Глава 37.
8 ноября 2017 г. в 11:15
37.
Ещё через пару недель спустя я чувствовал себя гораздо лучше. И королевский врач разрешил мне подниматься с кровати и выходить на недолгие прогулки возле замка. Чему я был несказанно рад, постоянное нахождение в четырёх стенах очень расстраивало меня и только Чонгук мог развеять всю печаль.
Ходжун сидел в королевской тюрьме и король готовил его к отправке в ссылку. Также мне рассказали о том, почему старший брат был лишён права наследования. Когда Ходжун был только наследным принцем и готовился к наследованию трона, он уже тогда, показал себя очень жестоким и нелюдимым. Простых жителей города он не считал за людей, а про его обращение со стражниками и со служанками, до сих пор вспоминают с содроганием. И когда, перед его коронацией народ взбунтовался, было принято решение оставить его в статусе принца. И тогда Ходжун взявшись за оружие начал угрожать жизни Джинсу. Он был лишён своего титула и права нахождения в замке и сослан в заброшенную мельницу вдали от всех деревень. Чтобы избежать в будущем подобных инцидентов, король велел отправить его на отдельный остров под строгой охраной до конца его дней.
В этот день проснулся я рано и наблюдал из окна, как Ходжуна и всю его свиту готовили к отправке на остров. В сопровождении отряда стражников их посадили в повозку и они уехали за пределы замка. Я с облегчением вздохнул и стал вдыхать в себя прохладный воздух приближающейся зимы. Почти все листья с деревьев опали и народ ждал, когда выпадет первый снег и готовились к большому празднованию.
Чонгук с самого утра был на занятиях. Я вышел из комнаты и решил зайти в библиотеку, проходя вдоль полок с книгами, я искал те, что были из моего мира. Но на прежнем месте я их не нашёл и осмотревшись по сторонам, к своему большому удивлению, я увидел новый книжный шкаф. Подойдя к нему я удивился ещё больше, там были собраны все книги и различные журналы из моего мира. Пробежавшись глазами я выбрал несколько журналов и одну книгу и направился обратно в свою комнату.
Листая журнал и читая разные новости из моего прежнего мира, я вдруг осознал, что я совершенно по нему не скучаю. Что не было той прежней тоски и желания вернуться. У меня там ничего и никого не осталось. Обучение своё продолжал я здесь, только уже совсем по иной программе. Была небольшая тоска по друзьям и волнение о том, как они переживают моё исчезновение. Но в этом мире были мои корни.
Отложив журналы в сторону я открыл книгу. Полностью погрузившись в вымышленный мир автора я и не заметил, как быстро пролетело время. Ко мне постучались и вошла служанка с обедом. А следом за ней вошёл Чонгук и лёг со мной рядом на кровать, заглянув в книгу.
- Ты уже видел? - сказал он перебирая журналы, что лежали около него. - Мой отец распорядился всё из твоего мира переложить в отдельный шкаф.
- Король? - удивился я. - Я думал это ты.
- Я так устал, - Чонгук потянулся. - Наследному принцу столько всего надо знать.
Когда служанка разложила все приборы на столе, она поклонилась и вышла из комнаты. Чонгук наклонил голову и положил её на моё плечо. Немного повернувшись в мою сторону телом, он запрокинул руку мне на грудь. Я отложил книгу в сторону и нежно поцеловал его в лоб и погладил руку.
- Давай обедать, - в ответ поцеловав меня, сказал Чонгук.