Роберт ака Элимус Магус, появившийся из-за угла в сопровождении восторженных юных зрителей. Детвора сыпала вопросами и умоляла научить их карточным фокусам и искусству внезапного исчезновения, очевидно, чтобы ловко сбегать с уроков.
— Смотрите, там клоун! — крикнул кто-то из малышни, и верещащая толпа в два счета обступила Пеннивайза плотным кольцом.
От такого количества потенциальной еды у Оно зарябило в глазах, но, как назло, ни одного детского страха он не учуял: все как один малыши провоняли гадкой радостью. Дурацкий цирк! Узнавший гостя Грей охнул и бросился спасать застигнутого врасплох Оно от визжащей мелюзги. Кое-как отвязавшись от желающих познакомиться с милым клоуном детишек, человек и монстр закрылись в трейлере. Волшебник не успел сказать ни слова, как Пеннивайз немедленно схватил его за горло, поднимая над собой и тряся, как нашкодившую собачонку. Человек хрипел и тщетно пытался вырваться из стального захвата.
— Где мой сын? Что ты с ним сделал? — рычал Оно, сжимая на шее жертвы отросшие когти и угрожающе скаля клыки.
— Ффххх-мм-еен... Пп-шш-иии, — шипел синеющий на глазах фокусник, беспомощно дергаясь в клоунской хватке: как жаль, что он не обладал настоящей волшебной силой.
— Я только что встретил в твоем цирке мальчишку по имени Пенни. Что это значит? — сквозь зубы процедил Пеннивайз в лицо теряющего сознание Роберта.
Лишь вспомнив, что мертвецы не отвечают на вопросы, клоун нехотя отпустил мистера Магуса, крепко впечатав того в пол. Морщась и вздрагивая, Элимус хрипло втягивал желанный воздух, стараясь не смотреть на нависшего над ним разъяренного монстра. Бежать из трейлера было поздно, да и разве не встречи с Оно упрямо добивался предприимчивый Волшебник? Значит, пришла пора раскрыть все карты, пока ему не оторвали голову.
— Пенни у меня... С ним все хорошо, — выпалил Роберт, прежде чем папаша-монстр порезал бы Волшебника на гирлянды. — По моей просьбе он принял человеческий облик. Чтобы не привлекать внимания, — пояснил Грей, отвечая на вопрос Пеннивайза.
Рассказывая это, фокусник отполз прочь, кое-как поднялся и даже нащупал дверную ручку, но чудовище усилием воли заблокировало замок, лишая человека пути к спасению. Тем временем клоун убрал клыки и когти, устало прикрыв глаза, обдумывая услышанные новости и решая, радоваться ему или злиться. Злость отнимала много сил, а радоваться пока было нечему, потому Оно решил, наконец, успокоиться и завершить игру в прятки с единственным отпрыском. Фокусник же косо поглядывал на окно, прикидывая соотношение своих объемов с шириной проема, пока, по-хозяйски расхаживая по трейлеру, Пеннивайз рассматривал нехитрый интерьер. Вдруг он заметил висящий на крючке клоунский костюмчик Пен-Пена — подтверждение правдивости слов человека. Теперь монстр все понял, а от осознания того, что он хотел съесть родного сына, Пеннивайза затошнило.
— То есть, ты хочешь сказать, что это мой сын только что уехал из цирка с другими детьми? — Оно потряс серебряной тряпкой перед носом Элимуса.
— Как уехал? — искренне удивился Роберт, по-идиотски хлопая глазами, — но куда?
— Только из уважения к твоему отцу я еще не убил тебя, болван! Пенни живет у тебя, а ты даже не знаешь, чем ребенок занят и где он? — проворчал клоун, бросая одежду сына на кушетку и грузно плюхаясь рядом. — За что мне все это? Где я так нагрешил? — совсем по-человечески всхлипнул Пеннивайз, заламывая руки. — Куда ни глянь, кругом одни проблемы: дети не ловятся даже на шарики и сладкую вату, всякие монстры из Закулисья лезут, только успевай прогонять, единственный сын совсем от рук отбился! Это все проклятая Черепаха виновата... — клоун уронил лицо в ладони, и на мгновение Элимусу показалось, что тот плачет.
— Вы, знаете ли, тоже не образцовый папаша, — буркнул помятый Роберт, проковыляв к потайному шкафчику.
— Что-о-о!? — встрепенулся горе-родитель, но Волшебник взял себя в руки и не позволил страху руководить им.
— Выпить хотите? — человек резко сменил тему, протянув клоуну походную флягу. — Виски?
Пеннивайз колебался пару секунд, а потом сдался и сделал несколько глотков: расшатанные нервы требовали лечения. Элимус без тени смущения достал вторую флягу — что поделать, жизнь бродячего артиста полна непреодолимых без допинга трудностей — и устроился возле клоуна на складном стуле. Пеннивайз молчал, глядя перед собой, а Роб прикидывал к кому из приятелей мог отправиться Пенни. Если он уже встретил отца, то уговорить мальчишку вернуться в цирк будет та еще задачка. Маленький монстр опасно сильно привязался к людям, подражая им во всем, и за все проведенное в цирке время ни разу не вспомнил об отце.
— Так мой сын... на самом деле подружился с... людьми? — мрачным голосом уточнил Оно, словно в его жизни случилась ужасная трагедия.
— Он много что успел сделать, — уклончиво ответил Грей. — Пенни еще совсем ребенок, неудивительно, что ему хочется играть в компании друзей.
— Если бы не люди, у Пенни сейчас была бы нормальная компания для игр, — огрызнулся Пеннивайз, допивая виски.
— Ага, как же! Да вы бы с ума сошли с целым выводком. Одного воспитать не можете... Все, молчу! — в лоб волшебника звонко прилетела пустая фляга.
Надувшись, Пеннивайз улегся на кушетке и глубоко вздохнул: драться с человеком унылому монстру совсем расхотелось. Почувствовав себя в безопасности, Элимус оживился и, пообещав отыскать пропажу, попросил старшего монстра оставаться в трейлере и постараться никого не есть, а то репутация у цирка и так не фонтан. Оставшись один, Пеннивайз сначала хотел немного вздремнуть, переложив заботы на чужие плечи, но тревога и обида на своенравного отпрыска напрочь лишали покоя: он, значит, заботился о малыше, кормил его самыми вкусными страхами, оберегал от черепах и прочих монстров, а Пенни влегкую променял отца на каких-то людишек, с которыми знаком несколько дней! Оно чувствовал себя униженным и брошенным, и от этого гадкого чувства хотелось сровнять Дерри с землей.
— Хочешь поиграть, сынок? Будет тебе игра, мой милый, — мстительно улыбнулся монстр, отыскав на столе Роберта забытую записку с адресом семьи Денброу.