ID работы: 6061700

Красная шапочка или письма одной попаданки

Джен
PG-13
Завершён
155
автор
Teramilka бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
226 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
155 Нравится 64 Отзывы 75 В сборник Скачать

Глава 2. Фанатское счастье

Настройки текста

Мир изменился. Я чувствую это в воде, чувствую в земле, ощущаю в воздухе. Многое из того, что было — ушло. И не осталось тех, кто помнит об этом. © к/ф «Властелин колец».

      Я сидела под раскидистым деревом, а надо мной стоял гном. Он потряхивал меня за плечи, видимо, стараясь привести в сознание. Я скосила взгляд на белёсую прядку перед глазами и попыталась её сдуть. — Слава Махалу, вы в порядке, — вздохнул гном, переставая меня трясти. Блаженство, просто невиданное, когда горизонт встаёт на место, а местность перестаёт ходить ходуном. — Леди, что с вами случилось?       Я не торопилась отвечать, поражаясь тому, как легко дышится, как всё поразительно чётко видится, как сердце бьётся без боли, а тело лёгкое, словно пушинка. Я будто бы заново родилась. — Всё хорошо, — отстранённо произнесла я, сообразив, что ответа от меня всё ещё ждут.       Гном с облегчением заулыбался и подал мне широкую ладонь, в которой моя кисть показалась тонким прутиком.       Он выглядел как оборванец с дороги, с озорными искорками в карих глазах. Я ещё тогда подумала, что даже от непродолжительного общения с таким кадром будет много шума и возможных проблем. Хотя, от чего это возможных? Вполне себе ожидаемых и точных.       Он аккуратно поставил меня на ноги, словно я была фарфоровой статуэткой и могла разбиться. Я была с ним почти одного роста. Что за издевательство, я ж, блин, метр семьдесят была! А теперь что… метр пятьдесят?! — Кили, к вашим услугам.       Гном забавно поклонился. Хотя у него не было бороды, как в идеале должно быть у взрослого кхазада, выглядел он всё равно жуть как солидно.       Внезапно я поняла, что имя, данное мне в том мире, для этого не подходит совершенно. Хотя, когда это меня волновало чужое мнение? Видимо, всё же волновало. — Лисса, к вашим. — Я отвесила шутливый полупоклон. В груди всё пело и плясало от ажиотажа и духа приключений, буквально витавших в воздухе. — Не подскажете, сколько отсюда до Шира? — Мы уже на его границе, леди, — улыбаясь, произнёс парень и ловко подставил согнутый локоть. — Я должен был встретиться с братцем на дороге и отправиться в Хоббитон. Думаю, мы могли бы составить вам компанию. — О, это было бы чудесно! — кивнула я, вживаясь в роль нерадивой путешественницы и смущённо подхватывая путника под локоток.       Тогда я как-то не подумала, что гномы — крайне недоверчивый народ, а уж я выглядела более чем подозрительно в своей обычной земной одежде: чёрных кедах, приталенных чёрных брюках, широкой белой рубашке и вязанной серой кофте по колено с кожаными вставками посередине, в виде «корсетного» пояса, если завязать шнуровку этого… халата с капюшоном. Хотя выглядел он неплохо, даже вполне стильно.       Кто меня вообще одевал? Ладно, этот вопрос мы опустим.       Мы прошли с Кили под руку всего ничего, не больше пяти минут, а в поле видимости уже появилась довольная блондинистая рожица и высокая, облачённая в серую хламиду фигура в остроконечной шляпе. Я чуть было не замерла на месте, во все глаза уставившись на Гэндальфа. — Кого это ты привёл, братец? — первым нас заметил Фили, обернувшись на шум, с которым топал по дороге мой спутник.       Даже меня такой топот смущал, а ведь Яра всегда была жутко шумной. До сих пор её никто не переплёвывал. Но всё бывает впервые, верно? На восклицание светловолосого обернулся и Серый маг, расплывшись в такой улыбке, будто бы мы с ним всю жизнь Трубку Мира в Ривендейле курили. — А я всё думал, когда ты прибудешь, дитя.       Я поперхнулась воздухом. Видимо, мои наставники из-за грани позаботились о том, чтобы я попала в «хорошую компанию», а не шлялась со всякими отбросами по помойкам, да по Ортханкам всяким. — Ты знаешь её, Таркун? — удивился Кили, отпуская мою руку и отступая на шаг.       Маг лукаво заулыбался, цепко оглядывая мой навороченный прикид. — Конечно, не каждый же день слуги Мандоса приводят кого-то из-за грани. — Ах, то есть ангел и демон для местных «слуги Мандоса»? Возьму на заметку, вдруг пригодится. — Не бойся, дитя, твой путь уже предопределён, и ты там, где и должна быть — в самом его начале. — Какое… счастье, — неуверенно отозвалась я, поминая своих наставников хорошим словом — мне-то протрындели все уши о свободе выбора и воли, а тут Гэндальф со своим «предопределённым путем».       Но даже этот нелицеприятный факт пока не мог омрачить моё по-дурацки приподнятое настроение. — Постой, Таркун, не хочешь же ты сказать, что она идёт с нами? — вдруг вмешался более смекалистый блондин, работая на опережение меня и Кили. — Совершенно верно, мой дорогой Фили, Лисса идёт с нами на Эребор и, я думаю, уже догадывается, что предстоит пережить всем нам.       Хитрый маг уже знал мой псевдоним, но совершенно не оставлял мне никаких других тайн, кроме собственного имени. Благо, гномы не люди, в душу не сильно лезут, а потому пока на меня не набросились с расспросами о собственных неведомых догадках. — Прогулочка будет та ещё, — тяжко вздохнула я.       Идиотизм шагал со мной в тот день в одну ногу, а розовые очки не давали внятно оценить ситуацию и окружающих меня персонажей, двое из которых кидали на меня подозрительные взгляды, вовсе мною «не замеченные». Хорошо хоть не попыталась с удушливым визгом повеситься на Гэндальфе, как истинная девчонка. Я вообще не уверена, что могу себя так вести, но ведь… в этом мире можно, правда? — Так значит, — подал голос Кили, многозначительно перекидываясь взглядами с братом, — ты пришла из другого мира? — Умерла в своем мире, — поправила я, чуть не запнувшись о свою ногу. Я не чувствовала усталости, что тоже было в новинку. Хотя раньше я и могла много ходить, но периодические боли в области легких не давали полностью насладиться прогулкой. — Ты вроде ещё маленькая, как такая кроха могла умереть? — подал голос Фили, а я таки запнулась и остановилась посреди дороги, уставившись на зелень ближайших кустов.       Внезапно краски этого чудесного мира начали гаснуть для меня, возвращая в реальность — серую и обыденную, такую, какую я ненавидела и желала забыть. — Очень страшно, — сурово произнес Гэндальф и посмотрел на гномов так, что даже Яра бы смутилась, хотя фактор «смущаться» у неё, казалось, отключен с рождения. — Да ладно, — натужно весёлым голосом произнесла я, смаргивая участливые и беспокоящиеся обо мне лица из прошлого, — я всего лишь заболела. Но хорошо, что здесь таких болезней нет.       Никто больше не произнес ни слова до развилки дороги, где лес уже поредел и показались первые домики в один этаж, а ещё дальше — зеленеющие норы. — Фили, Кили, — почти торжественно произнес Гэндальф, остановившись перед моим носом и обернувшись через плечо, — я уйду встретить другую часть нашего отряда, а вы пойдете вместе с Лиссой к мистеру Бэггинсу, — его дверь не трудно будет найти в сумерках, на ней появится руна. Смотрите внимательней. — У вас есть какие-нибудь навыки? Ну там… из лука стреляете? — спросил Кили, задорно усмехнувшись и пристроившись справа от меня. Его братец шёл слева. — Меня обучили обращаться с оружием, прежде чем отправить сюда, — отозвалась заторможенно я, подумав о том, что мне должны были по идее оставить в дорогу хоть что-нибудь.       Пошарив на поясе, я наткнулась на кожаный ремень под рубашкой, на который крепился небольшой кинжал. Какое счастье, вручили мне зубочистку в дорогу. Сто пудов, идея рогатого была, он во время обучения частенько надо мной издевался и такие шутки были в его стиле.       А ты как думал — меня щёлкнули по лбу, одарили выносливостью, умением драться и отправили сюда? Нет, дорогой, так даже высшие существа не могут, пришлось учиться всему, что я НЕ знала.       Ну, я хотя бы не была совершенно безнадежной — знала, как выжить на природе (ага, пару дней) и лекарственную ботанику (пристрастие ко всему мистическому меня до этого допинало). Мёртвой, к слову, быть не так уж и отстойно — мне не нужно было спать, есть, а усталость сходила за минуту, как по волшебству. — Этот ножичек вы оружием называете? — насмешливо отозвался Фили, ловко выуживая мой «клинок». — Эй, — возмутилась я, ребром ладони ударив по гномьему запястью и словив лезвие в полёте, — это не мой выбор. Просто один из моих наставников был шутником. — Смотрите-ка, вон там руна! — воскликнул вдруг Кили, указывая на зелёную дверцу уютного хоббичьего жилища.       Я и не заметила, как мы ушли из «бедного» района Хоббитона и оказались среди «богатого». Бедный отличался тем, что дома были вполне нормальные, в людском понимании этого слова. Видимо, обустроить дом в земле тут могут не все, как и описал Профессор. Он, правда, не вдавался в сильные подробности кастового разделения у хоббитов, но что-то мне подсказывало, что устои тут отошли не далеко от средневекового феодального общества. Ну, может чуть цивилизованнее и справедливее.       Бильбо Бэггинсу повезло — он родился в богатой семье из БэгЭнда и скорее всего имел какое-нибудь дело — держал табачное поле, или даже магазинчик с мастерской. — А нас там точно ждут? — спросила я, вспомнив фильм.       Кили посмотрел на меня, как на дурочку (на меня в Арде потом так часто смотрели), и менторским голосом произнес: — Ну Гэндальф же сказал.       Я не стала объяснять, что Гэндальф может много чего говорить и не всегда это оказывается к месту и времени, хотя маг и блестяще разруливал любые проблемы, которые сам создавал, насколько я знаю. — Ну раз так… — ехидно протянула я, сложив руки на груди и следуя за Фили, который уже решительно стучал по зелёной деревяшке. Я уже испугалась, что дверка не выдержит, однако она оказалась толще и прочнее, чем ожидалось.       В чуть приоткрытой щели появилась кудрявая голова и испуганные глаза, как будто бы к дому хозяина не гномы пришли, а сам дракон, готовый спалить всё его имущество. Ну, хоть кого-то я тут выше. — Мистер Боггинс? — доброжелательно спросил Кили. — Бэггинс, — тихо исправила я. — Нет-нет-нет! — запротестовал Бильбо, попытавшись захлопнуть дверь. — Вам сюда нельзя, вы ошиблись дверью. — Как, неужели всё отменили?! — удивился Фили, кинув на меня подозрительный взгляд, пока его брат держал щель, чтобы Бэггинс продолжал разговор. — Отме… Отменили? — растерялся полурослик, перестав удерживать дверь. — Ничего не отменяли! — Какое облегчение, — пропыхтел золотоволосый, просовываясь в прихожую вместе с братом. Я тихонько замерла на пороге, ожидая, когда уйдут. — Фили… — И Кили… — К вашим услугам, — хором закончили они, и, поклонившись, прошли мимо хозяина, попутно скидывая на него своё оружие и рассуждая о его доме.       Когда они ушли по зову кого-то из гостиной, мы с хоббитом остались один на один. Я почувствовала, что долг мой на этот момент (не смейся!) был в том, чтобы успокоить это милое создание (потому что у кого как, а у меня Бильбо вызывал желание его потискать, как плюшевого медвежонка). Ну, или хотя бы сгладить грубое поведение моих невольных спутников. — Добрый вечер, моё имя Лисса, к вашим услугам, мистер… — Бэггинс. Бильбо Бэгинс, к вашим услугам, — нерешительно улыбнулся мне в ответ хоббит и сделал широкий жест, мол, проходите, не стесняйтесь. — Очень приятно, мистер Бэггинс, жаль, что мои спутники не отличаются достаточным запасом учтивости, чтобы понять, как вам неудобно принимать таких гостей, тем более нежданных, — улыбнулась я, подумав, что снять обувь было бы хорошей идеей, но тут, кажется, это не принято. — Они не хотели вас обидеть, просто с дороги несколько устали. — Ничего страшного, — уже увереннее произнес Бильбо, подавая мне руку и ведя на кухню. — Желаете чашечку чая? — Просто восхитительное предложение.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.