Часть 2
19 февраля 2013 г., 00:45
— Итак, все все поняли. Я отвлекаю, Джек вламывается, Анжелика прикрывает.
— Чудесный план, милая, — кивнул Джек, поправляя бандану. — А самое главное, невыполнимый. Это, конечно, не городская тюрьма, но можешь мне поверить — из этого заведения еще никто никогда не сбегал. Так что, — он демонстративно поклонился, — было приятно знать вас, дамы.
— Если ты трусишь, зачем тогда согласился? — не выдержала Элизабет, не отрываясь от подзорной трубы.
— Я никогда не трушу, — проникновенно ответил капитан. — В крайнем случае, я просто использую наиболее рациональный выход из ситуации. И потом, как насчет такого варианта, что я просто хочу помочь Уиллу – мы, как-никак, не чужие друг другу?
Девушку в унисон прыснули, что заставило Джека обидчиво надуться и отвернуться.
Суон примирительно потрясла его за плечо.
— Смотри, что у меня есть, — улыбнулась она, помахивая перед его носом каким-то свертком. Глаза Воробья загорелись.
— Взрывчатка! — восторженно выдохнул он, забывая минутную ссору. — А ты неплохо подготовилась. Теперь, пожалуй, у нас есть шанс. Один на три с половиной тысячи.
— В самый раз, — зевнула Тич. Она была совершенно спокойна. А вот Джек, напротив, нахмурился.
— Надеюсь, ты не слишком долго разрабатывала стратегию, иначе твоего мужа можно и не застать в живых.
Элизабет закусила губу.
Держа руки перед собой, девушка решительно вышагивала через пустырь, окружавший мрачное кривобокое здание.
— Милостивый государь, — начала она, едва приблизившись к верзилам, мгновенно преградившим ей путь, — не будете ли вы так добры…
— Эти нищие всякий страх потеряли, — презрительно сплюнул один из, оглядывая ее рваные лохмотья и сгорбленных спутниц, замотанных в черные балахоны. — Убирайтесь, у нас ничего для вас нет.
— Я так не думаю, — пробормотала одна из старух неожиданно звонким мужским голосом, и обе они прытко рванулись внутрь. Их преследователи были тут же остановлены хладнокровными выстрелами Элизабет, которые, однако, не остались не услышанными. Отстреливаясь, девушка отступала, перебегая между укрытиями.
Джек, петляя, и подпрыгивая, бежал по коридору.
— Прямо, затем направо… направо… нельзя ли стрелять в нас потише, я не могу сосредоточиться в таком шуме! — он остановился за очередным поворотом, внимательно осматриваясь по сторонам и закалывая шпагой заметившего его охранника. — Значит, мне нужно налево.
— Проклятье! — сыпала ругательствами отставшая Анжелика, целясь в голову тому, чья пуля продырявила ей рукав. — Это был мой лучший костюм! Чертов Воробей, я сверну ему шею, если это не сделают до меня!
— Куда ты подевалась? — раздался откуда-то спереди знакомый голос, и Тич чуть не лопнула от злости, но все же решила отложить выяснение отношений до более спокойных времен.
— Это ты где шлялся? — не удержалась она от единственного замечания и выхватила очередной пистолет. — Скорее, у нас заканчивается оружие.
Пока та срезала появлявшихся на горизонте противников, Джек заложил небольшие кусочки взрывчатого вещества в каждый замок.
— Надеюсь, Элизабет ничего не напутала с дозировкой, иначе мы славно поджаримся, — пробормотал он, отступая назад и закрывая уши руками.
Раздалась череда взрывов, и коридор немедленно наполнился едким сизым дымом.
— Отлично, — хлопнул в ладоши капитан и распахнул дверь в первую попавшуюся камеру. — Здравствуйте, извините за беспокойство, до свидания…
— Джек! — рявкнула Тич, стреляя с обеих рук.
— Сейчас, сейчас… Нашел! — пират нырнул в каморку. – Эй, Уилл, очнись, — пробормотал он, склонившись над прикованным к стене юношей. — Нужно тебя освободить. Хмм… ненавижу грубую силу, но, кажется, у нас нет другого выхода, — с этими словами он подхватил с пола отколовшийся от стены камень и принялся колотить им по железным наручникам.
Спустя несколько минут это задание увенчалось успехом. Воробей подхватил Уилла под мышки, волоча за собой.
— Джек? Это правда ты? — простонал тот, приоткрывая помутневшие глаза. — За что тебя схватили?
— Поправочка: схватили тебя, а я всего лишь пытаюсь тебя спасти. Можешь не благодарить, — пробормотал тот. — Послушай, ты в высшей степени паршиво выглядишь, но если сейчас ты не поможешь мне хоть немного, то мы никогда не выберемся из этой заварушки.
Стиснув зубы, Уилл послушно встал на ноги, закидывая руку пирату на плечи.
— Отлично, — обреченно вздохнул тот. — Осталось ни много ни мало выбраться наружу.
Его фраза утонула в оглушительном грохоте.
— Быстрее, сюда, — шипела Анжелика, подтаскивая мужчин к пролому в стене. Из коридора доносились выкрики и стоны.
Джек протиснулся в отверстие, пропихнув перед собой обмякшее тело бывшего кузнеца.
— Элизабет, ты могла бы и намекнуть, что собиралась швырять взрывчаткой прямо в гущу событий, — возмутился он.
— Что с тобой?! — перебила его девушка.
— Я в полном порядке, спасибо, — приосанился Джек, за что незамедлительно получил подзатыльник от пиратки.
— Это она не тебе, идиот, — буркнула она, садясь рядом с ним в поджидавший дилижанс.
— Вперед! — выкрикнула Суон, обнимая Уилла, и маленький экипаж пулей сорвался с места.