ID работы: 6061233

Перенос

Гет
NC-17
Завершён
7357
автор
Размер:
454 страницы, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7357 Нравится 1922 Отзывы 3020 В сборник Скачать

26

Настройки текста
Толчок в плечо прервал сонную задумчивость Кэри Мальсибера и вырвал его из убаюкивающего шума Северного моря. Сознание запоздало донесло до Пожирателя хлопок аппарации, а твёрдая рука отца заставила подняться на ноги для встречи прибывших Лестрейнджей. — Мальсибер, вы схватили этих предателей крови?! Подошедшая Беллатриса была сумасшедшей даже по меркам Пожирателей. Безграничная любовь и преданность Лорду делала её доверенным лицом Волдеморта, а четырнадцать лет тесного соседства с дементорами Азкабана превратили женщину в совершеннейшую фанатичку. Кэри мотнул головой в сторону дома позади. — Там, вместе с Долишем и Селвином. — Прелестно! — хрипло пропела Лестрейндж, танцующей походкой поднимаясь на крыльцо. — Рабастан? У тебя ведь давно не было женщины? Кэри передёрнул плечами. Маглы и маглокровки, конечно, предназначены для ублажения нужд чистокровных, но ведьма из «священных 28»… Для него это было слишком. — Да-а-а… — будто что-то вспомнив, Беллатриса остановилась в дверях с рукой у груди. — Лорд велел вам, мальчики, немедленно вернуться к нему. — Хихикнув в своей неподражаемой манере, ведьма скрылась за дверью вместе со своими молчаливыми спутниками.

***

— Двое заложников. Взрослые. Маги. Члены союзного нам сопротивления тому, о ком я вам рассказывал. Родители Невилла. — Внёс завершающий аккорд напряжённый Поттер, пытаясь перекрыть шум двигателя разогнавшегося броневика. — Опасность заложникам? — уточнил Симонс. — Максимальная. Фактически их взяли с целью допроса. Фарел громыхнул рукой по переборке. — Шульц? Гельмут! — Да, босс? — Гони! — Наконец-то, босс! За столько лет ты впервые разрешил опробовать нашу крошку по полной! — радостно заорал Гельмут. Огромная машина ощутимо прибавила в скорости, на крыше зажглись яркие «люстры», взревела сирена, и броневик окутался яркими всполохами сине-красных огней. — У вас проблем не будет, что вот так сорвались со службы? — спросил Гарри, стараясь отвлечься от тревожащих его мыслей. — Нет. — Качнул головой Симонс. — Мы ещё и оперативное подразделение с правом самостоятельных действий. Да и не единственные мы сейчас дежурим.

***

— В первый раз такое вижу! — признался офицер дорожной полиции своему коллеге, провожая ошеломлённым взглядом кувыркающийся пластиковый дорожный ограничитель, сбитый пронёсшимся с жутким воем броневиком спецназа. — Господи, — пробормотал второй, — что же такое случилось? Думаешь, красные напали? — спросил он у своего коллеги, который из-за отсутствия версий просто «мудро» качал головой.

***

— Вариант «два», — скомандовал Симонс. Спецназ синхронно залязгал оружием, бойцы отмыкали магазины от штатного оружия и складывали их в специально подставленный баул. И из его брата-близнеца, лежащего рядом, они доставали аналогичные и снаряжали автоматы заново. — Экспансивные боеприпасы, нелегальные. Нам такие не выдают. — Пояснил Римман вопросительно посмотревшему Поттеру. — Оказывают повышенное останавливающее действие. Заодно и не светимся расходом штатных патронов. — Как там твои, Гарри? — спросила Крис, выщелкивая обойму из Глока. — Херово, — буркнул тот, нервно прокручивая палочку между пальцев. Качнувшаяся машина заставила его схватиться за поручень. Девушка, на секунду задержав на нём взгляд, протянула руку и, схватив его за воротник, дернула, заставив их шлемы соприкоснуться с глухим звуком. — Прорвёмся, Фокусник! — ободряюще улыбнулась Мур. «Вы-то, может, и прорветесь… А мне, блять, что делать?! Суки… Суки…» Поттер, сам того не замечая, начал впадать в бешеное раздражение. Как его бесили эти ублюдки, которым не живется спокойно! Которым только дай кого похитить и замучить! Власти добиться или признания, самооценку повысить! И обязательно чтобы кого-то ему близкого! Судорожно сжимаемые кулаки привлекли внимание нахмурившегося Симонса. На пластиковых защищающих пальцы накладках замерцали едва заметные бледные всполохи приближающегося спонтанного выброса магии. — Спокойно, Поттер! — Фарел толкнул его в плечо рукой. Бесполезно. Быстрый взгляд из-под шлема, невидимая гримаса за балаклавой и отпечатки пятерни на металлической трубе поручня.

***

Этот грязный подвал Фрэнк Лонгботтом успел изучить, казалось, до последней трещины в каждом говёном камне, каждой херовой расщелине между валунами. Они с Алисой сидели в разных клетках. Им нельзя было даже прикоснуться к друг другу, слишком большое расстояние. Нападение на мэнор произошло слишком внезапно, слишком неожиданно, слишком ошеломляюще из-за участия Кингсли. Вот только Фрэнк не был уверен, можно ли винить Бруствера, больно странно он выглядел, да и упал в самом начале. — Так-так-так!.. — визгливо, скаля грязные зубы, рассмеялась вошедшая ведьма со спутанной шевелюрой. — Фрэнк и Алиса! — Вы двое, — Рудольфус посмотрел на Селвина и сидящего на стуле Долиша.– Наверх. Нам не нужны гости. — Пока, — задумчиво сказала Лестрейндж, с анатомическим интересом рассматривая сидящих в клетках Лонгботтомов, — я ничего спрашивать не буду. Просто… Круцио! Фрэнк вздрогнул от громкого крика своей жены, выгибающейся от дикой боли. — Прекрати, сумасшедшая сука! Прекрати! — он бросился на решётку и тут же закричал сам, попав под пыточное заклятие Рабастана.

***

Гарри сжимал и разжимал кулак, бездумно наблюдая за бегающими по пальцам бледными всполохами. В животе неприятно тянуло, а эмоции смешивались в причудливый коктейль из ненависти, вины, тревоги и решимости. «Гарри Джеймс Поттер, как ты посмел?!» Он представил слова Гермионы. Кулак сжался, осветив тесный отсек для десанта. Волшебник встряхнулся. «Сначала разберёмся с Лонгботтомами, потом всё остальное». Одна из черных фигур, сидящая в слабо освещённом красным светом салоне, покачала головой, искоса глядя на юношу. Фарел ещё раз посмотрел на карту. — Гельмут, расчётное время? — Около десяти минут, босс. — Крикнул Шульц. — Въезжаем в Кирби-ле-Сокен. — Вырубай иллюминацию. — Распорядился Симонс.

***

К стоящей у камина Боунс подошёл заинтересованный Джонс. — Амелия? Что-то не так? — Не знаю, Итан. Камин закрыт, правда, сейчас раннее утро… Я послала сыну Фрэнка патронус. Подождём, возможно, скоро он свяжется с нами через камин. Двое, волшебник и ведьма, уже полчаса стояли у безмолвного камина в зале «Дырявого Котла». — Амелия? — Джонс тронул волшебницу за плечо. — Сейчас, Итан! Попробую связаться с мистером Поттером, насколько я знаю, сын Фрэнка дружит с его сестрой и должен сейчас быть у них. — Взволнованно сказала она, повела палочкой, и сверкающий Патронус унёсся через потолок.

***

— Пять минут, босс! — крикнул Шульц. — Гарри, противники? — От четырёх волшебников. Так легко, как в прошлый раз, не получится. Думаю, они будут настороже. Броневик пропетлял по улочкам спящего городка и, наконец, выехав на побережье, остановился. — Смотри, Гарри, — произнёс Симонс, тыча пальцем в экран громоздкого планшета, где отображалась карта окрестностей и точка, обозначающая их местоположение. — Вот этот островок, мы от него примерно в трёхстах ярдах. Но как мы переберёмся через воду? — Какое там расстояние от берега до него? — Думаю, ярдов сто, сто пятьдесят. — Хорошо, или левитирую, или аппарируем. — Поттер открыл дверь и выскочил наружу. — Посмотри, — показал он вышедшему Фарелу на несколько огромных каменных обломков, которые словно сломанные зубы торчали на берегу. — Судя по этой твоей штуке, нужный нам остров прямо за ними. Восемь фигур в чёрной форме перебегали через заснеженное поле, приближаясь к берегу и небольшому островку недалеко от него. Крис легла на каменный обломок и, раздвинув сошки винтовки, приникла к прицелу, водя перекрестьем по небольшому островку. — Слева десять, сто пятьдесят. Двое. — Послышался голос лежавшего рядом Уинсли, который смотрел на островок через бинокль. Мур повернула прицел и поймала в перекрестье двух мужчин в чёрных мантиях. Они расслабленно облокотились на перила, ограждающие крыльцо двухэтажного дома, и о чём-то переговаривались. — Вижу двоих. Готова. Могу стрелять. — Негромко сказала она, щелкнув барабанчиком вертикальной поправки на прицеле. — Жди, — шепнул Симонс. — Отслеживай их реакцию на наше перемещение, Фокусник нас телепортирует. — Вали их, если нас засекут. — Принято. — Аппарирует, а не телепортирует. — Раздался недовольный голос Поттера. — Похер, Гарри! Разговоры только по делу! — раздражённо прошептал Фарел. — Внимание! Аппарирую! — произнёс волшебник, а Крис остановила плавающее перекрестье прицела на груди одного из мужчин. Палец поглаживал спусковой крючок, девушка привычно скользнула в отстраненное состояние, которое всегда сопровождало её на боевых операциях. Сейчас она будто превращалась в механизм, отслеживающий цели и нажимающий на спуск. Негромкий хлопок аппарации потерялся в шуме волн, и шестёрка боевиков исчезла, чтобы появиться на берегу небольшого острова. Стараясь не шуметь, шесть человек в чёрной форме приблизились к дому и прижались к его грубой каменной стене. Фарел только собирался что-то сказать, как события понеслись вскачь. — Мистер Поттер… — рядом с Гарри появился Патронус, осветивший, казалось, всё на сотни ярдов вокруг. — Черт! Что это?! Огонь! — Уинсли в бинокль увидел ярко сверкнувшую вспышку, особенно заметную в предрассветной темноте, у прижавшейся к стене штурмовой группы. Рядом дважды громыхнула винтовка Крис. Через мгновение прозвучали ещё два быстрых выстрела. Селвин разговаривал с Джоном, когда за углом дома что-то вспыхнуло, ярко осветив крону дерева рядом с ними. Он выхватил палочку, бросил взгляд на собеседника и хотел что-то сказать, но слова застряли в горле, потому что у Долиша на груди дважды встопорщилась мантия, раздались тупые звуки, а изо рта обширным потоком хлынула кровь. Джон смотрел на повернувшегося к нему спиной Селвина быстро стекленеющими глазами, пытаясь что-то сказать, но получались лишь кровавые пузыри. Пожиратель уже понял, что сейчас произойдёт. Вскинутая с палочкой рука дёрнулась, сбивая прицел из-за двойного удара в грудь, куда попали пули из винтовки Крис, но невербальное заклинание с неё все же сорвалось. — Штурм! — скомандовал Фарел, а выскочивший вперед Поттер увидел летящий им под ноги луч Бомбарды. Палочка в левой руке Гарри шевельнулась, рефлекторно выставляя щит, а правая взметнулась, отправляя Редукто в Пожирателя. Рядом громыхнул взрыв, осыпавший их визжащими осколками камней. Кто-то за спиной сдавленно выругался. Заклинание Поттера попало противнику в голову и, пройдя наискосок, вырвало нижнюю челюсть. В этот же момент сзади коротко простучал автомат и Пожирателя отбросило на перила крыльца. В монетках раздался бесстрастный голос Крис: — Целей не наблюдаю. — Внизу пятеро. — Отрывисто бросил Гарри, делая замысловатый пасс палочкой, остановившись слева от двери и наступив в лужу натекшей крови. — Подвал, наверное. — Понял, — Кевин отстранённо отметил ботинок Поттера, стоявший на подрагивающей в агонии руке убитого мага, снял с разгрузки две светошумовые гранаты.

***

Фрэнк в бессильной ненависти тряс ржавые прутья клетки, в которую его заперли эти твари, смотря на хрипящую сорванным голосом жену. Их даже ни о чём не спрашивали, а на него так и вовсе наложили заклинание молчания. Он сбился, которое по счёту Круцио применяла к Алисе эта сумасшедшая сука. — Сейчас Белла закончит, и я сделаю с твоей жёнушкой ещё кое-что, — смеясь, сказал Рабастан, с удовольствием наблюдая за искаженным лицом Фрэнка. Рядом засмеялся Рудольфус. — А я уже закончила, — оскалилась ведьма. — Приступай, Рабастан. А тебе, Руди, нельзя, а то я буду ревновать! — визгливо рассмеявшись, заявила Белла. — Знаешь, Фрэнк, — доверительно сказал Лонгботтому Рабастан, левитируя на стол вздрагивающее тело Алисы. — Они после Круцио такие послушные. Лонгботтом беззвучно взвыл, исступленно тряся прутья клетки. Вдруг наверху раздался приглушённый взрыв и какие-то непонятные звуки. В наступившей тишине Лестрейнджи переглянулись, а Белла двумя Ступефаями оглушила пленников и двинулась к лестнице. — Неужели орден курицы? — хмыкнула она. — Пойдёмте, мальчики. — Белла, может, позовем Лорда? — доставая палочку, спросил Рудольфус. — Незачем отвлекать Повелителя по пустякам, — раздражённо ответила ведьма. — Сами разберёмся, их там не может быть много, старый пердун при смерти, эти двое тут, Грюм убит, остается оборотень и моя грязнокровая «родственница»!

***

Кроули уже собирался переступить порог и войти в дом, как его остановила рука Поттера. — Снизу поднимаются трое. — Окей, дай знать, когда войдут в комнату, — кивнул Кевин и выдернул из гранат чеки. Из полутёмного проёма раздался визгливый женский крик. — Я знаю, что вы за дверью, жалкие ублюдки! В этот момент в дверном проёме что-то мелькнуло. Редукто ведьмы врезалось в стену рядом с дверью, выбив из неё каменное крошево и сломав висевшую там полку, с которой что-то посыпалось на пол, а под ноги отпрянувшим Лестрейнджам, позвякивая и подпрыгивая на неровностях пола, подкатились два небольших цилиндра. Глаза Поттера удивлённо расширились, а под балаклавой лицо расплылось в хищном оскале: — Эту тварь живой! — бросил он. Взрывы гранат показались оглушительными даже стоящим на улице бойцам СО19 и Поттеру. Из дверного проёма блеснула вспышка ослепляющего света и донесся вой оглушенных и ослепленных Пожирателей. Стоящая на коленях Белла вслепую кидала заклинания, дико визжа от боли в глазах и бешенства, а Рудольфус и Рабастан терли глаза, пытаясь нащупать выроненные палочки. В комнату ворвался Поттер, в грудь которого влетело что-то черное и незамеченное им в темноте. Он поставил щит и Экспеллиармусом отшвырнул ведьму к стене, а загрохотавшие автоматы Фарела и Кроули, заскочивших следом, изрешетили и отбросили к стене мужчин, слепо водивших по полу руками в поисках палочек. Рудольфус силился вздохнуть, но у него никак не получалось, и вскоре последний мужчина рода Лестрейндж, дёрнувшись последний раз, замер. Рабастан умер ещё раньше: пуля Кроули попала ему в голову, вынеся на стену её содержимое. Вошедшие следом Шульц и Адамс, прикрывая друг друга, поднялись по лестнице на второй этаж. — Какая удача! — шипящий голос Поттера переполняла ненависть. Снова знакомо зашумел лес Дин, в лицо дыхнуло холодом. Он поймал палочку стоящей на коленях и трясущей головой ведьмы и сломал деревяшку об колено. — Сейчас ты мне, сука, ответишь и за Сириуса, и за «грязнокровку»! Петрификус! Рассредоточившиеся по комнате черные фигуры наблюдали, как волшебник взмахами палочки расчистил пол и, немного подумав, принялся чертить сложную пентаграмму. — Внизу двое, — сказал он, не отрываясь от своего занятия. — Поднимите их сюда. Римман кивнул стоящему рядом Кроули, и, опустив автоматы, они спустились по лестнице. В плохо освещённом подвале лежали два тела. Мужчина в неудобной позе скорчился в железной клетке, его ладони были в крови, будто он пытался сломать эту клетку голыми руками. А на столе лежала женщина, её лицо даже в бессознательном состоянии было искажено от боли. Кроули взял её на руки, а Майк подергал дверь узилища. — Странно! Нигде нет никаких запоров и замков, но она не открывается, — пробормотал он. — Гарри, спустись, я не могу открыть клетку! По лестнице застучали торопливые шаги, и к стоящему у клетки Римману подошёл Поттер. — Она заклинанием заперта. — Прошипел он и махнул рукой с зажатой в ней палочкой. Железную дверь с грохотом и визгом рвущегося металла вырвало из клетки, она, заставив отпрянуть Майка, с громким дребезжанием ударилась о противоположную стену и упала на пол. — Что ты делаешь, Гарри? — Фарелу не нравилось происходящее, вид Поттера напомнил ему их первую акцию. — Собираюсь сделать так, чтобы эта тварь больше никому и никогда не причинила вреда. — Он обернулся к лежащим рядом Лонгботтомам. — Добби! Рядом хлопнуло, и появившийся домовик, покосившись на фигуры в черной форме и глухих шлемах, запищал: — Добби пришёл! Что Добби может сделать для мистера Гарри? — Добби, их, — Поттер кивнул на Фрэнка и Алису, — надо срочно доставить в больничное крыло Хогвартса и сообщить мадам Помфри. Дождавшись, когда домовик аппарирует вместе с двумя бессознательными телами Лонгботтомов, Гарри подошёл к лежащей Лестрейндж и, пренебрегая магией, за волосы втащил её в центр пентаграммы. Симонс, прищурившись, смотрел, как, подчиняясь движениям палочки, линии рисунка начинают светиться бледно-зелёным светом. Поттер затянул длинный речитатив. Вскоре с его палочки сорвался зелёный луч заклинания. Женщина как-то обмякла, а пентаграмма ярко вспыхнула, из неё вырвался столб грязно-серого света, раздался усиливающийся гул. Дом задрожал будто от землетрясения, полицейские нервно переглянулись и, сжимая оружие, неуверенно переступили с ноги на ногу, в которые толчками бил вздрагивающий пол. Вибрация усилилась, в окнах звякнули лопнувшие стекла и мелким крошевом осыпались на пол, чтобы присоединиться к мусору, который стал подпрыгивать, одновременно поднимаясь над полом одним сплошным ковром. Вдруг пентаграмма словно взорвалась. Во все стороны брызнуло чем-то невидимым и неосязаемым. Никто из присутствующих на острове не смог потом сказать, каким органом чувств они ощутили этот взрыв, но он определенно был. Гул унялся, вибрация прекратилась, только медленно гаснущие линии рисунка и труп в его центре напоминали о произошедшем. Наступившую тишину прервал грохот упавшей со стены картины с полностью выцветшим, неразборчивым рисунком. — Всё, нахрен! Хватит. — Вздрогнул Симонс. — Уходим! — он повернулся и направился к двери. Где-то в Южном Уэльсе Астория улыбнулась и прошептала в пространство: — Никаких детей, Беллочка! Никаких проклятых детей! Никогда и нигде! — Нам повезло, Фарел. — Громко треснув, провалилась крыша у объятого Адским пламенем дома. — Это были ближайшие и вернейшие последователи нашего тёмного урода. Стоящий рядом Симонс вздохнул и сказал: — У нас к тебе множество вопросов, знаешь? — Позже, хорошо? — устало спросил тот у кивнувшего полицейского. — Мне ещё с Герми объясняться. — А что случилось? — Она беспокоится, хотела пойти со мной. Мне пришлось остановить её, — уныло ответил Гарри. — А это очень плохо! Фарел хмыкнул и, хлопнув его по плечу, пошёл к машине.

***

Раздавшийся в больничном крыле хлопок разбудил Поппи и привлёк внимание бодрствующего Грюма. На полу появился домовик, держащий за руки два окровавленных и грязных тела похищенных недавно Лонгботтомов. Мадам Помфри вскинулась, охнула и бросилась к ним, присела рядом, а потом, спохватившись, левитировала на кровати. — Мистер Поттер просил меня доставить их сюда и сообщить вам, мадам Помфри! — с этими словами домовик исчез. — Поцелуй меня Дементор в жопу! — поражённо выдохнул со своей кровати Грюм. В памяти всплыла презрительная усмешка нового члена Ордена Феникса, которой он одарил Аластора сегодня ночью. — Поппи, что с ними? Медиковедьма долго не отвечала. То и дело она взмахивала палочкой и вливала в своих неожиданных пациентов зелья. Целую батарею снадобий доставил ушастый домовик, одетый в наволочку с эмблемой Хогвартса. — С Фрэнком всё более-менее хорошо, а вот Алиса была под многократным Круциатусом, — не прекращая сосредоточено колдовать, ответила Помфри. — А… — Не мешай мне, Аластор! — перебила она Грюма. Старый аврор что-то пробурчал себе под нос и, сев на кровати, достал палочку.

***

Амелия с Итаном так и не смогли найти ни сына Лонгботтомов, ни Поттера, ни Августу. Боунс захлестывало отчаяние: дом Мальсиберов был пуст, дома Долиша и Селвина тоже. Казалось, всё было за то, что её друзья сгинули где-то в застенках ублюдочных Пожирателей. Она и Джонс вернулись в Министерство в надежде в скором времени получить какую-то информацию от роющего носом землю аврората. То Итан, то сама Амелия периодически спускались на этаж ниже, и каждый раз дежурный отрицательно качал головой, виновато пряча глаза. — Амелия! Лонгботтомы в Хогвартсе. Лети сюда, надо срочно всё выяснить! Боунс вздрогнула, когда около неё появился Патронус Грюма. Женщина вскочила и, зашипев от боли, ударившись бедром об угол стола, выскочила из кабинета. — Итан! Их нашли, они в школе. — Выпалила она, направляясь к камину. Джонс, листавший какую-то папку, бросил её на стол, вскочил и быстрым шагом направился следом за исчезнувшей в зелёном пламени Боунс.

***

Когда Боунс и Джонс вошли в больничное крыло, во владениях мадам Помфри уже присутствовали Снейп и Дамблдор, которые, похоже, пришли только что. На кровати рядом с бессознательным телом Алисы Лонгботтом сидел Фрэнк, держа жену за руку. — Как она? — спросил Дамблдор, бережно поддерживая свою почерневшую руку. — Нормально. Ну, почти нормально. — Устало вздохнула Поппи, которой этой ночью почти не удалось поспать. — Побудь она под пыточным ещё час, и последствия были бы необратимыми. Разбудим через сутки. — Фрэнк, — вмешалась Боунс, — что произошло? Мужчина перевёл на неё взгляд красных из-за лопнувших капилляров глаз. — Ну, кто нас захватил — вы знаете. Они доставили нас в какой-то подвал, не знаю, в какой, мы были оглушены. Больше мы их не видели. Им на смену пришли Лестрейнджи. — Сказал с ненавистью в голосе Лонгботтом. — Это они вас пытали? — уточнил Грюм. — Да! Но пытали больше Алису, меня, видимо, оставили на потом. Эта сумасшедшая тварь так и сказала, что спрашивать пока ничего не будет! — Как вы освободились? Кто вас спас? — Боунс с трудом держала ровный тон, бросив полный боли взгляд на лежащую женщину. — Не знаю! Но клянусь: сделаю всё, чтобы его или их отблагодарить! — Фрэнк погладил жену по руке. — Рабастан уже собирался её… — кивнул он на жену. — Но наверху начало что-то происходить, я не разобрал, что именно, кажется, был взрыв. Пожиратели нас оглушили, а очнулся я уже здесь. — Кто вас вытащил, как раз известно, — крякнул Грюм. — Неизвестно только, как! — Аластор, не время говорить загадками, — укоризненно покачал головой Дамблдор. — Да Поттер их спас, Поттер. Он и меня звал, но я отказался, а теперь жалею. — Пристыженно сказал Грюм. — Пошли, говорит, спасём. А как, куда и всё прочее не сказал. Я и отказался, он ведь у нас недавно. — Насколько я помню, именно он позвал помощь в Лонгботтом-мэнор и он достал тебя из кучи мусора. — Процедил Снейп. — Ладно, — прервала их Амелия. — А где он сам? — Мы не знаем, Амелия, — покачал головой Дамблдор. — Я перед приходом сюда отправил ему несколько Патронусов, но ответа не получил. Боунс прикрыла болящие после бессонной ночи глаза и потерла их ладонью. — Прекрасно! Находим одних и тут же теряем другого! Снейп развернулся и, взмахнув мантией, пошел к выходу. — Куда ты, Северус? — спросил Альбус. — Я знаю, где их с сестрой дом. — Коротко бросил он. Амелия, кивнув Джонсу, поспешила следом за зельеваром. — Поттер, значит… — протянул Фрэнк, вспоминая его сестру, которую приводил к ним в дом Невилл. — А наш сын, директор, с ним всё в порядке? — Думаю, да, мальчик мой. Из вашего дома его забрал Гарри и отправил к себе домой, насколько я помню.

***

Гермиона проснулась от тормошащей её маленькой руки стоящего рядом с диваном Добби. Она с трудом открыла глаза. Заклинание сна практически прекратило действие, но все же не до конца, поэтому девушка просыпалась мучительно медленно. — Мисс Грейнджи! Мисс Грейнджи! — тормошил её Добби. — Да, Добби, — сонно пробормотала она, — что случилось? — Мисс Грейнджи, там какие-то люди стучат в двери! — пропищал домовик. — Люди? — Да, — закивал Добби. — Говорят, что ищут мистера Гарри. — Гарри? О Мерлин, Гарри! — события прошлой ночи вспышкой пронеслись перед глазами. Гермиона вскочила и заклинанием отмены сняла с себя наведенный этим невыносимым Поттером сон. Мгновенно стало легче. Сонливость улетучилась, а глаза перестали закрываться против воли. — Добби, а он дома? — спросила она, подходя к двери. — Нет, мисс Грейнджи. — Пискнул семенящий рядом домовик. — Я последний раз видел мистера Гарри в том страшном доме. Гермиона сбилась с шага и повернулась к домовику. — В каком ещё страшном доме, Добби?! — в волнении воскликнула она. — Добби не знает, в каком. Там ещё были злые волшебники! — удручённо пропищал эльф. Трое магов стояли у дома Поттеров в Хогсмиде и прислушивались к голосам за дверью. Домовик отказался их впустить, что, впрочем, не удивительно. А Грейнджер, похоже, забыла, зачем шла к двери. Снейп ещё раз настойчиво постучал. Гермиона вздрогнула. — Мисс Грейнджер, это профессор Снейп. — Здравствуйте, профессор, — выдавила подошедшая к двери девушка. — Вы нас впустите? — Нет, простите. Я не уверена, что это действительно вы. — Хорошо. В таком случае, отправляйтесь камином в мой кабинет, поговорим там. И передайте мистеру Лонгботтому, что его родители в больничном крыле Хогвартса, с ними всё будет в порядке. Трое волшебников направились обратно к замку. — Значит, дома его нет, и он был где-то со злыми волшебниками. — Пробормотала Боунс, когда они шли назад в Хогвартс. — Мисс Грейнджер сейчас у домовика всё выяснит, тогда и узнаем. — Мрачно ответил Снейп, которого одолевало плохое предчувствие. — Вряд ли Лестрейнджей можно назвать добрыми, — добавил Итан. Гермиона нервно ходила перед диваном, на котором сидел Добби. — Значит, четыре мертвых злых волшебника и одна живая злая? — Да, мисс Грейнджи, — закивал тот. — Когда ты переносил родителей Невилла, Гарри был в порядке? — Добби не уверен… — Что?! Что значит «не уверен», Добби? Он ранен? — Да, мисс Грейнджи, но Добби показалось, что он видел что-то ещё, что-то чёрное внутри мистера Поттера. Но Добби не знает, что это. У остановившейся перед диваном Гермионы сердце пропустило удар. Начитанная ведьма слишком много знала о различных проклятиях, чтобы пропустить эти слова мимо ушей. — Добби, перенеси меня к нему! — Добби не может, Добби не знает, где мистер Гарри. Вот если он позовет, тогда Добби сможет. — Виновато опустил он заблестевшие глаза. — Тогда туда, где ты его видел в последний раз! — отчаяние волнами накрывало испуганную волшебницу. — Добби не знает, где это. — Уши домовика печально обвисли. — Добби был там слишком мало. Бледная Гермиона поднялась на второй этаж, сердце разрывалось от тревоги и плохого предчувствия. Зайдя в комнату подруги, она бросила на Гарриет и Невилла Фините. — Невилл, — дождавшись, пока он откроет глаза, пролепетала Гермиона, — твои родители у мадам Помфри, профессор Снейп сказал, что с ними всё будет в порядке. — Она повернулась и вылетела из комнаты, будто что-то вспомнив. — Что такое? — у обрадованной новостью Гарриет с лица сползла улыбка. — Что с ней? — Не знаю, — тоже перестал улыбаться парень, с плеч которого только что упал огромный камень. Спустившиеся в гостиную молодые люди застали свою подругу мечущейся по комнате. Она лихорадочно обыскивала карманы своей одежды, заглядывала под лежащие на столе книги и скидывала на пол диванные подушки. — Где же? Куда ты запропастилась! — нервно шептала Гермиона, переворачивая и раскидывая вещи. — Гермиона, что происходит?! — испуганно спросила Гарриет. — Точно, как я раньше… Акцио, моя монетка! — из-под дивана серебристым росчерком вылетел сикль и упал в подрагивающие руки Гермионы. — Наконец-то! — пробормотала девушка, крепя её за ушком. Взволнованная и напуганная поведением своей подруги Гарриет трясущимися пальцами прилепила свою монетку, так же поступил Невилл.

***

Симонс, Крис и Майк прощались рядом с Range Rover’ом на стоянке у базы, как вдруг Крис по привычке прижала руку к уху и нахмурилась. Фарел с Майком переглянулись и тоже передвинули свои монеты с шеи, где они носили их по совету Поттера, за ухо. — Гарри! Гарри! Ты меня слышишь? Пожалуйста, ответь! — услышали полицейские подрагивающий голос Гермионы. — Гермиона? Что случилось? Это Крис. — О! Крис, Крис, где Гарри? Вы ведь вместе были? Скажи, где он?! — зачастила Грейнджер. — Мы расстались несколько часов назад в Эссексе, недалеко от Кирби-ле-Сокен. Он что, не вернулся? — Нет, нет, не вернулся. — Гермиона едва сдерживала слезы. — Но он был в порядке, — вмешался Фарел. — Почему ты так волнуешься? — Не был он в порядке, Мерлин его дери! — надломленным голосом воскликнула девушка. — Добби сказал, что он был ранен и проклят какой-то тёмной дрянью! С ним сейчас может быть всё что угодно! В эфире раздался сдавленный всхлип, это ужаснулись Невилл с Гарриет, слушая разговор. — Мы едем туда, Гермиона, не волнуйся, — сказала Крис, дёргая ручку двери машины Майка. — Ты сможешь прыгнуть на эти маячки, которые повесил на нас Фокусник? — Да, через некоторое время. Вам придётся остановиться. — Это тот взрыв, Фарел, — сказал Майк, ставя под лобовое стекло полицейскую мигалку. — Он как раз стоял между нами и эпицентром. Шульца тоже немного ушибло. Остальные приняли камни на броню и шлемы. Но почему он ничего не сказал? — Будто ты не знаешь, Майк, как это бывает! На возбуждении и адреналине легко можно не заметить потерю руки, а уж обычные раны и вовсе… — хмурился Симонс. — А проклятие? — спросила Крис. — Наверное, в доме. Эти швырялись лучами вслепую, да и темно было. А он вошёл туда первый. — Майк стиснул рулевое колесо. — Нам нужен второй маг. — Пробормотал Фарел. — Конечно, нужен! — вмешалась в разговор Гермиона. — Я поэтому и хотела с ним пойти! Главное найти его живым, чтобы я могла лично его убить! — всхлипнула она.

***

В кабинете зельевара Хогвартса находились три человека. Хозяин кабинета мрачным изваянием застыл, облокотившись на свой стол, Итан сидел в кресле, закинув ногу на ногу, а Боунс нервно мерила шагами пространство перед камином. — Почему она так долго? — требовательно спросила она у Снейпа. — Я бы сказал «они», — ответил тот. Словно в подтверждение его слов в камине взметнулось зелёное пламя, и в кабинет шагнули Гермиона, Невилл и Гарриет. — Говорите, мисс Грейнджер, — Снейп сделал шаг навстречу Гермионе, которая оглядывала присутствующих волшебников. — Извините, профессор, кто этот человек? — кивнула Грейнджер на сидящего в кресле Итана, который с интересом рассматривал трёх молодых магов, вставших так, чтобы не перекрывать друг другу вектора атаки. — Это Итан Джонс, офицер ДМП и мой подчиненный. — За Снейпа ответила Боунс. — А в чём, собственно, дело, мисс Грейнджер? — Я не буду говорить при нём без обета! Или обет, или пусть уходит, времени мало! — ровным голосом сказала Гермиона опешившим сотрудникам ДМП. Лишь Снейп, ожидавший чего-то подобного, остался внешне невозмутим. — Мисс Грейнджер! Вам не кажется, что вы не в том положении, чтобы ставить условия? Не говоря уже о вашей бесцеремонности! Немедленно выкладывайте, что вам известно, и отправляйтесь обратно домой, мы сами разберемся! — возмутилась Боунс, переживания прошлого дня и бессонная ночь сделали волшебницу раздражительной. — Ага, как с моими родителями. — Негромко сказал Невилл. Он успел послать патронус отцу и получить ответный с кратким пересказом событий. Снейп усмехнулся краем губ. Наглость гриффиндорцев выходила за все мыслимые границы, а их правота только усиливала раздражение сотрудников ДМП. — Ясно. Невилл, Гарриет. Гермиона, вера в авторитеты которой вообще и Министерства в частности была подорвана Поттером и учёбой в Хогвартсе, не собиралась тратить время на пустые препирательства. Все трое скрылись в камине под изумлёнными взглядами Боунс и Джонса. Мгновение спустя рядом со Снейпом появилась светящаяся выдра Гермионы. — Профессор, у вас три минуты, — сказал Патронус перед тем, как исчезнуть. — Проще было принести обет, Амелия. — Произнес скрывающийся в камине Северус. Итан посмотрел на Боунс, кинувшую порох в молчащий камин. — Я чего-то не знаю, Амелия? Что это за Поттер, что вы все так всполошились? — Да, Итан, ты не знаешь. — Боунс отряхнула руки от остатков каминного пороха. — А Поттер… Он важен…

***

Поттер стоял, смотря вслед удаляющемуся броневику, потом перевел взгляд на разгорающийся рассвет и раздражённо выругался. Адреналин боя схлынул, резко и сильно вдруг заболел бок и бедро правой ноги, к ним присоединилась и голова, словно за компанию. Он поднял руку и снял монетку, положив её в левый карман штанов. Хотелось домой, но в то же время было стыдно смотреть в глаза Гермионе. Хотя он и был уверен, что поступил правильно, но это не отменяло того факта, что своими действиями он оскорбил и обидел девушку. А этого Гарри не хотелось делать абсолютно, слишком она ему была дорога. Он сел на землю, привалившись спиной к обломку скалы, на котором была позиция Крис, и бездумно уставился на встающее солнце, не обращая внимания на появляющегося рядом Патронуса. Сколько он так просидел, ему было неизвестно. Впрочем, это его не волновало. Мелькнула и тут же улетучилась мысль, что с ним явно что-то не так. Голова болела всё сильнее, сознание мутилось, мысли путались и появилось чувство тошноты. «Надо выпить! А с Гермионой говорить не буду!» — неожиданная идея оставила чувство какой-то бредовой неправильности, и он направился к видневшемуся вдалеке городу, почему-то не подумав, что выпить можно дома или у Снейпа. Дверь в The Ships распахнулась, и, немного прихрамывая, внутрь вошёл одетый в форму полицейского спецназа высокий мужчина. Эта картина могла не сильно удивить утренних посетителей, мало ли, зашёл полицейский позавтракать, не будь на мужчине маски, шлема и бронежилета. Позвякивая набедренной кобурой, из которой торчала рукоятка пистолета, выданного ему Симонсом для аутентичности образа, Поттер сел за ближайший пустой столик. Под взглядами всех присутствующих непослушными пальцами с третьего раза снял шлем и стащил балаклаву. Подошедшая официантка с интересом смотрела на молодого парня, вытирающего вспотевшее лицо черной маской. — Офицер? Что вам принести? У нас есть завтрак, чай, кофе. — Вежливо улыбнулась она. — Виски… пожалуйста, — хрипло ответил он с удивлением смотрящей на него девушке. — Виски?! Эм-м… — брови официантки высоко взметнулись. — Ну, хорошо… Сидевшая справа от Поттера женщина вдруг толкнула своего спутника, показывая на бок сидевшего в двух метрах от них парня, тот пригляделся: на боку, между задней и передней частями бронежилета, были две дыры, окружённые большим тёмным пятном. — Офицер? Вам не нужна помощь? — обратилась она к положившему голову на сложенные на столе руки Поттеру. — Что? Помощь? — глаза с трудом фокусировались на окружающих предметах, сознание уплывало. — Ваш бок, сэр, вы ранены? Гарри провел рукой по саднящему боку и под сдавленный выдох женщины посмотрел на свою покрытую кровью руку, с которой сорвалась пара капель.

***

Гермионе было страшно. Это чувство мешало связно мыслить, оно поселилось где-то в груди и вызывало тянущее ощущение в животе. Этот… этот… Поттер! Всё из-за него! Девушка отчаянно боялась за него. Она понимала, почему он не взял её с собой, но легче от этого не было. Будь она с ним, то сейчас не пришлось бы сидеть как на иголках и смаргивать непрошеные слёзы. Не пришлось бы смотреть на перепуганную Гарриет, глаза которой тоже блестели. На мрачного Невилла, которому уже сообщили, при каких обстоятельствах пропал Гарри. Теперь их друг, кроме страха и беспокойства за Поттера, чувствовал вину перед ней и Гарриет. Гермиона видела, Невиллу было неловко утешать и поддерживать свою девушку. Ему казалось, будто всё происходящее случилось по его вине. Он так и не сходил к родителям в Больничное крыло, сказав, что они в порядке, в отличие от Гарри, и когда они найдут его, то тогда и сходят их навестить. Он просто боялся туда идти. В камине наконец-то взметнулось пламя. Несколько минут ожидания показались молодым волшебникам вечностью. — Мисс Грейнджер, — язвительно сказал отряхивающийся от сажи Снейп, — своей наглостью вы умудрились удивить даже меня! — Извините, профессор. Но я подумаю над этим позже! Когда найдем Гарри. Снейп хмыкнул. — Что вам известно? Возьмите себя в руки! Сейчас не до женских истерик. — Эссекс, именно там держали родителей Невилла. Добби, который их переносил в Больничное крыло, сообщил, что Гарри был ранен и проклят каким-то тёмным заклятием. Ещё он сказал, что там были четыре мертвых волшебника и один живой, вернее, одна живая. Снейп мрачнел с каждым произнесённым гриффиндоркой словом. — Ранен и проклят… Мисс Поттер, мне потребуется немного вашей крови, — обратился он к кивнувшей Гарриет. — На ритуал поиска по крови нет времени, профессор. — Вмешалась Гермиона и передвинула монетку. — Крис? Вы слышите меня? — она бросила взгляд на замершего Снейпа. Range Rover Риммана, мигая синим полицейским маячком, был уже далеко за городом, несясь по пустому шоссе. Мур махнула кинувшему на неё вопросительный взгляд Майку рукой, и машина стала замедляться, съезжая на обочину. — Да, Гермиона, мы готовы. Можете прыгать. Крис и Майк с Фарелом отошли от машины на несколько метров. Грейнджер повернулась к прищурившемуся Снейпу. — Профессор… Она махнула палочкой, и одежда Снейпа перетекла в магловские джинсы, рубашку и куртку. — Что вы себе позволяете, мисс Грейнджер?! — зашипел Северус. Стоящая рядом Гарриет взяла Гермиону и Невилла за руки. — Дайте руку, профессор! — Грейнджер требовательно протянула ему руку, будто намереваясь поздороваться. Снейп взялся за ладошку девушки, намереваясь позже устроить невыразимо наглой студентке разнос, какой ещё не видел Хогвартс. Куда они сейчас полетят? И что это за загадочная Крис? Вместо того чтобы заняться ритуалом поиска, они отправляются неизвестно куда! А Лонгботтом с Поттер, видимо, признали руководящую роль Грейнджер, вон молчат и не возражают. Лонгботтом ещё и палочку сжимает в руке. Тут мысли Снейпа были прерваны: всех четверых закружило в воронке аппарации. Знакомое неприятное ощущение, и вот они стоят на обочине пустынного шоссе, а холодный ветер треплет их волосы. Гермиона оглянулась, за ними стояли трое знакомых полицейских. — Поехали, времени мало! — торопила Гермиона, направляясь к машине. — Профессор, это люди, с которыми Гарри освобождал родителей Невилла. Майк, Крис и Фарел. Они полицейские, как наш аврорат. Только они обычные люди. — Обычные люди?! — недоверчиво спросил Снейп, садясь в машину. — Там ведь были Лестрейнджи! — Теперь их там нет. — Хмыкнула Крис. — Кроме заложников живых не осталось. Майк нажал на педаль, и Range Rover, ускоряясь, вдавил пассажиров в сиденья. Гарриет, сидевшая на коленях у Невилла, повернулась и обняла его за шею, пятная её редкими горячими слезами, заставляя его сжимать зубы от бессилия. — Сколько нам до места, где вы расстались, Майк? — Гермиона сидела как на иголках. — Около десяти миль. Не волнуйся, милая, мы найдем его! Грейнджер уткнулась лбом в стекло двери, смотря на бегущую дорогу и пейзажи вдоль ленты шоссе. Она любила так делать, когда ездила на машине с родителями. Как давно это было и как много с тех пор изменилось… Она вздрогнула, когда сидящая рядом Крис обняла её за плечи и что-то зашептала на ухо. Снейп оглядел присутствующих. — Что вообще произошло? — требовательно спросил он. Фарел зло усмехнулся. — Нашему Фокуснику кто-то позвонил! И с этого момента весь штурм пошёл наперекосяк! Гермиона прислушалась, рисуя пальцем узоры на запотевшем от её дыхания стекле. HJP. Она нарисовала инициалы и задумчиво на них смотрела. — Позвонил? Фокуснику? — недоуменно посмотрел на него Снейп. — Ну, этот ваш Патронус, кажется. А Фокусник — это позывной Гарри. — Что было дальше? Фарел рассказал Снейпу подробности штурма, умолчав, правда, о том, что Гарри сделал с той женщиной. Почему он так поступил, он и сам не понял — по наитию. В Range Rover`е повисло тягостное молчание, нарушаемое только шумом двигателя. Снейп в который раз пообещал себе вытрясти подробности происходящего из Поттера, как только они найдут его, конечно. Зельевар подозревал и раньше, что неожиданный пришелец действует не один, но реальность превзошла все ожидания. Подумать только, маглы, к тому же полицейские. Это сильно било по мироощущению волшебника, который привык относиться к обычным людям пренебрежительно. Зато теперь стала окончательно понятна реакция мисс Грейнджер, отказавшейся говорить при незнакомце. Римман прислушался к стоящей в машине полицейской радиостанции, которую он как офицер полиции имел право установить на частном автомобиле. Майк протянул руку и выкрутил громкость. — …мание! — говорил неизвестный диспетчер. — Ранен офицер полиции. Кирби-ле-Сокен. Паб The Ship. Пересечение Холстед-роуд и Уолтон-роуд. Предположительно пулевые ранения в бок и правую ногу, кровопотеря. Ближайшая карета Скорой помощи, подтвердите принятие вызова! Сообщила Маргарет Смит, посетительница паба The Ship. — Это он! Быстрее! — вскинулась Гермиона, а Гарриет оторвалась от Невилла и обернулась к лобовому стеклу. Римман кивнул и вдавил педаль в пол. — Мисс Грейнджер, успокойтесь! — Снейп качнулся от ускорения. — Речь о полицейском, при чём тут Поттер? Гермиона даже не удостоила его взглядом, как, впрочем, и ответом, продолжая нетерпеливо ёрзать на сиденье, мимолетно смахивая слезы, которые то и дело повисали на ресницах. — Он в нашей форме и с нашим оружием, мистер Снейп, — сказала тоже начавшая нервничать Крис. — Неудивительно, что его приняли за полицейского! — Сассекс Центральная, здесь капитан Симонс, Лондонское подразделение СО19, — нажал тангенту передачи взявший микрофон Фарел. — Капитан Симонс, здесь центральная Сассекс! Назовите код подтверждения. — Альфа семьсот Зета триста двенадцать. — Спасибо, капитан, личность подтверждена. Говорите! — Раненный офицер на пересечении Холстед и Уолтон роуд. Статус? Крис опустила взгляд на сжатые и побелевшие от напряжения пальчики Гермионы. — Статус пока неизвестен, капитан. Скорая только выехала. По словам гражданских, большая кровопотеря, говорят, уже лужа натекла, путаность сознания. То и дело вырубается. Гермиона всхлипнула от ужаса. — Это наш офицер, центральная. Окажите помощь, но увозите только в крайнем случае, секретность по протоколу Альфа. Мы сейчас будем. Вам ясно? — Ясно, капитан. Оказать помощь, увозить в крайнем случае. Секретность Альфа. В освещаемый синими и красными огнями нескольких полицейских и медицинских мигалок паб The Ship ворвались, иначе и не скажешь, семь человек. Возглавляла их красивая шатенка с заплаканными глазами. — Я не знаю, офицеры, я увидела дырки в форме и кровь… Когда он прикоснулся ладонью, а там кровь! Я люблю полицию! Я сразу… Кто-то бесцеремонно оттолкнул допрашивающих женщину патрульных, и перед её глазами появилась молодая девушка с перекошенным от беспокойства лицом. — Вы Маргарет? Маргарет, это вы?! Отвечайте, ради Мерлина, немедленно! — выкрикнула она в лицо женщины. — Да, милочка, но что… — Где он?! Где этот, прости его Мерлин, офицер?! — воскликнула Грейнджер, пока её спутники оттаскивали от неё возмущённых полицейских, тыкая им в нос удостоверениями. — Так он это, того… — Что — того?! — напряжение скрутило её. — Исчез! — оживилась Маргарет. — Прямо на наших глазах! Я ведь и говорю… Гермиона сломалась прямо на глазах. Где теперь его искать? Ноги подогнулись, она упала на рядом стоящий стул и, обняв себя руками, заплакала, заплакала так горько, что продолжавшая что-то говорить Маргарет поперхнулась словами. Вокруг неё стояли с мрачными лицами какие-то люди, а за ними почтительно толпились полицейские. В центре всего этого была Маргарет и неизвестная плачущая девушка. — Он что-нибудь говорил? Хоть что-нибудь?! — глотая слёзы, девушка подняла на неё взгляд. — Милочка, подождите… — забормотала Маргарет. — Он говорил про какой-то лес, говорил, что слышит шёпот! Но это, наверное, бред от ранения, а ещё он ещё попросил виски, но так и не выпил ни грамма. — Мисс Грейнджер! Очевидно, он про Лес Дин! — вмешался Снейп, охреневший от масштаба и накала событий. — Я не помню ничего про этот лес! — простонала Гермиона. — Он мне показывал! Успокойтесь и возьмите меня за руку! Снейп оглянулся и потащил девушку за собой на улицу, где за углом паба аппарировал.

***

Они оказались посреди зимнего леса, оледеневшие ветви стучали друг о друга, в них свистел ветер, а заметаемая снегом тёмная фигура, привалившаяся к стволу дерева, почему-то не казалась чем-то необычным. Грейнджер бросилась к сидящему на земле Поттеру. Он, облокотившись о дерево, свесил голову на грудь, глаза были закрыты, а на лице таял снег, образуя потеки, которые застывали капельками на губах. — Гарри?! Гарри! — лихорадочно шептала упавшая рядом на колени Гермиона. — Гарри?! — она подняла его голову и гладила лицо ладонью, стирая тающий снег, а другой рукой лихорадочно взмахивала палочкой, накладывая диагностические заклинания. — Герм? — слабо шепнул тот. — Пришла и моя очередь, да, любимая? — Ну нет, Поттер! — всхлипнула она. — Пока я жива, ты от меня никуда не денешься! — Гермиона обняла его и, вскрикнув, попыталась поднять, уронив неподвижное тело обратно на промёрзшую землю Леса Дин. — Мисс Грейнджер, вы ведь волшебница! — раздался фирменный голос Снейпа, вызвав вспышку воспоминаний первого курса той жизни. Она обернулась к зельевару, который делал замысловатые пассы палочкой, направляя её на Поттера, и что-то бормотал. — Профессор, что с ним?! — Проклятье я снял, но он и правда потерял много крови. Надо спешить! — сказал зельевар, шагнул к ней и протянул руку. Гермиона левой рукой обняла шею безвольно свесившего ей на плечо голову Поттера, а правую протянула Снейпу.

***

Тишину Больничного крыла Хогвартса разорвал хлопок и сдавленный плач, последовавший сразу за ним. Мадам Помфри, пообещавшая себе накануне ничему не удивляться, вскочила и подумала, что обещание было опрометчивое и в её профессии невыполнимое. На полу лежал разыскиваемый преподаватель ЗОТИ в странной одежде, рядом сидела заливающая его слезами студентка Гриффиндора, а над ними возвышался размахивающий палочкой Снейп. Расширившиеся глаза Фрэнка Лонгботтома вбирали в себя эту картину. — Поппи, сильная потеря крови и было проклятие Invisibilis mortem, его я снял. — Сказал он подскочившей мадам Помфри. Помфри кивнула и бросилась в кабинет, откуда вернулась с пузырьком зелья, принявшись вливать его в Поттера, которого Снейп левитировал на свободную кровать. Гермиона ощущала окружающий мир словно через какую-то пелену. Чары передавали ей всё замедляющийся стук сердца Гарри. Она не знала, что надо сделать, чтобы вернуть ему былую частоту! Она смотрела, как у неё отобрали тело волшебника, положили на кровать. Вскочив с пола и сев рядом, девушка обняла его руку, что-то бессвязно зашептала, прижимая его ладонь к своей щеке. Этот, Мордред его побери, маг стал значить в её жизни слишком много, чтобы она могла его отпустить. Тук… Тук… В её ушах звучал ритм его сердца, который передавали чары. Она подняла глаза на Снейпа, что-то беззвучно ей говорящего. Сознание отметило вбежавших в палату Гарриет с Невиллом и открывающую рот мадам Помфри. Тук… и тишина… — Остановка сердца, — напряженно сказал Снейп, водя палочкой над телом Поттера. — Поппи… Гермиону словно ударило. Отчаяние и ужас накрыли девушку бушующей волной, бросая в какую-то бездну и не позволяя дышать. Она выпустила руку Гарри, открыв рот, пытаясь вздохнуть. Ледяная вода огромной плитой придавливала и погружала её в черную и беспросветную глубину. Он не мог взять и уйти из её жизни, просто не мог! Это неправильно! Этого не может быть, потому что она этого не хочет! — Говорите с ним, мисс Грейнджер! — скомандовала Помфри застывшей Гермионе. Девушка прижалась к его холодной и мокрой щеке. — Слушай меня, Гарри! Гарри, просто слушай мой голос, просто слушай мой голос, это я, Гермиона! Слушай мой голос… Не уходи, не бросай меня… — шептала она прерывающимся голосом, роняя на него слезы. Мадам Помфри шевельнула палочкой, и тело Поттера выгнулось, раздался хрип. Гарриет смотрела и чувствовала, что умирает вместе с братом. В голове помутилось, горло сдавило, а в груди что-то кольнуло, появилась сильная боль. Это было много больше, чем она могла вынести. Невилл охнул, подхватывая падающую девушку. — Гарриет? Гарриет! — испуганно заорал Лонгботтом. Мадам Помфри кинула быстрый взгляд на упавшую девушку. — Северус, я справлюсь. Займись мисс Поттер. — Бросила не прекращающая сосредоточенно колдовать колдомедик. — Дерьмо! Вот дерьмо! — выдохнула слушавшая всё это через монетку Крис и зло смахнула повисшие на ресницах слезы. Она сидела в пустой машине, смотря в окно на разговаривающих с патрульным экипажем полиции Симонса и Риммана. Коротко взвыв сиреной, от паба отъехала карета Скорой помощи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.