ID работы: 6061233

Перенос

Гет
NC-17
Завершён
7357
автор
Размер:
454 страницы, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7357 Нравится 1922 Отзывы 3020 В сборник Скачать

22

Настройки текста
В наступившей тишине Гарри медленно подошёл к сидящей на стуле Астории, беспомощно оглянувшись на непонимающе смотрящую на него Гермиону. За месяцы, проведённые в компании маленькой слизеринки, он и Гермиона успели привязаться к постоянно серьёзной брюнетке. Её внезапное исчезновение сильно ударило по ним, тем более оно произошло посреди войны. Только уверенность Поттера, что в этом мире находится другая Астория, не позволила ему подойти к ней, как только он появился в Хогвартсе. Впрочем, и сама Гринграсс попыток встретиться не предпринимала. — Ты помнишь? — он коснулся ладонью щеки девочки, а та слегка наклонила голову, прижалась к ней и накрыла сверху рукой. — Конечно. Я ведь говорила. — Тот же серьёзный тон и взгляд синих глаз. Вся семья Гринграсс изумленно наблюдала за странной встречей-беседой двух, казалось бы, никак не связанных юных волшебников. Один лишь Снейп не выказывал эмоций, хотя и в его чёрных глазах что-то иногда мелькало. «Пятая!», — возмущённо подумал он. — Ты подросла, Астория. — Проведя пальцами по её шее, он зацепил цепочку, на его ладонь выскользнул знакомый зелёный медальон. — Ты тоже «немного» изменился, Поттер, — усмехнулась слизеринка. — Он всё ещё тебе так нужен? — Гарри внимательно рассматривал картинку. — Уже не так сильно, как прежде, — качнула она головой. — Так Гермиона была права, твоё исчезновение было связано с ним? — спросил Гарри у кивнувшей девочки. Шатенка подвинулась ближе к Гарри, кладя руку ему на плечо. Девушка догадалась, что эти двое знают друг друга по прошлой жизни. Оставалось дождаться, когда она останется наедине с возлюбленным и сможет устроить допрос с пристрастием. — О Мерлин, Торри! — Гарри как прорвало. — Почему ты ушла, куда ты делась?! Мы искали тебя почти два месяца! — парень, очнувшись, порывисто обнял девочку, прижав ее к себе. Шатенка заметила блеск слез в его глазах. — Гермиона чуть с ума не сошла! Астория провела ладонью по его волосам и перевела взгляд на стоящую рядом изумленную волшебницу и, потянувшись, взяла её за руку. — Так было надо. Простите меня, я должна была попробовать всё исправить. — Она виновато посмотрела в глаза Гермионе. — Исправить? — подала голос Грейнджер. — В каком смысле? — И я знала, что если всё получится, то встречу вас здесь! — вместо ответа сказала Астория. Для Фэй Гринграсс всё происходящее в последнее время слилось в череду каких-то постоянных потрясений. Недавнее похищение и невероятное спасение старшей дочери и сегодняшнее непонятное поведение младшей и этого незнакомого до сей поры волшебника. Они вели себя как старые знакомые, будто между ними есть какие-то особые отношения, о которых Астория никогда не упоминала. — Мистер Эванс, — взволнованно начала говорить Фэй. Стоящая рядом Дафна с нечитаемым выражением лица смотрела на свою младшую сестру, которая беззастенчиво обнимала парня. — Он Поттер, мама, — перебила её младшая дочь. — Что всё это значит? — не выдержал лорд Гринграсс, обращаясь к обнимавшемуся с его младшей внучкой парню. — Я даже не знаю, с чего начать… — не отрывая взгляд от Астории, ответил тот. — Лучше сначала разберёмся с похитителями, а после обстоятельно поговорим. Подвал Гринграсс-мэнора находился глубоко под землёй. Четверо мужчин были вынуждены несколько минут спускаться по крутой лестнице. — Помещение с камерами изолировано, попасть туда можно только через специальный камин, — сообщил Бентон, подходя к стене с упомянутым камином. — А как сюда попадает воздух? — поинтересовался Снейп. Они оказались в просторном помещении, чем-то напоминающем Тайную Комнату: четыре массивные колонны поддерживали высокий потолок, весь в разводах копоти. Колонны, впрочем, были функциональны, Гарри заметил на них штыри для кандалов, а у пола их опоясывали жаровни. — Два специальных порт-ключа, — ответил Огден. — Создают постоянный поток воздуха, выводя и забирая его над морем. Волшебники подошли к стене, к которой была прикреплена клетка. Находящийся там скрюченный Крам вздрогнул и, вглядываясь в мужчин, хотел что-то сказать, но заклинание молчания, брошенное лордом Гринграссом, не дало ему этого сделать. Огден палочкой открыл клетку, и вскоре болгарин, беззвучно открывавший рот и вращавший глазами, был прикован к ближайшей колонне. — Прежде чем мы продолжим, — остановил их зельевар, — полагаю, всем здесь присутствующим следует дать обет молчания о событиях, которые произойдут в этом помещении, — веско сказал несколько недовольным Гринграссам Снейп. После того, как их с Огденом руки обвили ленты Непреложных Обетов, Бентон первым начал допрос узника. — Кто ты такой? — Я Виктор Крам, отпустите меня! Меня будут искать! — получивший возможность говорить квиддичист понимал, что мольбы и угрозы бесполезны, но ему очень хотелось жить. Через полчаса интенсивного допроса болгарин выложил всё, что знал про Ковен, свитки и похищение Дафны Гринграсс. — Зачем тебе понадобилась Гермиона, ублюдок? — подошёл к подвешенному на колонне Краму Поттер. — Что вам до неё, она маглорожденная! — просипел тот. Поттер шевельнул рукой, и железные прутья жаровни под ногами узника начали быстро раскаляться, тот задергался и заорал: — У нас все древние семьи так поступают! — Почему именно она? — прутья остыли, как и воздух вокруг Поттера. — Маглорожденная, красивая и сильная ведьма. Она мне ещё на турнире понравилась. — Болгарин загнанно дышал. — Как поступают все ваши поганые семьи? — шипел Поттер. — Берут маглорожденных в жены для вливания свежей крови, они рожают двух-трех детей, и… — простонал Крам. — И?! — с угрозой протянул зеленоглазый волшебник. — Потом от них избавляются, — выкрикнул болгарин. — И заключают брак уже между членами старых семей. — Избавляются? — уточнил лорд Гринграсс. — Брак магический? — Да, дети должны родиться в роду, а не быть в него принятыми потом… — Что значит «избавляются»? — спросил подошедший ближе Снейп. — Убивают? — Да, — кивнул Крам. — Но как же откат за убийство магического супруга? И зачем это делать? Можно просто развестись? — недоумевающе спросил Огден Гринграсс. — Никому не нужны неожиданно возникшие родственники, если бывшая жена родит от кого-то снова. И ритуал разрыва магического брака слишком сложен, чтобы из-за каких-то маглорожденных… — зачастил Крам, старательно избегая вопроса про откат. — Так что насчет отката? — угрожающе повторил Огден. — Есть… способ избежать… отката, если отдать магическому животному, то жена мертва, брак разрывается, а отката от магии не будет. — Выдавливал из себя истощённый пытками и страхом болгарин. Поттер физически ощущал, как вокруг него плещутся волны ненависти к этому человеку. Остальные тоже почувствовали, что волшебник на грани, и отступили на шаг назад. — То есть, — медленно начал маг, — ты собирался похитить Гермиону, сделать её своей женой, дождаться, пока она родит от тебя нескольких детей, после чего скормить её какому-нибудь магическому животному? Крам молчал, с ужасом смотря на волшебника. — Империо! — крикнул Гарри. — Отвечай на вопрос! — Да, именно так я и собирался поступить. — Пустым голосом ответил болгарин. — Фините, — махнул рукой Гарри, снимая с Крама заклятье подчинения. Отвернувшись, он пнул в середину зала стоящий рядом грубо сделанный стул. Находившиеся рядом волшебники услышали, как он негромко говорит: — Неживое в живое… спасибо, профессор МакГонагалл, что научили… — Поттер обернулся к мужчинам. — Отойдите подальше. Огден хотел что-то спросить, но Бентон взял его под руку, и все трое отошли на десяток метров от колонны с болгарином. «Кажется, теперь я понимаю, что произошло с Керроу и Макнейром», — подумал Снейп, нащупывая палочку, с замиранием сердца смотря на появившегося посреди зала огромного акромантула. — Что он делает? — выдохнул Огден. — Ты же слышал, что этот ублюдок собирался сделать с его возлюбленной, — ответил мрачный Бентон, одобряя действия молодого волшебника. Поттер подошёл к висящему на колонне Краму. — Гермиону! Скормить животному?! — он покачал головой и бросил взгляд на шедшего следом паука. — Он будет жрать тебя по частям, сука! Юноша развернулся и подошёл к стоящим поодаль магам, за ним раздался звук разрываемой плоти и дикий визг прикованного Виктора. — Знаете, — сказал Поттер, не обращая внимания на вой поедаемого пленника, — чем больше я встречаю таких вот, — мотнул он головой в сторону хрипящего сорванным голосом и захлёбывающегося кровью Крама, — тем больше я понимаю Волдеморта в его ненависти. Правда, не к маглам. «Плохая смерть», — отстранённо подумал зельевар. От Крама почти ничего не осталось, кроме лужи крови на полу и каких-то ошметков. — Вот и развелся! — удовлетворенно заметил Поттер. Тишину кабинета нарушал только треск горящих в камине поленьев и иногда тихое звяканье бокалов с огденским, к которым время от времени прикладывались молчаливо сидящие волшебники. Сегодняшний день оказался невероятно богат на открытия, как приятные, так и ошеломительно омерзительные. Самую интересную информацию им поведал смертельно испуганный видом пожираемого пауком Крама Слизнорт, которого с молчаливого согласия Гринграссов и Поттера Снейп напоил Веритасерумом. Бентон вытянул всю информацию об организации, которая занималась похищением его внучки. Называлась организация «Ковен». Известно, что начало его созданию положил свиток Слизерина, в котором описывался магический комплекс-конструкт, позволяющий при его использовании быстро и без потерь раскачать магическое ядро и контроль любому волшебнику. Собственно, этим конструктом является старейшая школа чародейства и волшебства Хогвартс. Она и была построена как воплощение гениального изобретения Основателей. Изобретение опробовали лишь единожды, на ученике факультета Слизерин, маглорожденном волшебнике по имени Мерлин. Оставалось загадкой, почему его не использовали снова. Возможно, об этом говорилось в свитке Ровены. Как найти, запустить, использовать, настраивать конструкт — вся эта информация была разбита на четыре части. Именно свитки Ковен разыскивал так упорно. Помимо поиска, организации требовалось преодолеть серьёзное препятствие: Хогвартс в Болгарию не перенесешь, а островитяне вряд ли отдадут контроль над ним иностранным магам. К этому вопросу болгары подключили множество аналитиков и специалистов, в основном из ведущих спецслужб обычного мира: Америки, Израиля и даже Англии, в чём они видели особую иронию. После полугода безуспешной работы они обратили наконец внимание на происходящие под боком события. Решение членам Ковена подсказал тот, кто снабдил их первым свитком — Гриндевальд. Развязанная им война чудовищными темпами выкашивала население множества стран. Война — вот он, искомый способ получить власть над Хогвартсом. Чтобы развязать её в магической Британии, оставалось усилить противоречия между маглорожденными и коренными жителями, найти кандидата на роль Тёмного Лорда и всё, дальше англичане справятся сами. Кандидата нашёл Слизнорт, попавший в Ковен через своего дальнего родственника в то время, когда болгары искали местного на роль агента. Слизнорт в то время работал в Хогвартсе, был профессором зельеварения и деканом Слизерина. Внимание Горация привлёк Том Реддл, студент его факультета. Реддл идеально подходил на эту роль. Он был очень сильным магом, являлся отдалённым потомком одиозного Основателя, амбициозным, честолюбивым, к тому же очень боялся смерти. Все эти качества в нём тщательно культивировали как сам Гораций в своем клубе, так и другие специалисты на каникулах, которые парень проводил в Лондоне. Сам Том к тому времени начал активно собирать последователей, среди которых поддерживал железную дисциплину и абсолютное подчинение. Гораций исподволь убеждал Реддла в собственной исключительности, разжигая и так немалую жажду власти, а другие волшебники подогревали ненависть к маглам, что было нетрудно для опытных легилиментов. В те годы Лондон активно бомбили, что тоже немало помогало сформировать нужное болгарам отношение. В итоге два главных качества — ненависть к маглам и маглорожденным, а также жажда власти — были развиты и закреплены в сознании будущего пугала магической Британии. Гриндевальд начал войну не из-за ненависти, но не всё ли равно? У Реддла изначально присутствовали именно эти качества, оставалось их только усилить. Поскольку Ковену нужна была не обычная смена власти, а гражданская война, то Слизнорт ещё на пятом курсе подкинул будущему Воландеморту идею про крестражи. В специально созданной для Реддла книге не было упоминаний о чудовищных побочных эффектах, сопровождающих раскол души, таких как постепенное изменение личности в сторону неоправданной жестокости и неадекватная тяга к насилию. Когда умерла Миртл, болгары поняли, что план начал претворяться в жизнь. Им оставалось лишь ждать, пока вожделенный Хогвартс сам упадет в руки. Достаточно дождаться максимальных потерь с обеих сторон, после чего явиться в качестве миротворцев, добрых соседей, пришедших на помощь. Добить обезумевшего Тома, в хаосе войны тихо «зачистить» наиболее активных магов среди его противников и всё. Идеальный план, который маглы потом успешно использовали во многих странах. Через какое-то время началась первая война и Ковен вёл активную подготовку к завершающей фазе, но неожиданно что-то случилось. Болгары до сих пор не выяснили, что произошло в 1981 году в Мунго и почему развоплотился Воландеморт. Война прекратилась, и выполнение плана отложилось на долгие полтора десятка лет. Облокотившийся на высокую спинку своего любимого кресла Бентон покачивал в руке бокал с горящим напитком, наблюдая за молодым волшебником. Вернувшись из Хогвартса, куда он помчался выяснять, что произошло с Дафной, лорд безуспешно попытался навести справки о повздорившем с ним преподавателе. Его знакомые в министерстве почти ничего не смогли сказать, за исключением того, что он появился в Британии в конце лета. Гарри напряженно размышлял о том, что делать дальше. Включать Гринграссов в число посвященных в его историю он изначально не собирался. Но то, что Астория, как оказалось, помнила ту жизнь, меняло ситуацию. Наверняка девочка сама всё расскажет родителям. Пусть она видела совсем немного, лишь ту часть истории, где они были вместе, но и этого было достаточно, чтобы сделать определенные выводы. Кроме того, её слова про прошлые жизни, где она видела их с Гермионой… Дальше сложить два плюс два смог бы кто угодно. В той жизни Гринграссы не поддерживали Воландеморта, однако они не поддерживали и его противников. За что в итоге и поплатились. Сейчас Поттер жалел, что отдал им пленников: не появись они с Гермионой у них в мэноре, возможно, и не пришлось бы сейчас решать, вводить их в курс дела или нет. Хотя, учитывая осведомленность Астории… Дикая выходка Крама со Слизнортом, страх снова потерять Гермиону — всё это выбило из колеи мага, заставив наделать ошибок. Спасибо Северусу, догадавшемуся стребовать с них обет. Другого выхода, кроме как попытаться склонить их на свою сторону, он не видел, поскольку информации утекло уже слишком много. — Лорд Гринграсс, — обратился Гарри к кивнувшему волшебнику. — Ответьте мне, на чьей вы стороне в начинающемся побоище? Мужчина хмыкнул и, сделав глоток из бокала, ответил: — Я ждал этого вопроса. Наш род всегда придерживался нейтралитета в подобных междоусобицах. — А если я скажу, что в этот раз отсидеться в мэноре не получится? — поинтересовался Поттер. — Что заставляет вас так думать, мистер Эванс? Или правильнее Поттер? — вмешался Огден. — Поттер. — Кивнул тот. — Вам не удастся это, даже не будь наших добрых соседей. Вас уничтожат или Волдеморт, или болгары. Вы же слышали Слизнорта. — Мы могли бы договориться… — неуверенно начал Огден. — С кем? — прервал его парень. — С сумасшедшим? Или с иностранцами, которых больше устраивают острова без волшебников? Да ещё с такими людоедскими обычаями! — Покажи им, Гарри, — вмешался Снейп, намекая на воспоминания, о которых тот рассказал зельевару, когда они собирались к Гринграссам. Северус поинтересовался судьбой этой семьи в том мире. — Пожалуй, ты прав, — встал тот и обратился к хозяевам. — Принесете омут? Хлопок появившегося домовика раздался в тишине кабинета старого лорда. Гарри достал палочку и поднес к виску, доставая светящуюся нить воспоминания. Поттер постоял, смотря на погрузившихся в омут магов, куда он скинул эпизод из прошлой жизни (ту осень, когда они нашли развалины Гринграсс-мэнора), и вышел из кабинета, намереваясь найти Гермиону и Асторию. Через двадцать минут Бентон вынырнул из омута, вытирая рукой вспотевший лоб, схватил стоящий рядом стакан с огневиски и, сделав большой глоток, посмотрел на стоящего рядом бледного Огдена и невозмутимого зельевара. Огден пригласил Гарри в кабинет, где его ждали Снейп и Бентон. Он ушёл, оставив в гостиной девушек и Фэй. Гермиона впервые была в доме чистокровных волшебников и впервые они общались с ней без презрения и высокомерия, к которому шатенка привыкла за пять с половиной лет в Хогвартсе. Она понимала, что это связано со вчерашней историей и что вся семья чрезвычайно благодарна ей. Девушка была горда собой. Она, маглорожденная, оказалась сильнее и сообразительнее чистокровной, выйдя победительницей там, где Дафна попала в клетку. Не говоря о том, что противостоять ей пришлось взрослому и опытному волшебнику. Девушки дружелюбно общались. Фэй расспрашивала Гермиону о подробностях вчерашних событий, а Дафна немного ревниво посматривала на младшую сестру, которая время от времени гладила Грейнджер по плечу и заглядывала в глаза. — Астория, — неуверенно начала Гермиона, которой было неловко. Судя по всему, в другой реальности они были довольно близки, а она ничего не помнит. — Можно… Медальон, можно на него посмотреть? — Ты вспомнишь, — улыбнулась девочка, угадав причины смущения Грейнджер. Она сняла и протянула ей медальон. Гриффиндорка рассматривала украшение, изображение на котором что-то напоминало начитанной девушке. — Что значат твои слова «всё исправить»? Астория, покосившись на обиженные лица матери с сестрой, обняла шатенку за плечи и, приподнявшись, зашептала ей на ухо: — Иногда, когда я очень захочу, могу попросить у них, — она кивнула на медальон в руках Гермионы, — изменить какое-то ещё не случившееся событие. — И той осенью ты… — Грейнджер, повернув голову, посмотрела расширившимися глазами на кивнувшую Асторию, которая снова зашептала ей что-то на ушко. Гермиона покидала Гринграсс-мэнор будучи задумчивой. Она крепко держала своего волшебника за руку, иногда кидая на него странные взгляды. — Герм, всё нормально? — обеспокоенно спросил Гарри. Та вместо ответа обняла его за талию и, прижавшись, кивнула. Слова Астории взволновали девушку, и теперь ей не терпелось попасть домой, чтобы выслушать историю целиком. Ведьма качнула головой: надо же, она уже называет дом Поттеров «домом». Попрощавшись с Гринграссами и Снейпом, пара шагнула в камин и вспугнула сидевшую на диване в гостиной целующуюся парочку. Комната была слабо освещена магическими огоньками и каминным огнем. — Наконец-то! — вскочила Гарриет. — Почему вы так долго? — Событий было много, — ответил зеленоглазый, помогая благодарно улыбнувшейся Гермионе снять куртку. — А с этими ублюдками что? — не унималась брюнетка, жаждущая услышать, что им не сошло с рук похищение её горячо любимой подруги. — Они нас больше не побеспокоят, — неопределенно махнул рукой Гарри, вспомнив паука и вспышку Авады Огдена, оборвавшую жизнь Слизнорта. Невилл понимающе усмехнулся. — Что значит «не побеспокоят», Гарри? — встревожилась Гермиона. — Что вы с ними сделали? — Ничего, — соврал тот. — Будут теперь пожизненно сидеть в казематах у Гринграссов. — Да? — Грейнджер с сомнением посмотрела на мага. — Это жестоко! — Сомневаюсь, Гермиона, что тебя ждало что-то хорошее, если бы похищение удалось! — вмешался Невилл. — Ты даже не представляешь себе, насколько ты прав, друг, — пробормотал Гарри. Гермиона повернула голову и встретилась взглядами с подругой, у обеих в глазах была тревога и обеим почему-то казалось, что ни в каких казематах похитители не сидят. Девушка вздохнула и села в кресло. На колени тотчас вспрыгнул Живоглот. Он закружил на коленях девушки, готовя себе удобное место. Та заулыбалась и, довольно мурча, запустила руки в густую шерсть полукниззла. Поттер усмехнулся, глядя на эту картину, и вдруг поднял руку, снимая с шеи вибрирующую монетку и прикладывая её за ухом. — Фокусник? — услышал он знакомый голос, в котором помимо толики язвительности было немало радости. — Привет, Крис! У тебя всё хорошо? — застыл он посреди гостиной. Последний её вызов окончился дракой с оборотнем. — Всё в порядке! Что, девушка не может просто так звякнуть своему рыцарю? Гарри улыбнулся и, сев на диван рядом с сестрой, обнял за плечи и притянул к себе довольно заулыбавшуюся брюнетку. — Твой рыцарь наверняка рядом, привет ему, кстати! — Тебе тоже. Фокусник. Я что сказать-то хотела, Майк не может появляться у племянницы! — Почему? — Она и её родители пилят нашего бравого полицейского за то, что вы до сих пор не появились у них в гостях! — засмеялась девушка. — О… ну, мы… — Вы в ответе за тех, кого приручили, Фокусник! — перебила его мычание Кристина. — Слышал такое выражение? — Нет, — мотнул головой Гарри. — Ну так спроси у своей кареглазой ведьмочки, пусть расскажет, маленький принц! - захихикала она, - Всё, ждём вас в любое время Рождественских праздников! Монетка перестала вибрировать, а упомянутая ведьмочка улыбаясь продолжала тискать оглушительно мурчащее чудовище, которое полузакрытым глазом подозрительно наблюдало за волшебником, ожидая, что тот снова нагло узурпирует внимание девушки, которое, несомненно, принадлежит только ему — Живоглоту! — Что сказала Крис? — спросил Невилл, отпивая чай. Конечно, чашку с классическим английским напитком принёс Добби и теперь призывно смотрел на остальных волшебников, опасаясь возвращаться к Винки без новых заказов. Эмансипированность домовушки росла с каждым днём, чему немало способствовали светские разговоры с подругами в лице Гарриет и Гермионы, которые они вели, когда устраивались в гостиной попить чаю. Девушки читали и обсуждали очередную книгу из запретной секции, а Винки с клубком ниток цвета «вырвиглаз» вязала невероятные наряды для первого в мире эльфа на зарплате. — Сказала, что Риммана дома пилят из-за нас, вернее, из-за них. — Показал Гарри на девушек. — В гости зовут, а они не идут! — Как же, сходишь тут в гости, — пробурчала прижавшаяся к Поттеру сестра, намекая на события с Крамом. — А ещё сказала, что мы в ответе за тех, кого приручили и принцем каким-то назвала, — волшебник взял у счастливого Добби чашку с чаем. Гермиона улыбнулась. — А ты, конечно, не читал, Гарри? Ладно, это был риторический вопрос, мой маленький принц! Вставший с дивана Невилл подошел к камину, на котором висело четыре огромных красных носка, которые только что повесила довольная собой Винки. — Кстати, — сказал он, щупая ткань подарочного носка. — Скоро Рождество, Хогвартс-экспресс отправляется послезавтра! — Да, — кивнула Гермиона. — Но нам-то на него не надо. Девушке совершенно не хотелось лишний раз встречаться с большинством студентов Хогвартса. Гарри с сестрой, Невилл, запретная секция, этот дом и некоторые занятия в школе — на этом её интересы сейчас ограничивались. — Мы с Невиллом рассчитывали, что встретим Рождество с его родителями, — Гарриет вопросительно посмотрела на брата. — У нас есть камин, — пожал плечами тот. — А вообще, предлагаю обсудить всё послезавтра. — Да, — Гермиона поднялась с кресла, опуская на пол недовольного Живоглота, чьи подозрения, похоже, оправдались. — Пора спать, завтра на занятия. — Сказала она, поднимаясь по лестнице. Гарриет с улыбкой покачала головой. Откуда что взялось? С появлением брата её скромная подруга преображалась всё больше. Брюнетка была уверена, в какую комнату та пойдёт. В своей она спала всего несколько раз. Гермиона свою комнату все же посетила. Переодевшись в пижаму, она зашла в комнату Гарри, застав его снимающим мантию. — Рассказывай! — она сидела на краю кровати и требовательно смотрела на развалившегося парня. Тот сгреб в охапку возмущенно пискнувшую гриффиндорку и, прижав к себе, сказал: — Как ты уже поняла, тогда была осень… Девушка, замерев в его объятиях, внимательно слушала мерно звучащий голос. Поттер обстоятельно рассказывал о событиях тех месяцев, когда они спасли Асторию из-под обломков дома, стараясь не упустить ни одной детали. Ей казалось, она как наяву увидела огромный разрушенный дом. Кое-где поднимался дым, а дождь заливал каменные глыбы, делая их поверхность блестящей и смывая копоть. — Мы неоднократно наблюдали такую картину: уничтоженные дома, мёртвые тела рядом. — Рассказывал парень. — Чары вокруг мэноров работали, и поэтому некому было убрать мертвецов, потушить пожары. Обезумевшим волшебникам было не до того, маглы этого не видели, а мы с тобой безуспешно искали бесследно исчезнувшие медальон и чашу. В очередной такой день они, сменив стоянку, оказались в Южном Уэльсе, где и нашли Гринграсс-мэнор. Чей это был дом, стало ясно, когда Гарри достал из-под нагромождения обломков раненую Асторию, которую они помнили по Хогвартсу. Гермиона с ужасом слушала рассказ. Гарри говорил, как она привязалась к девочке, про её исчезновение и про поиски, которые они безуспешно вели довольно долгое время. Девушка представила, что он почувствовал, услышав и увидев её здесь. Чуткое сердце Гермионы захлестнула волна чувств. Она вспомнила его взгляд и реакцию на маленькую слизеринку с таким серьёзным на тот момент лицом. — Она сказала, что я всё вспомню, — прошептала шатенка. — Только не сказала когда. Поттер хмыкнул. — Она и тогда не отличалась разговорчивостью. Слова лишнего не вытянешь. Он повернулся и запустил руку Гермионе под пижамную куртку, проведя по спине улыбнувшейся девушки. — Зато мне кое-что сказала! — Гермиона старалась не отвлекаться на ласку. — И что же? — поинтересовался Гарри, продолжая нежно поглаживать возлюбленную. — Знаешь, что изображено на том медальоне? — ведьма внимательно смотрела на него чуть поблескивающими глазами. — Астория говорила, что волшебницы с какими-то нитками. — Пожал плечами он, замечая, как участилось её дыхание. — Это Мойры, Гарри. Их ещё называют Норны или Парки. — Серьезно сказала Гермиона, удобнее устраиваясь рядом. — Кто это? — он расстегнул верхнюю пуговицу. — Неуч. — Ладошка девушки ласково погладила его щёку. — Это некие сущности, которые управляют судьбами. Про них много написано в мифологии. Но меня больше интересует вопрос кто Астория! — Ты хочешь сказать… — он поднял взгляд удивлённых глаз от шеи девушки, которую только что осыпал поцелуями. — Вспомни, что Астория сказала. Она хотела исправить! — Да, она говорила такое и в тот вечер, после которого исчезла. Гермиона, недовольная тем, что ласки прекратились, опрокинула его на спину и, навалившись, зашептала ему в губы: — Она каким-то образом и исправила, Гарри! Астория сказала, что попросила их исправить какое-то событие, и я уверена, что знаю какое! — Меня сюда… — ошарашенно пробормотал парень. — К тебе! — Вот именно, Гарри! Ко мне! — она поцеловала его и, чуть отстранившись, снова прошептала. — Ко мне! — Я люблю тебя, Гермиона, — прошептал он, целуя улыбающуюся кареглазую ведьму. Девушка таяла и трепетала от его прикосновений. Он ловил каждый её вздох, снова и снова целовал её губы, шею и, зарываясь пальцами в её волосы, шептал, как он благодарен Астории, что опять может вдыхать чудесный запах любимой. Такой родной, такой желанный. Гермиона смущалась от его слов и горела от жаркого шёпота, щекочущего ушко. Они заснули обнявшись, наслаждаясь присутствием самого дорогого и близкого человека рядом. Последний завтрак перед Рождественскими каникулами проходил шумно. Большая часть студентов уезжала домой. Те, кто оставались, радовались украшенному эльфами Большому Залу и предвкушали блаженное ничегонеделание в ближайшие пару недель. Снейп кинул взгляд на сидящего рядом Поттера, а после перевёл его на стол зелёного факультета. Сёстры Гринграсс не появились, и неизвестно, появятся ли когда-нибудь в Хогвартсе. Свиток по-прежнему находился у Гринграсс, а осведомлённость об этом мордредовых болгар подвергала их опасности повторного похищения. И кто знает, возможно, в следующий раз континентальные соседи подготовятся получше. Бентон с Огденом закрыли дом Фиделиусом и перевели все защитные чары в параноидальный режим защиты, но от спланированного нападения принятые меры надежно защитят лишь в случае постоянного нахождения внутри мэнора, что являлось невыполнимой задачей. Лорд Гринграсс должен был посещать заседания Визенгамота, а Огден Гринграсс и некоторые свои лавки в Косом. Дамблдору становилось всё хуже: старый маг постепенно сдавался под натиском проклятья Воландеморта. Поттер сообщил, что в его мире директор умер в конце июня следующего года. Однако Северусу казалось, что ещё полгода Альбус не протянет: слишком он был плох уже сейчас. Воландеморт, как зельевар и подозревал, готовился к активным действиям после Рождественских праздников. Снейп подумал, что ему известно о состоянии своего главного врага и он желает дождаться либо его смерти, либо максимального ослабления. Впрочем, декан Слизерина сейчас уже не был уверен, кто же главный враг Темного Лорда, достаточно было вспомнить загорающиеся ненавистью зелёные глаза, как только их обладатель слышал про Пожирателей или их лидера. В разговоре с Гринграссами он ошарашил их заявлением о необходимости полного уничтожения всех, за исключением Снейпа, носителей метки. Мужчин, женщин, подростков — всех. Подобное оставит острова практически без всех старых семей из пресловутых «священных 28». В противном случае подобное будет продолжаться, появится очередной безумец, как он выразился. Также было необходимо каким-то образом решить проблему соседей, которые устроили им такие приключения. Драко Малфой с нетерпением ожидал предстоящих каникул. Слизеринец, который после выполнения задания Темного Лорда по похищению Уизли ощущал себя матёрым Пожирателем Смерти, хотел как можно скорее получить вожделенное признание Лорда! А также многое обсудить со своим отцом, не последним волшебником в иерархии их организации. Захлопали крыльями совы, большой стаей опускаясь на Большой Зал. Рядом с Гарри приземлилась тёмно-серая сова, наступив одной лапкой в тарелку с беконом. — Ты ведь специально туда целилась? — подозрительно спросил волшебник, отвязывая от второй лапки свиток с письмом. Птица с непонимающим видом отвернулась, сжимая лапу и сгребая половину тарелки. Поттер нечитаемым взглядом проводил улетевшую сову, которая уносила с собой целую охапку длинных полосок жареного бекона. Письмо было от Амелии Боунс. Глава ДМП предлагала встретиться сегодня в Хогсмиде. Она хотела лично забрать племянницу, а заодно и переговорить с Поттером. В свете последних событий женщина не хотела рисковать Сьюзен. — Как там поживают Абботы? — после взаимных приветствий спросил Гарри. Они с Амелией разместились в гостиной, а радостный Добби (ещё бы, дома гости!) принес им чай. Женщина посмотрела на сидящего напротив волшебника и отставила чашку. — Хорошо, но знаешь, мне им пришлось многое объяснять, Гарри! — Зато они живы и в безопасности, — пожал плечами тот. — Вы, кстати, тоже переселяйтесь туда, я вас очень прошу, Амелия. — Возможно, мы переедем туда на днях. — Вздохнула волшебница. Ей не очень хотелось переселяться в чужой дом, но безопасность того требовала. К тому же Сьюзен будет рада провести каникулы со своей подругой Ханной. И Абботы будут рады компании. Она встала и протянула парню конверт. — Вот, я выполнила вашу просьбу. Гарри поднялся и, улыбаясь, взял конверт. — Спасибо, Амелия! И кстати, перемещайтесь в тот дом и обратно только с помощью домовика, не используйте порт-ключ, так будет труднее отследить. Местного домовика зовут Тинки. Глава ДМП кивнула и скрылась во взметнувшемся пламени камина. Невилл с девушками вышли из Большого Зала. Неразлучная тройка направлялась в башню факультета за какими-то вещами, нужным девчонкам. — Мисс Грейнджер! Гермиона вздрогнула и под недоуменным взглядом МакГонагалл, нервно обернувшись, отступила на шаг назад, рефлекторно нащупывая палочку. — Что с вами? Минерва нахмурилась, её озадачила странная реакция обычно спокойной ученицы. Девушка будто испугалась своего декана. — Ничего, профессор МакГонагалл, — опомнилась шатенка. — Всё в порядке. Заместитель директора поджала губы, внимательно смотря на Грейнджер. — Я хотела спросить у вас, не знаете ли вы, где находится мистер Крам? В последнее время он часто проводил время в вашем обществе. — Мы не знаем, профессор, — не давая сказать Гермионе, выступил вперёд Невилл. — Мы видели его несколько дней назад. Он сказал, что вот-вот уезжает. — Спокойно закончил Лонгботтом. — Странно, он уехал и никого не предупредил? — Минерва с сомнением в глазах разглядывала троих гриффиндорцев. — Мы не знаем, уехал он или нет, — пожал плечами Невилл и, успокаивая, взял шатенку под руку. — Мы пойдем, профессор? Поезд скоро, а мы хотели собраться. Шотландка кивнула. В конце концов, болгарин не их студент, выход из замка ему не запрещён. Если Альбус хочет, то пусть сам разыскивает чернявого квиддичиста, навязчивый интерес которого к её студенткам не нравился декану. — Идите, мистер Лонгботтом, мисс Поттер, мисс Грейнджер. — МакГонагалл кивнула своим студентам, развернулась и направилась к директорскому кабинету, размышляя над необычным поведением Гермионы. Состояние девушки было похоже на посттравматический синдром. Но что же могло произойти? — Спасибо, Невилл, — Гермиона благодарно сжала ладонь кивнувшего парня. Поднявшись по движущейся лестнице, ребята не успели поприветствовать Полную даму, как портрет отодвинулся, выпуская Маклагена с чемоданом и в уличной мантии. При виде брюнетки его лицо исказила недовольная гримаса, и злобно, как ему казалось, зыркнув на захихикавшую Гарриет, с оскорблённым видом ступил на лестницу. — А… — легкомысленно махнула рукой зеленоглазая ведьма в ответ на вопросительный взгляд Невилла. — Он меня замуж звал, не обращай внимания. — Сказала девушка споткнувшемуся Лонгботтому, Гермиона рассмеялась. — А ты? — гриффиндорец думал, что этих двух девчонок ни на одно мгновение нельзя оставлять одних. То похитят, то ещё какая ерунда случится! Троица зашла в заполненную студентами гостиную. Все шумели, кто-то кому-то что-то рассказывал. Симус, как обычно, яростно спорил с Дином о преимуществе футбола над квиддичем. Криви носился по гостиной, то тут, то там мелькала вспышка его фотоаппарата. Джордан нависал над Анджелиной Джонсон и, судя по их хихиканьям, рассказывал ей что-то не особенно приличное. Деннис, пыхтя, пытался протолкаться через студентов, таща клетку с совой. Совершенно характерный хаос для гостиной золотого факультета. — А я сказала, что подумаю, — деловито ответила та нахмурившемуся Невиллу и ушла в комнату девочек, напоследок эффектно тряхнув волосами. Парень беспомощно оглянулся на смеющуюся шатенку. — Слушай её больше. — Сказала Гермиона. — Будто ты не знаешь её невыносимый характер! Лонгботтом проводил взглядом скрывшуюся за дверьми Грейнджер. Гарриет и правда любила подшучивать над парнем, часто вводя его в ступор своими выходками. Парень развернулся и, мечтательно улыбаясь, отправился в спальню мальчиков.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.