Часть 3
21 февраля 2013 г., 23:18
— Уф, и почему именно я должен тащить его? — бурчал Джек, в очередной раз поправляя Уилла, лежавшего у него на плечах. Кузнец явно не собирался подавать никаких признаков жизни. — Я требую по десять золотых сверху за каждый его килограмм. Где-нибудь можно найти весы?
Окинув его презрительным взглядом, Элизабет остановилась.
— Мы пришли.
— Что это еще за лачуга? — не унимался пират. — Раз уж ты разбрасываешься средствами, могла бы подобрать хоромы и побольше.
— Чем неприметнее, тем лучше, — пробормотала девушка в ответ. — Заноси его сюда.
Уложив свою ношу на кровать, Воробей выпрямился и замер, потирая спину.
— Если я правильно понимаю ситуацию, моя роль в операции закончена, так что…
— Ты сошел с ума, — оборвала его Анжелика. — Мы не можем оставить Бет одну совершенно беззащитной.
— Ха, да ты просто не знаешь, на что она способна! — фыркнул Джек и тут же осекся. — Постой, Бет? Когда это вы успели подружиться?
— Пока ты был занят нытьем и бесполезным трепом, — холодно отрезала пиратка. — Я остаюсь здесь, а ты, если хочешь…
— Послушайте, почему вы так ко мне относитесь? — спросил Джек слегка обиженно и прошелся вдоль стены. — В конце концов, это я вытащил его оттуда вот этими вот, — он помахал ладонями, — руками.
Губы Суон мимолетно коснулись его щеки.
— Спасибо, Джек.
На деревню опустилась ночь.
— Здесь небезопасно, шкурой чую, — шепнула Анжелика, подсаживаясь поближе к огню.
— Знаю, — покачала головой Элизабет. — Но мы не можем сдвинуться отсюда, пока Уиллу не станет лучше.
Она смочила в воде тряпку и подошла к кровати.
— Эй, — шепнула девушка, проводя ею по влажному от пота лбу Тернера. — Просыпайся, Уилл, ты меня слышишь?
Голова кузнеца беспокойно заскользила по подушке.
— Джек, — простонал он, не открывая глаз.
Анжелика прыснула в ладонь, глядя на раздосадованное лицо Элизабет.
— Он бредит, — мрачно констатировала Суон.
— Джек, — повторил Уилл еще настойчивее. — Что… происходит?
Его веки наконец-то поднялись, и он облизал пересохшие губы.
— Элизабет? — пролепетал он.
— Она самая, — вздохнула та, решив, очевидно, не нападать на и без того израненного юношу. — Как ты себя чувствуешь?
Уилл нахмурил брови и замолчал.
— Что с тобой? — обеспокоенно спросила девушка, но Тернер покачал головой.
— Не могу придумать сравнение, — усмехнулся он. — Но если вкратце, то паршиво. Однако я подозреваю, что могло быть и хуже, не так ли?
— Да, могло быть хуже, если бы тебя запытали до смерти, — раздался голос Джека Воробья, который незамедлительно появился на середине комнаты. Губы Уилла растянулись в слабой улыбке.
— Честно говоря, последнее, о чем я мог подумать, валяясь в камере, так это о том, что именно ты вызволишь меня оттуда. Я твой должник, Джек.
— Поумерь пыл, он всего лишь хотел… — начала было его невеста, но пират остановил ее движением руки.
— Все это неважно, главное, что мы сейчас все вместе, так? — быстро сказал он. — И раз уж на то пошло, я хотел бы кое-что обсудить, — он примостился на стуле, демонстративно закинув ногу за ногу.
— Что именно? — весьма раздраженно спросила Элизабет, но Воробей и ухом не повел.
— Что, я нарушаю интимный момент? — язвительно усмехнулся он. — Мне всего лишь очень интересно узнать, почему Уилл оказался за решеткой, только и всего.
— Это не входило в договор, — огрызнулась девушка.
— Договор? — подал голос кузнец, но Джек снова пресек неприятную для него тематику.
— Уилл, дорогой мой, вспомни, что ты сам сказал мне с минуту назад. Тебе вовсе не придется долго быть моим должником — достаточно просто рассказать, что послужило причиной этого неприятного… кхм, инцидента.
Тот кивнул и попытался сесть, но вздрогнул от боли.
— Проклятье, — процедил он сквозь зубы. — Кажется, мне все-таки сломали пару ребер.
— Вот именно, — строго ответила его невеста. — Так что даже не пытайся подняться. И вообще, сейчас тебе нужно отдыхать. Никаких историй сегодня.
Она оглянулась на Джека с Анжеликой.
— Я хочу промыть его раны.
— Я так понимаю, помощь тебе не нужна, — хмыкнула девушка, поднимаясь на ноги. — Джек?
Но тот оставался на месте.
— Я могу помочь, — с готовностью отозвался он. — У меня большой опыт в таких делах. К тому же, Уилл может начать рассказывать…
— Джек, — прошипела Анжелика, и тот немедленно вскочил, уловив в ее тоне опасные нотки.
— Мы будем снаружи, заодно проверим, нет ли вокруг какой-нибудь опасности, — сказала пиратка и, крепко подхватив упрямящегося Воробья под локоть, потащила его за собой.
Проследив за удалившейся парочкой взглядом, Элизабет устало положила голову поверх одеяла, поглаживая засыпающего жениха по волосам.
— Ох, Уилл, — прошептала она. — Как бы я хотела, чтобы все это закончилась так просто.